А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Андрит вдруг сложился пополам, и его стошнило. Никто даже не обратил на это внимания.
- Когда мы спросили, кто виноват в этом феномене - ты или твой ребенок, - признался Ферри.
Хали всхлипнула. Снова встали перед глазами трое умирающих на крестах, на вершине пыльного холма под жарким желтым солнцем. Что за дитя носила в себе Ваэла?
- Хали, - промолвила Ваэла, не оборачиваясь, - тебе это ничего не говорит?
- Как было зачато твое дитя? - спросила Хали.
Ваэла удивленно глянула на нее через плечо.
- Мы с Керро… Корабля ради, ты же знаешь, откуда берутся дети! Или ты думаешь, что мы поставили на субмарину аксолотль-бак?
Хали уткнулась взглядом в палубу. В легенде говорилось о непорочном зачатии - без участия мужчины. Божьей волей… Но то - легенда. Всего лишь миф. Почему же тогда Корабль направил искателей ответа к ней? Сколько раз после своего путешествия во времени Хали задавала себе один и тот же вопрос: «Что я должна была узнать?» Корабль говорил о священном насилии, и все, что выяснила Хали о лобном месте из архивов, только подтверждало эту мысль. «Священное насилие - и дитя Ваэлы?»
Беременная женщина не сводила с нее глаз.
- Ну, Хали?
- Быть может, твое дитя не привязано к этому времени. - Хали пожала плечами. - Я не могу объяснить, но ничего другого мне в голову не приходит.
Странно, но этот ответ Ваэлу, казалось, удовлетворил. Она глянула на Андрита, молча держащегося за голову, потом снова на Ферри.
- Что с моим ребенком? Чего вы так боитесь?
- Мердок! - В голосе Ферри слышалась мольба.
- Мы получили отчеты от Ферри, - проговорил тот, скрестив руки на груди, - и…
- Какие отчеты?
Мердок сглотнул, глядя на спираль кровавых точек в голографической схеме.
- Что вы собирались со мной сделать? - поинтересовалась Ваэла.
- Ничего. Клянусь. Ничего.
«Да он в ужасе, - поняла Хали. - Он что - видел уже раньше, как матери защищают детей?»
- Вопросы? - бросила Ваэла.
- А, да, конечно… вопросы.
- Задавай.
- Ну, я… мы обсуждали это с наталями, и мы, то есть Оукс, хотели спросить, не согласишься ли ты родить ребенка на нижстороне.
- Нарушить обряд богоТворения? - Ваэла покосилась на Узию.
- Ты не обязана спускаться на нижсторону, - отозвалась та. - Мы лишь разрешили задать тебе вопрос.
- Почему нижсторона? - Вопрос был снова обращен к Мердоку. - Чего вы надеетесь добиться там?
- У нас накоплен большой запас «порыва», - ответил тот. - И, по моему мнению, вам понадобится все до последней унции.
- Почему?
- Твой ребенок растет ускоренными темпами. Потребность в питательных веществах для роста клеток… огромна.
- Но при чем тут больные дети? - Она повернулась к Андриту: - Что они тебе наболтали?
Он поднял на нее горящий взгляд.
- Что это ты виновата! Что на нижстороне такое уже видели!
- Хочешь отправить меня на нижсторону?
Видно было, как Андрит пытается преодолеть внушенные ему догмы богоТворения.
- Я просто хочу, чтобы этого не было, - выдавил он, сглотнув. - Того, что высосало моего сына.
- Как я могу быть в этом виновата?
- Они говорят, это… биоэнергетический отток. Часто наблюдался, но объяснения ему нет. Может, Корабль…
Повторить открытое богохульство Мердока он не осмелился.
«Они выбрали дурное орудие, чтобы подчинить меня», - подумала Ваэла.
План был ясен: Андриту полагалось продемонстрировать потенциал насилия на борту. Ее уговорили бы спуститься на нижсторону - «для твоего же блага, дорогая». Как же они хотят отправить ее туда!
«Почему? Неужели я для них так опасна?»
- Хали, тебе известно об этом феномене?
- Нет, но все свидетельства действительно указывают на тебя или ребенка. Только «порыв» тебе не нужен.
- Почему? - вскинулся Мердок.
- Корабль кормит ее из сосцов.
Мердок обжег Хали взглядом.
- И давно вы, натали, знаете, что ее плод развивается ненормально быстро?
- А откуда вам это известно? - поинтересовалась Узия.
- Это составная часть феномена - быстрый рост и ненормальная потребность в питании.
- Мы узнали об этом после первого же обследования, - ответила Хали.
- Сохранили все в тайне и действовали с осторожностью, - кивнул Мердок. - Как и мы на нижстороне.
- Зачем вам кормить меня «порывом»? - спросила Ваэла.
- Если плод получает достаточно энергии из «порыва», биоэнергетического оттока не происходит.
- Врешь, - бросила Ваэла.
- Что?!
- Твое вранье прозрачно, как лист плаза, - ответила она. - «Порыв» не может быть лучше эликсира.
Узия прокашлялась.
- Мердок, расскажите о своем опыте наблюдений за этим… феноменом.
- Мы работали с ДНК из образцов келпа. И нашли в них эту… способность. Организм поглощает энергию из ближайшего источника.
- Ближайший источник - это мать, - добавила Хали.
- Мать - носитель плода, она иммунна. Организм вытягивает силы из… э-э… других подобных ему организмов.
- Я не старею, - возразила Хали. - А я общалась с ней больше всех остальных.
- Так бывает, - согласился Мердок. - Одних оно высасывает, других не трогает.
- Но почему дети? - спросила медтехник.
- Потому что они беззащитны! - вскрикнул Андрит. Голос его звенел от страха и гнева.
Сила текла в каждой жилке тела Ваэлы.
- Ни нижсторону я не спущусь.
Андрит попытался встать, но Узия удержала его.
- Что ты собираешься делать? - спросила она.
- Уйду под обшивку, за аграриумы. И не подпускайте ко мне никого, особенно детей, пока Хали изучает это. явление. - Ваэла глянула на медтехника, та кивнула.
Мердок не желал успокоиться.
- Тебе было бы куда лучше спуститься на нижсторону, где у нас есть опыт…
- Силой потащите?
- Нет! О нет.
- Возможно, если вы переправите нам партию «порыва»… - начала Узия.
- Сейчас мы не сможем оправдать отгрузку такого количества пищи, - возразил Мердок.
- Расскажите, что еще вам известно об этом феномене, - попросила Хали. - Можно ли создать иммунитет? Это хроническое состояние или приступообразное? Оно…
- Я в первый раз вижу подобное за стенами лаборатории. Мне известно, что зачатие у Ваэлы таоЛини произошло вне рамок программы размножения и за пределами защитных барьеров Колонии, но…
- Почему я не получаю ответа из Колонии? - спросил Ферри внезапно. Все время беседы он волосок за волоском двигал кресло в сторону, так что теперь мог смотреть Мердоку в лицо.
- При чем здесь это?..
- Ты сказал, что не можешь отправить «порыв» сейчас, - продолжал Ферри. - Что такого важного происходит сейчас?
В голосе старика ясно слышалось отчаяние. «Что он делает?» Вопросы рвались словно из глубины души.
- Ваши вопросы не касаются текущей проблемы, - ответил Мердок. И в голосе его Ваэла услышала угрозу.
И Ферри услышал, потому что заткнулся.
- Что значит - зачатие произошло за пределами защитных барьеров? - поинтересовалась Узия из научного любопытства.
Мердок, похоже, обрадовался ее вмешательству.
- Они плыли в… скажем, плазмагласовом пузыре. В море, окруженные келпом. Детали нам не вполне ясны, но наши спецы утверждают, что Ваэла и ее ребенок могут не относиться больше к роду человеческому.
- Не пытайся загнать меня на нижсторону! - предупредила Ваэла.
Узия поднялась.
- На Земстороне люди плодились и размножались свободно. Мы просто видим, как возвращаются старые обычаи… а неизведанное, конечно, следует изучить.
Мердок воззрился на нее.
- Вы сказали…
- Я разрешила спросить ее. Она приняла решение. Ее план вполне разумен - изолировать ее от детей, установить постоянное наблюдение…
Узия продолжала нудеть, обрисовывая детали, которыми план Ваэлы обрастал на глазах, - каюта с сосцом, график дежурства медтехов… Ваэла не слышала. Младенец в ее чреве заворочался снова, и голова ее закружилась.
«Все идет наперекосяк. Все не так, как надо».
Плюх! Вздыбился страх и снова ухнул в черноту.
Что хотел сказать Мердок, когда заявил, будто она не принадлежит к роду человеческому?
Ваэла попыталась вспомнить, что же произошло тогда, в плывущей посреди пандоранского океана капсуле. Но в памяти остался только экстаз слияния с чем-то немыслимым. Кабинет на борту, голос Узии отступили куда-то. Важен был только плод, с ужасающей быстротой зреющий в ее чреве.
«Мне нужен сосец».
Перед мысленным взором встал Ферри - где-то в другом месте, но с тем же стаканом в руке. Мердок втолковывал ему что-то, а Ферри безуспешно протестовал. Голоса раздавались глухо и слабо, точно из-за прозрачной стены. Потом - океан Пандоры, сверкающий под лучами двух солнц. Его сменил образ Оукса и Легаты Хэмилл. Они занимались любовью. Оукс лежал на буром коврике, Легата оседлала его, двигаясь медленно… так медленно… с выражением неизбывного восторга на лице. Пальцы ее мяли жирные складки кожи… она содрогнулась и завалилась набок. Оукс поймал ее.
«Это все сон, - твердила себе Ваэла. - Сон наяву».
Потом она увидела Хали. Та была у себя в каюте. Медтехник стояла на коленях перед полочкой, на которой пристроила странную безделку - две палочки, скрепленные под прямым углом. Когда Хали склонила голову к неуклюжему крестику, в ноздри Ваэле ударил запах кедра - свежий, словно только что из арборетума.
И внезапно она вернулась в кабинет Ферри. Узия и Брулаги спорили о чем-то с Мердоком, а Хали за плечи вела Ваэлу к люку.
- Тебе нужно поесть и выспаться, - твердила она. - Ты перенапряглась.
- Дай сосец, - прошептала Ваэла. - Корабль накормит меня.
Пророки Израиля, проповедовавшие, что для спасения города в нем должно найтись десять добрых людей, заложили основы талмудической концепции «тридцати шести праведников», чье появление в каждом новом поколении обеспечивает выживание всего человеческого рода.
Иудейская «Книга мертвых», из корабельных архивов.
Легата не знала, что Томас находится в Редуте, пока не увидала, как тот мчится по равнине, удирая от рвача-капуцина.
В ту минуту она стояла у большого обзорного экрана в центре управления. Вокруг не утихал дневной шум. Чуть в стороне обсуждали что-то Оукс с Льюисом. Программа сканирования переключала изображение на экране с камеры на камеру, готовая остановить переключение, стоит снаружи случиться чему-то необычному. Легата взяла управление на себя и дала увеличение, наводя камеру на бегущего. Рвач отставал от него всего на пару шагов. Два солнца заливали равнину жестокими перекрестными лучами.
- Морган, смотри!
Оукс подбежал к ней и тоже уставился в экран.
- Вот дурак, - буркнул он.
Внезапно Томас свернул налево и одним отчаянным прыжком перемахнул высокий валун, приземлившись на берегу, у линии прилива. Рвач ринулся за ним, но не рассчитал и шмякнулся в груду вынесенных на берег мертвых слоевищ. Забыв обо всем, тварь принялась жрать водоросли, покуда Томас бежал вдоль берега. Из-за скал вывернул еще один рвач. Томас обогнул торчащий камень и припустил скорее, расшвыривая подошвами сырой песок. Кажется, он услышал топот нагоняющего демона.
- Он не убежит. - В дрожащем голосе Оукса сквозила неуверенность. - Еще никто не убегал.
«Боишься, что он уйдет? - мысленно спросила его Легата. - Или что не уйдет?»
- Зачем ты его выгнал? - поинтересовалась она вслух. Она не отрывала взгляда от петляющей по пляжу фигурки, вспоминая их краткую ночную встречу у входа в Первую лабораторию. Легата поймала себя на том, что мысленно велит бегущему: «В волны! В море ныряй!»
- Я его не выгонял, моя дорогая, - отозвался Оукс. - Он, должно быть, сбежал. Проверь, чтобы все люки были закрыты! - бросил он стоящему поодаль Льюису.
- Он был в камере. Почему?
- Он и эта баба, таоЛини, вернулись из экспедиции без Паниля, зато с какой-то нелепой байкой - дескать, их диржаблики спасли. Тут простого допроса было недостаточно.
Подошел Льюис и встал у Оукса за спиной.
- Все чисто.
Томас рванулся к воде и нырнул под драные ошметки мертвых слоевищ. Вынырнул он весь обмотанный водорослями, а рвач остался пировать на келпе. Видно было, что беглец устал.
- Мы можем ему помочь? - спросила Легата.
- А что ты предлагаешь? - поинтересовался Оукс в ответ.
- Выслать спасателей!
- Округа кишит рвачами и плоскокрылами. Мы не можем позволить себе новых жертв.
- Если он такой дурак, что вышел наружу, пусть сам и отдувается, - добавил Льюис. - Разве не так бегут П?
Он внимательно глянул на Легату.
- Он не бежит П, - ответила та, размышляя, не мог ли Льюис как-то прознать о ее собственной безумной затее.
- Что бы он ни делал, - объявил Оукс, - помощи он не дождется.
- Ох нет… - невольно выдохнула Легата.
Погоню продолжили еще один рвач и два плоскокрыла. Томас спотыкался на каждом шагу, и рвач быстро нагонял его. Но в последний миг, уже изготовившись к последнему, смертельному прыжку, демон отвернул. С неба обрушилась спутанная масса щупалец, и Томаса подхватил проплывший мимо дирижаблик.
Оукс ударил по пульту, возвращая камеры на панорамный обзор.
- Вы только гляньте! - выдохнул кто-то за его спиной.
Над холмами и утесами вокруг Редута плыли в небесах ряды дирижабликов, смыкаясь кольцом осады там, куда не доставали орудия.
- Прощай, Раджа Томас, - лицемерно вздохнул Оукс. - Жаль, что дирижаблики его унесли. Рвач поступил бы милосердней.
- А что делают с людьми дирижаблики? - поинтересовалась Легата.
Прежде чем Оукс успел ответить, вмешался Льюис.
- Так, ладно! - бросил он поверх голов. - Представление окончено, за работу!
- Мы можем судить только по трупам демонов, - признался Легате Оукс. - Их выжали насухо.
- Я… жаль, что мы не смогли его спасти, - проговорила она.
- Он рискнул. И проиграл.
Оукс потянулся к пульту. Палец его дрогнул над клавишей, нажал, останавливая программу поиска. Потом босс отступил, чтобы оглядеть весь экран. Утянувший Томаса дирижаблик затерялся в далеких толпах своих собратьев. Раздутые мешки танцевали в небе, подсвеченные оранжевыми лучами обоих солнц, и перепонки их парусов плескались на ветру.
Потом Легата поняла, что остановило Оукса. Дирижабликов становилось все больше. Они поднимались все выше и выше, заполняя небосвод.
- Зеницы корабельные! - прошептал еще кто-то. - Да они застят солнца!
- Разделить экран! - скомандовал Оукс. - Активировать все сенсоры периметра!
Легата лишь через несколько мгновений осознала, что обращается он к ней. Она коснулась пульта. Экран посерел, потом прояснился снова, разделенный на ровные прямоугольнички, помеченные номерами, - изображения с сенсоров. И со стороны моря, и со стороны суши небеса над Редутом были полны дирижабликов.
- Туда смотрите! - Льюис указан на экран, на котором виднелись подножия дальних скал. - Демоны.
И в тот же миг всем стало ясно - докуда видят сенсоры, вся гряда шевелится. Легата была уверена, что никогда прежде на Пандоре такая масса клыков, когтей и жал не собиралась в одном месте.
- Что они делают? - спросил Оукс, и голос его дрогнул.
- Вроде бы ждут чего-то, - прошептала Легата.
- Ждут сигнала к атаке, - предположил Льюис.
- Проверить безопасность периметра! - рявкнул Оукс.
Легата вызвала соответствующие сенсоры. Изображения перегруппировались. Теперь экран показывал, как идут работы по устранению повреждений, нанесенных бунтом спецклонов. «По чьему, интересно, приказу?» - мелькнуло в голове у Легаты. Всюду суетились работники, в большинстве - спецклоны под охраной вооруженных нормалов. Иные трудились в открытом дворе, где нервоеды не оставили ничего живого, другие - у разбитых участков периметра, где были установлены временные барьеры. Даже за стеной прохаживались тяжело вооруженные патрули. Ни демоны, ни дирижаблики не вмешивались.
- Почему они не нападают? - спросила Легата.
- Похоже, пат, - заметил Льюис.
- Мы бережем энергию, - ответил Оукс. - Я приказал не расстреливать тварей попусту. Только если они приближаются на двадцать пять метров к нашим людям или оборудованию.
- Они мыслят, - прошептал Льюис. - Мыслят… планируют…
- Но что они задумали? - спросила Легата, заметив, что Оукс бледнеет с каждой минутой.
Босс отвернулся.
- Хесус, нам самим нужно кое-что спланировать. Идем.
Легата даже не заметила, как они вышли. Она перебирала кадры с внешних сенсоров. Во всем мире осталось только три цвета - червонный блеск солнц и дирижабликов, черные скалы, сплошь покрытые телами демонов, и белопенное море, все в барашках волн.
Когда Легата наконец обернулась, ни Оукса, ни Льюиса в центре управления не было.
«Скоро придет пора действовать, - подумала она. - И я должна быть готова».
Протолкавшись к дверям, она выскочила в главный коридор и побежала к себе.
Поэт.
Ты видишь кости впереди.
Где нет их.
Они появятся.
Когда мы придем…
Хали Экель, из «Личных писем».
Хали внимательно изучала подсоединенные к распростертой на ложе Ваэле мониторы. День еще не кончился, но Ваэла спала, неподвижно раскинувшись в растянутом между креплениями гамаке в одной из пустующих кают под обшивкой Корабля. Люка не было, дверной проем прикрывала только занавесь, колыхавшаяся под порывами ветра из соседнего аграриума.
Живот Ваэлы походил на крутой холм.
«Это ненормальный сон», - подумала Хали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43