А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я скоро буду.
Она заторопилась в сторону отделения физиотерапии, но на ближайшем повороте едва не столкнулась с запыхавшимся медиком.
- Экель! - воскликнул тот. - Я как раз за вами. Вы сообщили о потерявшем сознание ребенке? Во второй игровой зоне то же самое. Сюда.
Торопясь за ним, Хали вслушивалась в короткий анамнез.
- Семь анно, из секции Поллисайд. Едва на ногах держится. В последние дни очень много ест - а при нынешних рационах это просто беда; но сегодня его взвешивали, и за неделю парень сбросил два килограмма.
Хали и сама понимала, что в таком возрасте это означает серьезное истощение.
Мальчик лежал на лужайке в игровом куполе. Сводчатый потолок закрывали ставни. Наклоняясь к телу, чтобы установить прибокс, Хали ощутила запах свежесрезанной травы и подивилась мимоходом, какое нелепое сочетание - аромат свежести и больной ребенок.
После Рауля Андрита ее уже ничто не удивляло. «Утомление… истощение… старение…»
- Перевозим в лазарет?
Голос был незнакомый. Хали подняла голову. Рядом с врачом стоял узколицый мужчина в синем комбинезоне нижсторонника.
- А, это Сай Мердок, - представил его врач. - Прилетел задать пару вопросов насчет этой таоЛини. Вы ее, кажется, направили в физиотерапию?
Хали поднялась на ноги, вспоминая, какие слухи ходили об этом Мердоке. «Келп и клоны… директор Первой лаборатории… человек Льюиса».
- Зачем его перемещать? - поинтересовалась она.
- Сколько я понял, Рауля Андрита с подобным же приступом отправили в лазарет. Мне показалось…
- Имя Рауля Андрита вам, кажется, знакомо, - заметила Хали. - Но вы с нижстороны. Что вам известно?..
- Эй, послушайте, я не обязан отвечать на ваши…
- Отвечать будете или мне, или консилиуму. Это может оказаться занесенной с нижстороны болезнью. Что связывает вас с Раулем Андритом?
С лица Мердока сошло всякое выражение.
- Я знаком с его отцом, - проговорил он.
- И все?
- Все. Я никогда раньше не видел мальчика. Просто… знал, что он на борту.
Хали с детства училась на медтехника, готовилась беречь всякую жизнь и обеспечивать выживание корабельников. Каждую мышцу, каждое нервное волоконце, каждый сосудик и желёзку она знала по имени и порой во время работы тихонько беседовала с ними. И сейчас она инстинктивно поняла - Мердока учили иному. Он вызывал в ней омерзение. И он лгал.
- Зачем вам нужна Ваэла таоЛини?
- Это не ваше дело. Приказ кэпа.
- Ваэла таоЛини передана на мое попечение наталями. Это дело Корабля. Все, что касается ее, касается и меня.
- Обычный допрос, - бросил Мердок.
Каждый его жест говорил, что предстоит не просто «обычный допрос», но, прежде чем Хали успела ответить, в игровую зону вошла Ваэла.
- Мне передали, меня тут кто-то искал? - крикнула она от самого люка. - Вы не…
- Стой! - велела Хали. - У нас тут больной, и беременным нечего сюда заходить. Подожди меня в отделении наталей. Я подойду через…
- Нет! - с неожиданной силой бросил Мердок. Похоже было, что он только что принял некое важное решение. - Встретимся у Ферри в медсекторе. Немедленно.
- У Ферри? - удивилась медтехник. - Он не…
- Оукс оставил его на борту за главного. Этого вам должно быть достаточно.
Он развернулся на каблуках и вышел.
Миф - это не сказка, но история, увиденная глазами поэта и пересказанная им.
Из корабельных архивов.
Ферри сидел в своем кресле, потягивая из стакана отдававшую мятой бледную жидкость. Когда Хали и Ваэла вошли, он просматривал чьи-то биосканы и защиты с экрана не снимал.
Кабинет начальника, присоединенный к комплексу первичной обработки после отбытия Оукса, был ярко освещен. Угловые светильники заливали комнатушку желтым сиянием. В воздухе висел острый запах дезинфектанта.
Хали сразу заметила, что Ферри, во-первых, еще не упился до оцепенения, а во-вторых, чего-то очень боялся. Потом она сообразила, что в кабинете недавно убирали. Где бы ни усаживался работать Ферри, вокруг него немедленно нарастали груды мусора - положение, невероятное на борту, где аккуратность становилась инстинктивной. А здесь, видишь ли, он навел порядок. Странно.
Только после этого она заметила Мердока и сообразила - Ферри боится, что тот донесет на него Оуксу.
Мердок стоял у командного пульта, скрестив руки на груди, точно статуя.
Ферри с силой захлопнул крышку над экраном и развернулся вместе с креслом.
- Спасибо, что поторопились.
В дребезжащем старческом голосе звучало сдерживаемое чувство. Ферри потер переносицу, машинально повторяя жест Оукса. Ваэла заметила, что пальцы его дрожат.
«Чего он боится?»
Скрытность Ферри говорила о страшных тайнах…
«Это из-за моего ребенка?»
Кольнул и сгинул ее собственный страх. «Доверься Хали и Кораблю, - слышала она голос Керро. - Доверься».
Ваэла попыталась сглотнуть. Неужели никто больше не слышит? Она исподтишка оглядела собравшихся. Покуда голос звучал, Ваэла не испытывала никаких сомнений в его реальности, но стоило Керро умолкнуть, как она начинала колебаться. Окружающее требовало от нее полнейшего внимания. Органы чувств, восприимчивость которых многократно усилила борьба за выживание на Пандоре, - вот чему она могла довериться.
А чувства говорили ей, что внимание следует обратить на Ферри. Этот человек был опасен, многослойно коварен. До нее доходили слухи о Ферри - неплохой врач, не без странностей, но молодым женщинам с ним наедине лучше не оставаться.
А глаза говорили иное.
«Путаник, - решила Ваэла. - Путаник на месте начальника. Интересно. За что его выбрал Оукс?»
Обостренное Пандорой обоняние Ваэлы уловило запах спирта, исходящий от стакана. Девушка постаралась скрыть догадку под маской безразличия. На нижстороне, в Колонии, алкоголь и тетрагидроканнабинол потребляло большинство. Но увидеть спиртное на борту она как-то не ожидала. Когда тебя защищает Корабль… и верно, корабельники всегда считали спирт опасным ядом. Хотя опять же - Ваэла слышала, что Ферри, как и она сама, родился на Земстороне. Может быть, такой возврат к прошлому - обычное дело.
И все-таки интересно. Если ее беременность, наступившая вне рамок одобренной Кораблем программы размножения, заинтересовала определенные круги… Зачем еще Ферри пользоваться защищенным экраном? Да еще выпивка! Ваэла не желала, чтобы ее жизнь, жизнь ее ребенка, зависели от человека, добровольно лишающего себя рассудка.
«Пьянство», - всплыло в сознании слово из далекого детства, и время гибернации-плюс-жизни, прошедшее с той поры, когда это слово связывалось в ее сознании с выпивкой, вдруг показалось Ваэле бездонной пропастью.
Взгляд ее все время возвращался к защищенному экрану. Пора уже кому-нибудь нарушить уединение старика.
- Ваш напиток отдает свежей мятой. Можно попробовать?
- Да… конечно.
Последнее слово Ферри выдавил с трудом, но стакан отдал, предупредив:
- Только глоточек. Будущим мамам не стоит.
Стакан обжег руки холодом. Ваэла пригубила и закрыла глаза, вспоминая жаркий день на Земстороне, когда мать позволила ей вместе со взрослыми выпить разведенного мятного джулепа. Этот напиток был светлее, но по вкусу - точь-в-точь бурбон с мятой.
Очнувшись, Ваэла заменила, что Ферри не сводит глаз со стакана.
«Он… жаждет, - поняла она. - Едва ли не до истерики».
- Неплохо, - заметила девушка вслух. - Где достали?
Ферри потянулся к стакану, но Ваэла сунула напиток Хали. Та машинально взяла его, поглядывая то на старика, то на свою подопечную.
- Давай, - подбодрила ее Ваэла. - Попробовать стоит каждому. Я в первый раз попробовала в двенадцать лет.
- Может быть, ей не стоит? - заскулил Ферри, когда медтехник заколебалась. - Сейчас какая-то странная хворь ходит по борту… а если это заразно?
«Для него это настоящее сокровище, - поняла Ваэла. - Дорогая, видно, штука».
- Если заразно, - откликнулась она вслух, - то мы уже больны. Давай, Хали.
Девушка осторожно отпила и тут же зашлась сдавленным кашлем, протянув стакан любому, кто освободит ее от этого груза. Ферри поспешно отобрал свою драгоценность.
- Какая гадость! - прохрипела Хали, утирая глаза.
- Главное - знать, чего ожидать, - заметил Ферри.
- И долго практиковаться, - добавила Ваэла. - Вы так и не сказали, где берете такую прелесть. Это ведь не наш денатурат?
Ферри осторожно примостил стакан на столике у кресла.
- С Пандоры.
- Должно быть, нелегко достается.
- А более важных тем для беседы у нас нет? - поинтересовался Мердок.
Это были его первые слова, и на Ферри они произвели гальванический эффект. Старик потянулся было за стаканом, но вдруг развернулся к пульту, поиграл с рукоятками, снял защиту с экрана да, поколебавшись, так и оставил.
Ваэла обещала себе, что при первой же возможности выяснит, что такого интересного нашел Ферри в архивах. Имея неограниченный доступ к учебным терминалам Корабля, это будет нетрудно.
Мердок встал у Ферри за спиной, отчего старик занервничал еще больше. Ваэла невольно посочувствовала ему. От взгляда Мердока у любого между лопатками зачешется.
- Я… э-э… - пробулькал Ферри, - ждал… э-э… конкретного приказа, прежде чем… э-э… приниматься… э-э… за дело, ради которого… э-э… то есть…
- Зачем мы вообще тут собрались? - спросила Хали нетерпеливо.
Ей не нравилась сгущавшаяся в комнате атмосфера. На плечи Ферри тяжким грузом ложилась невысказанная угроза, исходившая определенно от Мердока.
Старик судорожно схватил стакан, но ему не удалось донести его до губ - Мердок протянул руку через его плечо и без усилия отобрал выпивку.
- Это подождет.
Мердок поставил стакан на полку за своей спиной и не успел повернуться обратно, как отворился входной люк и в комнату вошли трое.
Хали узнала их. Первой шла Брулаги из медсектора, плотно сложенная широкоплечая женщина с коротко стриженными по бортовому обычаю рыжими волосами. Ее ярко-голубые глаза сияли над приплюснутым носом и тяжелой нижней губой. За ней шел Андрит из поведенческого сектора - рослый смуглый мужчина, чьи миндалевидные карие глаза тревожно бегали. Последней порог переступила Узия, немногословная седая натали с вечно поджатыми губами. Она помогала Хали присматривать за беременной Ваэлой.
- А вот и вы! - выдавил Ферри. - Садитесь, прошу. Располагайтесь.
Хали с готовностью подтащила два складных стула - один себе, второй Ваэле, - но та отодвинулась и уселась точно напротив Ферри и чуть в отдалении, словно сторонний наблюдатель. Отсюда она могла видеть одновременно Ферри и Мердока, не поворачивая головы. «Старик заметит, - решила она. - Пусть поерзает». Он хотел привлечь внимание - пусть его и получит.
«Что с тобой, старый хрыч? - мысленно поинтересовалась Ваэла. - Чего ты так боишься?»
Трое опоздавших уселись на кушетке обок Ферри. Мердок остался стоять.
Хали заметила, где устроилась Ваэла, но ее отвлекла другая мысль - поведенец Андрит, верно, приходился мальчишке Раулю отцом. Зачем он здесь?
Мердок похлопал Ферри по плечу. Старик дернулся.
- Покажи им карту.
Сглотнув, Ферри неловкими пальцами набрал код. Голопроектор высветил миниатюрную карту-схему переходов Корабля.
Хали узнала отделение наталей, немного в сторону обшивки от поведенческого, и обратила внимание, что вся проекция усеяна красными точками. Брулаги из медсектора склонилась к трехмерной карте, опершись обеими руками на колени. Андрита карта почему-то взволновала. Узия только кивнула.
- Что означают красные метки? - спросила Хали.
- Каждая точка - это пораженный ребенок, - ответил Ферри. - Если их соединить, получится спираль. Обратите внимание, что чем ближе к ее центру, тем больше становится точек.
- Водоворот, - проговорил Мердок.
Ваэла, затаив дыхание, вглядывалась в карту. Стоило ей поднять голову, как она натолкнулась взглядом на полный нескрываемой ярости взгляд Андрита. Тот сжимал и разжимал кулаки, и под комбинезоном ходили мускулы.
Ферри стянул с полки у пульта стопку листов и принялся рыться в них.
- Для тех, кто еще не знает… э-э… Ваэла, где находится твоя каюта?
Андрит подался вперед, едва не падая с кушетки. Мердок сдерживал улыбку. Чему он радуется?
- Все здесь знают, где я сплю, доктор. Моя каюта в центре этой спирали.
Андрит бросился на нее. Такой реакции Ваэла не видела еще ни у одного корабельника. Но, несмотря на мешающий движениям живот, рефлексы Ваэлы были отточены Пандорой. Когда кулак Андрита нанес удар по тому месту, где сидела Ваэла, ее уже не было там. Прежде чем поведенец опомнился, девушка уложила его точным ударом по шее - все на рефлексах.
Сила переполняла ее, разливаясь по жилам, потоком струясь из зреющего в ней плода.
Едва успевшая вскочить Хали переводила взгляд с распростертого на полу Андрита на застывшую в боевой стойке великолепную Ваэлу. Та дышала ровно, и только кожа ее от нагрузки налилась кармином. Она медленно оглядывала комнату в поисках новой угрозы.
- С чего это он? - ошеломленно спросила Хали.
Ваэла повернулась к Ферри:
- Почему?
Она легонько качнулась на пятках. Андрит угрожал не ей - ее нерожденному ребенку! Пусть только попробуют обидеть ее малышку!
Ответил Мердок. Глаза его странно поблескивали, будто все случившееся его забавляло.
- Он… понимаете, перенервничал. Один из пораженных детей - его сын.
- Что на самом деле означают красные точки? - спросила Хали.
- Э-э… мы полагаем, что проблемы с биоэнергетикой, - ответил Мердок. - У нас в Первой наблюдался схожий эффект.
Ваэла шагнула к Ферри:
- Я хочу услышать это от тебя. Тебя Оукс оставил здесь за главного. Что происходит?
- Я… э-э… знаю об этом немного… - Ферри облизнул губы, покосился через плечо на Мердока.
- Хочешь сказать, тебе не положено об этом знать, - заключила Ваэла. - Тогда расскажи что знаешь.
- Давайте не будем таким тоном, ладно? - перебил ее Мердок. - На полу, между прочим, лежит раненый. И не стоит нагнетать страсти по поводу этой злосчастной истории. - Он повернулся к наталю: - Доктор Узия, поскольку наши медтехники, похоже, оцепенели…
Хали посмотрела под ноги на зашевелившегося Андрита.
- Жить будет, - бросила Ваэла. - Я била не изо всех сил.
Хали уставилась на нее. Намек был ясен - Ваэла могла и убить своего противника. Медтехник запоздало нагнулась - осмотреть пострадавшего. Прибокс показал, что на шее останется синяк и, возможно, поражены отдельные нервы, но Ваэла была права - жить Андрит будет.
- Что случилось в Первой? - Ваэла обращалась к Мердоку.
- Э-э… сходный искусственный феномен. Ты - первый встреченный нами естественный пример.
- Естественный пример чего? - процедила Ваэла.
- Отсасывания энергии из… окружающих.
Ваэла прожгла его глазами. Что он бормочет? Она уже шагнула вперед, но Хали удержала ее. Ваэла развернулась так резко, что едва не сбила медтехника с ног. Хали отдернула руку.
- Ваэла, погоди. Я начинаю понимать.
- Понимать что?
- Они винят тебя в том, что болеют дети.
- Меня? Почему? - Она снова повернулась к Ферри: - Объясни.
Мердок открыл рот, но Ваэла хлестнула его взглядом.
- Не ты! Он.
- Ну, Ваэла, успокойся, - пробормотал Ферри. - Это все злосчастная ошибка…
- Какая еще ошибка, пьяная твоя харя?! Ты это подстроил. Ты пригласил Андрита. Ты знал про спираль на карте. Что ты задумал?
- Не смей со мной разговаривать таким тоном! - взвился старик. - Это моя…
- Если ты немедленно не объяснишь, что тут творится, это будет твоя смерть!
Взгляд Хали был прикован к Ваэле. Что с ней случилось? Мердок стоял очень спокойно - никаких резких движений… Узия и Брулаги просто застыли.
- Только не угрожай мне, Ваэла, - умоляюще проныл Ферри.
«А она ведь вполне может его прикончить, если он не ответит, - подумала Хали. - Упаси нас Корабль! Что на нее нашло?»
Заговорила Узия - тихо, но голос ее властно колыхнул спертый воздух кабинета.
- Доктор Ферри, мы наблюдаем проявление инстинкта защиты потомства. Это глубинная психологическая реакция. Очень опасная. Поскольку рефлексы Ваэлы отработаны на нижстороне, я бы советовала вам ответить ей.
Ферри, как мог, вжался в кресло, облизывая губы.
- Я… э-э… твое пребывание на борту, Ваэла… тут возникли… э-э… скажем так - предрассудки….
- Например?
- Насчет тебя. Мы обследовали тебя с момента прибытия и. э-э… так и не нашли ответа. Даже Корабль не в силах помочь. В чем бы ни крылась разгадка, Корабль пометил эти сведения «Секретно». Или… - Он бросил ядовитый взгляд на Хали, - нас отсылают к медтехнику Хали Экель.
Хали не смогла сдержать вздоха.
Ваэла резко обернулась к ней, и Хали внезапно осознала, что сама стала мишенью.
- Ваэла, клянусь, я не знаю, о чем он. Мое дело - защищать тебя и ребенка, а не причинять зло.
Ваэла коротко кивнула.
Андрит со стоном встал на колени. Ваэла одной рукой подняла его за ворот и швырнула на кушетку, едва не сбив Узию и Брулаги, с такой легкостью, что Хали затаила дыхание. «Да, она очень опасна», - подумала медтехник, выпуская воздух из легких.
- И когда Корабль отправил вас за ответом к Хали Экель? - В голосе Ваэлы клокотала расплавленная лава.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43