А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Это оказалось нелегко, в особенности когда до них долетел крик. Хэл бросил за спину взгляд и увидел лошадь, брыкающуюся в воздухе. Из глубоких ран, оставленных когтями на ее спине, хлестала кровь, седло валялось на земле.
Всадник... Всадник барахтался в пыли, с трудом поднялся, потом, хромая, побежал, сознавая, что никто не вернется за ним – таков был строжайший приказ.
Хэл резко развернул скакуна, сделав курбет, и поскакал за своим оставшимся без коня солдатом, краем глаза заметив устремившегося вниз дракона. Он на полном скаку подхватил солдата, который чудом умудрился взобраться в седло позади него. Дракон пронесся всего в нескольких дюймах от них – Хэл вполне мог бы коснуться его правой лапы.
Он развернулся, чтобы скакать обратно. Усталая лошадь тяжело дышала, взмыленные бока ходили ходуном. На него устремились два дракона, не заметив друг друга, и лишь в самый последний момент избежали столкновения, дав Хэлу возможность нырнуть под расколотое надвое дерево.
Дракон врезался в пышную крону над его головой, взмыл вверх, готовясь повторить нападение. За гребнем холма начинались дирейнские рубежи – там было спасение. Патруль Хэла растянулся в цепочку, отчаянно пришпоривая своих скакунов.
Два дракона зашли на вторую атаку, но патруль был уже слишком близко к своим рубежам, и с полдюжины катапульт выпустили в воздух шестифутовые дротики, метя в крылатых великанов.
Ни один из них не достиг цели, но рочийские драконы улетели прочь.
Один из них издал крик, полный ярости и досады, и Джарт Ординей передразнил его. Как и всегда, у него получилось очень похоже.
Не останавливаясь, они проскакали мимо передовых застав и очутились среди своих. Теперь можно было распрямиться, вдохнуть полной грудью и даже щегольнуть кавалерийскими султанами, смеясь над в очередной раз обманутой смертью и радуясь еще одному дню жизни.

– Я тут подумал, – сказал лорд Каниста, командующий Третьим дирейнским легким кавалерийским полком, – что наш король очень выиграет, если вас произведут в лейтенанты и рыцари, сержант.
Хэл потерял дар речи. И было чему поразиться, ведь в дирейнской армии существовало всего три офицерских чина: лейтенант – который присваивался в основном лишь рыцарям; капитан – он давался исключительно рыцарям; и командующий – ими могли быть только лорды, герцоги и принцы.
За тонкими стенками палатки Канисты стоял невообразимый шум – армия готовилась к очередной битве.
– Во-первых, то знамя, которое вы заметили, принадлежит Гарсао Ясину, верховному главнокомандующему королевы Норции. Эти двое, как я слышал, находятся в близких отношениях. – Каниста многозначительно кашлянул. – Весьма близких. Поэтому предстоящее сражение будет иметь для рочийцев огромную важность.
От него не укрылось промелькнувшее на лице Хэла выражение.
– Вы с ним знакомы?
– Э-э... никак нет, сэр. – Хэл задумался, припоминая, что того Ясина, который владел драконьим аттракционом в Бедаризи, вроде бы звали Бэйли, или как-то в этом роде. – Но, возможно, еще до войны я сталкивался с одним из его родственников. Он летал на драконе. Не знаете, у него случайно нет брата?
– Откуда мне знать? – чуть нетерпеливо отмахнулся Каниста. – Давайте лучше вернемся к более важным вопросам, например к вашему рыцарству. Вы отлично сражаетесь. Но что еще более важно... В общем, вам известно, что ваши подчиненные зовут вас везунчиком?
– Э-э... так точно, сэр.
Хэл никак не мог выбросить из головы этого барона Ясина. Должно быть, какой-нибудь родственник. Хэл не знал, насколько в Роче было распространено имя «Ясин». Если они все-таки были родственниками, это определенно указывало на то, что те рочийские всадники действительно были шпионами. Он усилием воли заставил себя прислушаться к словам Канисты.
– Это куда более важно... для командира, – говорил лорд. – Любой болван, не наделенный подобным чутьем, вполне может стать великим воином... пока какой-нибудь удачливый поганец не нанесет ему удар со спины. А Дирейну нужны удачливые офицеры, Кэйлис, – продолжил Каниста. – Видят боги, до сих пор их было не слишком-то много.
Вид у Хэла стал совсем неуверенный.
– Ну, что вы думаете по этому поводу?
– Сэр, я из простых.
– Это известно всем и каждому, – сказал Каниста. – И откуда же, как вы думаете, произошли отцы всех этих треклятых рыцарей, баронов, герцогов и иже с ними? Разрази меня гром, если среди нас много тех, кто был рожден в пурпуре. Просто когда-то давно – достаточно давно, чтобы мы успели начать кичиться этим, – наши предки ловко управлялись с мечом, да притом оказались достаточно ушлыми, чтобы держаться в рамках закона или не попасться, и к тому же умудрились остаться в живых. И именно их потомки командуют в этой войне. Их тоже убивают, как и простых смертных. Дирейну понадобится новое поколение знати, и откуда, как вы думаете, оно появится? Из таких же плебеев, как и вы. Возможно, вам покажется небезынтересным, что мой предок в десятом, нет, в одиннадцатом колене был простым кузнецом.
– Так точно, сэр, – отозвался Хэл.
– Так-то, – сказал Каниста. – В любом случае, обдумайте это, если не возражаете против такой ответственности. Пожалуй, я несу полную чушь, ведь вы и так уже несете эту ответственность. Рыцарское достоинство ее просто увеличит. Нам предстоит тяжелый бой, так что обдумайте все. Потом, если мы оба останемся в живых, сообщите мне ваше решение.
– Есть, сэр. – Хэл припечатал правую руку к нагруднику, салютуя, и собрался выйти.
– Погоди, сынок, -сказал Каниста.
Хэл обернулся.
– Я должен кое-что показать тебе, – сказал тот, вытаскивая из небольшого полевого столика измятую бумагу и передавая ее Хэлу.

Всадники!
Вы нужны Дирейну!
Мужчины... и женщины, желающие летать на могущественных драконах и служить глазами армии!
Его святейшее величество призывает вас вступить в формирующиеся драконьи войска!
Опытные всадники окажут Дирейну неоценимую услугу, вступив в наши ряды.
Поднимись высоко над полем боя!
Брось вызов рочийским чудищам!
Повышенное жалованье!
Дополнительные привилегии!
Всенародное восхищение!
Вступи в наши ряды сейчас!
Только для опытных!

– По-моему, это редкостная чушь, – буркнул Каниста. – Но кто-то говорил, будто ты имел дело с этими чудищами до того, как попал сюда. И, выполняя свой долг перед королем, я решил показать тебе эту бумажку и дать тебе шанс. Хотя настоящая война идет здесь, на земле, а не в воздухе, где кружатся эти болваны, пялясь на противника и слишком часто обманывая бедных честных командиров вроде меня!
Хэл едва его слышал, глядя на клочок бумаги, полностью захвативший его воображение.
«Подумать только – выбраться из этой грязи, прочь от линии фронта, от вечно кричащих офицеров. Снова стать чистым».
Хэл невольно почесал блошиный укус на локте, потом спохватился.
О боги, до чего же ему хотелось этого: оказаться над облаками, над этой нескончаемой резней, побыть на свободе и в одиночестве.
Он вернулся на землю.
– Благодарю вас, сэр, – сказал он, отдавая бумагу обратно.
– Молодчина! Я вижу, тебя это совершенно не интересует, как и подобает настоящему солдату.
Вот уж чем-чем, а отсутствием интереса это назвать точно было нельзя.
Причина была в том, что память Хэла внезапно подсунула ему воспоминание о двадцати пяти конниках, за которых он отвечал, и еще о десяти обозниках, обеспечивавших их.
Если он уйдет, кто позаботится о них?
Он подумал о других отрядах, чьи командиры были убиты или переведены в другое место, и об их преемниках, ставших причиной напрасных смертей, потому что были неопытными и необученными.
Разве мог Хэл бросить людей, доверивших ему свои жизни, на какого-нибудь зеленого юнца, только что выпущенного из какой-нибудь дирейнской кавалерийской академии?
Никогда.
Пока они живы, Хэл Кэйлис останется здесь, чтобы вести их в бой и, если понадобится, погибнуть вместе с ними.

8

– Воды! – простонал солдат, протягивая скрюченную руку к стремени Хэла. – Ради всего святого, воды!
Хэл увидел, что в животе у него зияет огромная рана, из которой на землю вываливаются кишки, и понял, что все равно ничем не сможет помочь бедняге, даже если бы строгие правила позволяли ему остановиться.
Рука рочийского солдата, обмякнув, упала.
– Тогда добей меня, – прохрипел он. – Пожалуйста, матерью твоей умоляю.
Хэл не мог заставить себя прикончить раненого, пусть даже ему этого хотелось. Но кто-то позади него оказался более решительным. Хэл услышал глухой хруст копья, разрывающего человеческую плоть, слабый вскрик, а потом – тишину, нарушаемую лишь цокотом конских копыт да поскрипыванием сбруи.
Шел четвертый день битвы, и рочийцы пока что терпели сокрушительное поражение.
У дирейнцев, заранее предупрежденных Хэлом и, разумеется, другими разведчиками, было достаточно времени, чтобы занять выгодную позицию вдоль гребня скалистого горного кряжа. Укрепившись, они стали поджидать рочийцев.
Герцог Ясин занял позицию на хребте, на милю отстоявшем от дирейнских укреплений. Их отделяла друг от друга плодородная хлебная равнина. Дирейн не предпринимал активных действий, поэтому рочийцы пошли в наступление первыми.
Ясин развернул свою пехоту, пытаясь широким охватом раздавить дирейнцев, начав с северного фланга. Однако дирейнские порядки надежно охраняла тяжелая кавалерия, и рочийцев оттеснили назад.
Они напали снова – и потерпели неудачу во второй раз.
После этого в ход пошли магические чары. Рочийцы попытались обрушить на Дирейн бешеный ветер, но дирейнские колдуны обезвредили заклинание и в ответ наслали на Роче пыльную бурю.
Ясин попытался атаковать противника ночью, используя призрачный магический свет, но едва его войскам удалось прорвать первую линию дирейнцев, как на них обрушились войска второй.
Третий день занялся жарким, влажным и душным, обещая грозу – но она не пришла.
Почти в полдень вдоль рочийских рубежей зарокотали барабаны.
Отряд Хэла использовали для связи, поскольку для разведки легкая кавалерия была не нужна, поэтому они сильно оторвались от остальной армии, находясь почти на передовой, когда войска герцога Ясина хлынули по долине вперед. Хэл видел, как они приближаются, волна за волной, и сглотнул, благодаря небеса за то, что не был одним из тех злосчастных бедняг в первой линии наступления, что отчаянно пытались заставить свои копья не дрожать и искали поддержки у таких же перепуганных братьев по оружию.
Потом в ход пошло колдовство. В рочийских рядах вдруг появились какие-то странные красные существа размером с собаку. Клыкастые и когтистые, он походили на гигантских красных муравьев, но у каждого было ощеренное в ухмылке человеческое лицо. Они бросались под ноги наступающим, и, когда те падали, другие демоны, вцепившись когтями в латы солдат, вгрызались в беззащитные лица или рвали глотки.
Поле битвы оглашали отчаянные крики, перекрывая грохот барабанов, и дирейнские полевые командиры отдали своим войскам приказ двигаться вперед.
Дирейнские части повиновались, и две волны – наступающая и обороняющаяся – нахлынули друг на друга, слившись в общем безумии. Дирейнцы отступили, и Хэл решил, что они дрогнули, потом понял, что им было приказано отойти, перегруппироваться и снова наступать.
Демонические муравьи терзали рочийских солдат, но, будучи облечены в смертную плоть, не были защищены от ударов. Хотя их клыки вгрызались в противников до последнего издыхания, на руках, ногах и телах рочийцев болтались безжизненные муравьиные головы.
Исчезли они столь же внезапно, как и появились, – рочийские маги все-таки нашли защитное заклинание.
Дирейнцы опять пошли в атаку, и снова ряды наступающих разбились друг о друга. Потом дирейнцы послали в долину резервы, и рочийцы дрогнули. Они отступили вверх по склонам к своим укрепленным рубежам, преследуемые дирейнской пехотой, не щадившей на своем пути никого.
Тяжелая кавалерия устремилась вперед, стремясь упрочить победу и окончательно добить рочийцев. Но те уже заняли заранее подготовленные позиции за остроконечными засеками, и дирейнцы прекратили атаку.
Потерпевшим поражение рочийцам следовало отступить на безопасные укрепленные позиции, но они весь день и всю ночь оставались на горном хребте.
Возможно, герцог Ясин не решался отступить из страха, что его поражение вызовет гнев королевы Норции.
Или же он готовил какой-то план. Или просто был слишком упрям, чтобы признать свое поражение.
Как бы то ни было, Третий легкий кавалерийский, пополненный половиной полка сэйджинцев, собрали перед рассветом и приказали подобраться к рочийским флангам и выяснить, что они затевают.
Хэл присутствовал на строевом собрании лорда Ка-нисты, стоя, как и подобало зеленому сержанту, в тени, за спинами лордов и придерживая свои сомнения при себе.
Один рыцарь, очень стройный, очень длинноволосый и очень длинноусый мужчина, был далеко не так сдержан. Звали его Киннеар.
– Сэр, – сказал он. – Мы уже во второй раз выступаем таким составом...
– Вообще-то, в третий, сэр Киннеар, – уточнил лорд Каниста. – Первый был еще до того, как вы вступили в наши ряды.
– ... а это значит, что у нас нет опыта совместных сражений. Кроме того, – не смутившись, продолжил Киннеар, – легкая кавалерия не способна ни на что большее, чем на разведку и набеги.
– Нам даны четкие приказы, – сказал Каниста. – Но, полагаю, причина нашего выступления именно в этом составе также и в том, о чем вы только что упомянули. Военачальники не станут возражать, если мы наткнемся на какой-нибудь обоз и слегка пощиплем его.
– Допустим, сэр, что мы зайдем слишком далеко и их проклятая тяжелая кавалерия атакует нас. Что тогда?
– Мы организованным порядком отступим. Послышалось изумленное перешептывание.
– А если мы допустим, что этого шанса у нас не будет? – не сдавался Киннеар.
В соответствии с полученными мной приказами, – сказал Каниста, – сэйджинская тяжелая кавалерия прикроет нас, а если их будет недостаточно, то в дело пустят наших.
– Сэйджинцы? – фыркнул Киннеар.
– Это возмутительно, – нахмурившись, вступил в разговор сэйджинский рыцарь, бородатый крепыш. – Вы обвиняете моих людей в трусости?
– Нет, – протянул Киннеар, – только в некоторой... замедленности реакции.
– У вас был шанс взять свои слова обратно, – закусил удила сэйджинец. – Теперь я вынужден требовать сатисфакции!
– В любое удобное для вас время, – отозвался Киннеар, положив ладонь на рукоятку меча.
– Немедленно прекратите, оба! – рявкнул Каниста. – Нам предстоит сразиться с неприятелем, и если кто-нибудь из вас станет упорствовать в своей глупости, я велю приковать вас к вашим палаткам. Свое тщеславие можете сколько угодно тешить после боя. Но не раньше! Перед нами стоит серьезная задача, джентльмены. Возвращайтесь к своим войскам и прикажите им готовиться выступить во славу Дирейна и ваших полков, и да будет с вами удача в бою!
Хэл стоял достаточно близко к сэру Киннеару, чтобы расслышать, как тот пробормотал:
– Черт, это катастрофа. Нас слишком много, чтобы передвигаться незаметно, и слишком мало, чтобы выстоять, если нас засекут. Катастрофа!
Хэл был согласен с ним целиком и полностью, но поделать, разумеется, ничего не мог.

Они выступили на рассвете, двинувшись от своих рубежей в обход с намерением обойти неприятеля с правого фланга и прощупать – исключительно осторожно – его намерения.
Долина, в которой накануне разыгралась битва, была усеяна павшими. Некоторые лежали неподвижно, будучи уже мертвы. Другие, которым повезло меньше, корчились с нечеловеческими криками или же, выбившись из сил, издавали стоны.
Между лежащими ходили, как с той, так и с другой стороны, люди, разыскивающие убитых и раненых из своих отрядов. Некоторые из них были лекарями, другие просто из сострадания желали оказать помощь раненым и облегчить страдания умирающих.
Но были среди них и другие – шакалы, грабящие мертвых и нередко избавляющие себя от возражений молниеносным взмахом кинжала.
Хэл услышал звон спущенной тетивы и увидел, как один такой грабитель, вскрикнув, схватился за бок и рухнул наземь. Он обернулся и увидел Джарта Ординея, кладущего на лук вторую стрелу.
– Нет, – приказал он. – Они могут понадобиться нам позже.
Ординей поколебался, потом все же кивнул и вставил стрелу обратно в колчан.
Приблизившись к кряжу, который, по их предположениям, все еще находился в руках рочийцев, люди Хэла невольно рассредоточились, чтобы стать менее доступной целью.
«Каниста пошел слишком уж в лоб, – думал Кэйлис. – Будь этот полк моим, я увел бы его подальше от флангов. И как только мы ушли бы из зоны видимости, я напал бы на рочийцев с тыла. А уж потом выяснил, что у них на уме, или у обозников, или у прочих тыловиков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43