А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Надо идти в ногу со временем или опережать его.
Ц Боже мой! Ц Эйвери изобразила изумление. Ц Да ты стал бунтарем!
В этот момент раздалось деликатное покашливание. Кристиан и Эйвери неме
дленно посмотрели на юриста. И молодая женщина смущенно прикусила губу.

Надо же! Забыть о человеке, которого сама же пригласила в ресторан. Как нев
ежливо!… И как предсказуемо. А все из-за неожиданного появления Кристиан
а.
Ц Не заказать ли нам кофе? Ц поспешно предложила Эйвери.
Но с Брэндана Салмона было достаточно отказов и невнимания на сегодняшн
ий день. Он взглянул на часы и нарочито озабоченно воскликнул:
Ц Боже мой! Как быстро бежит время! Мне пора идти. У меня встреча с клиенто
м в три. Ц Самый известный юрист в городе протянул руку Эйвери. Ц Большо
е спасибо за обед.
Молодая женщина почувствовала себя отвратительно. Она не собиралась по
зволять Кристиану портить ей день. Впрочем, было совершенно ясно, что они
встретятся. Или она предполагала, что он ее не узнает? Или надеялась, что п
ри встрече они обменяются вежливыми улыбками и разойдутся?
Ц Огромное спасибо за все, Брэндан. Надеюсь, мы еще увидимся.
Ц Э-э-э… Да, наверное. До свидания, Кристиан. На днях зайду к тебе в магазин.
Ц От крепкого рукопожатия юрист даже поморщился. Ц Всегда любопытно п
осмотреть на новинки.
Ц Да-да, всегда рад тебя видеть, Ц пробормотал владелец «Харлоу Вукс».

Он молча смотрел, как Брэндан прошел между столами и вышел из ресторана. З
атем повернулся к Эйвери.
Ц Поздравляю. Ты вышла на самого богатого и перспективного молодого юр
иста в нашем городе.
Ц Состояние его банковского счета и красивая внешность меня нисколько
не волнуют. Я выбрала его, потому что он самый лучший, так мне сказали.
Ц В чем?
Ц Вовсе не в том, о чем ты подумал! Я же говорю: его мне рекомендовали как…

Стоп, оборвала себя Эйвери. Я могу и не отчитываться перед ним. Слава Богу,
теперь он не мой босс. Всего лишь человек, с которым связаны воспоминания
о первой любви, и, надо сказать, довольно неприятные.
Ц А тот, кто рекомендовал его, не забыл сообщить, что Брэндан недавно пер
ежил очень тяжелый бракоразводный процесс? Так что теперь он вполне зави
дная добыча, если не считать, что половина его дохода пойдет жене и двум де
тям. Такие вещи иногда отпугивают женщин.
Кристиан помолчал, а затем совершенно неожиданно улыбнулся.
Ц Боже мой, можно подумать, что я ревную!
Ц Это уж точно, Ц согласилась Эйвери. Ц Но, честное слово, мои отношения
с Брэнданом строго деловые.
Ц Да мне-то что до твоих отношений с кем-либо! Ц возмутился Кристиан, за
тем посмотрел на ее пальцы, лишенные колец. Ц Но ведь ты все еще не попала
во власть Гименея?
Ц Если хочешь узнать, не замужем ли я, так и спросили. Нет, не замужем. А ты?

Ц Я тоже не женат, Ц усмехнулся Кристиан. Ц И все-таки, что ты здесь дела
ешь? Приехала ненадолго или собираешься обосноваться насовсем?
Какое право он имеет ее расспрашивать? И ведь наверняка каждый ответ про
комментирует по-своему. Лучше не вдаваться в подробности.
Ц Я бы с удовольствием рассказала, но, к сожалению, очень занята сегодня.

Кристиан сразу понял, что она говорит неправду. Неизвестно как, но понял. С
другой стороны, она и раньше лгала ему. Только тогда он был еще очень моло
д и желание ослепило его.
Ц Готов поспорить, что ничего срочного, Ц заявил он. Ц Дела подождут. Не
каждый день встречаются такие близкие друзья, как мы.
Ц Но ведь ты вполне можешь ошибиться.
Ц Не в этот раз. Ц Неизвестно почему в памяти Кристиана всплыла та ужас
ная ночь, проведенная с ней. Ц Поэтому почему бы нам не поболтать часик-д
ругой? У меня есть время, а твой сотрапезник ускользнул. Выпьем кофе, а ты р
асскажешь, зачем посетила наш мирный Мэйтаун.

2

Эйвери разрывалась между желанием остаться и ничем не обоснованным стр
ахом, который вызывал в ней Кристиан. С одной стороны, мир как будто светле
л, когда она была с ним, с другой Ц интуиция подсказывала ей: беги!
Но взрослые женщины никогда не бросаются сломя голову к выходу из рестор
ана. Это удел неуравновешенных подростков.
Ц Ну ладно, давай побеседуем, Ц согласилась Эйвери.
Кристиан торжествующе улыбнулся. Она явно колебалась, но ведь уступила ж
е! Интересно, почему? Он сел напротив нее, чувствуя медленно нарастающее в
озбуждение.
Да, фигура у нее с годами стала еще лучше. И косметикой теперь она пользует
ся, не то что девять лет назад, когда он дразнил ее за светлые ресницы и бро
ви. Нет, сейчас сияющие сапфиры глаз получили достойную оправу.
Ц Ты очень изменилась, Эйви, Ц медленно произнес Кристиан.
Она удивленно посмотрела на него.
Ц Ну, это вполне естественно: столько времени прошло. Но, тем не менее, ты у
знал меня с первого взгляда. Даже странно.
Ц Да, странно.
Стоило ему зайти в ресторан, полный обедающих людей, как он заметил ее Ц б
лагодаря то ли незабываемому цвету волос, то ли роскошной фигуре. А может,
из-за нитки крупного жемчуга Ц такой не каждый день встретишь. Вспомнив,
при каких обстоятельствах он видел их в последний раз, Кристиан невольно
сглотнул.
Ц Хотя, возможно, дело в том, что ты навсегда запечатлелась в моей памяти.
Ц Он говорил нарочито небрежно, словно не придавая словам никакого знач
ения.
Ц На некоторых людей я и в самом деле оказываю такое воздействие, Ц сог
ласилась Эйвери, чувствуя, что Кристиан начинает осознавать произошедш
ие в ней перемены Ц не внешние, внутренние.
А ведь по большому счету именно благодаря ему она превратилась из уборщи
цы в бизнес-леди. Сколько же раз она мечтала придушить его при первой возм
ожности! И вот он сидит всего в нескольких футах от нее. И похоже, не осталс
я равнодушен к ее внезапному возвращению, как ни пытается это скрыть.
Ц Что же во мне изменилось?
Кристиан откинулся на спинку стула и воспользовался возможностью расс
мотреть ее как следует. Она, несомненно, похорошела, стала еще привлекате
льнее, чем раньше. Особенно если не знать о ее прошлом… Да даже если и знат
ь…
Одна одежда чего стоит. Его было не обмануть кажущейся простотой костюма
; за него она заплатила столько, сколько обычный человек зарабатывает в м
есяц. То же относится и к изящным туфелькам. Наверняка есть и подходящая с
умочка. Кристиан посмотрел на пол Ц так и есть, как и все женщины, она пост
авила ее рядом с собой.
Эйвери по-прежнему выжидающе глядела на него. Так как она изменилась?
Ц Раньше ты выглядела куда дешевле, Ц честно ответил Кристиан, не обращ
ая внимания на оскорбленное выражение, появившееся на ее лице. Ц Может б
ыть, я использовал не самое лучшее определение… Но скажи, кто платит за вс
е это? Кому так повезло?
Ц Боже мой, Ц изумилась Эйвери, Ц как ты старомоден! Хочу открыть тебе г
лаза: в наши дни женщине необязательно быть на содержании у мужчины, чтоб
ы иметь дорогие безделушки и красивую одежду. Я сама плачу за себя!
Если так, то Кристиан вынужден был признать, что деньги потрачены не зря. О
н снова постарался подавить желание и вернулся к разговору.
Ц И раньше ты не пользовалась косметикой.
Ц Ну разумеется! Ц рассмеялась Эйвери. Ц Когда тебе надо вставать в ше
сть и отправляться мыть полы в огромном магазине, последнее, на что ты спо
собна, Ц это краситься. Поверь мне, жизнь уборщицы не оставляет возможно
сти прихорашиваться.
Ц Если тебе не повезет с боссом, конечно.
Ц Наверное. Но мне не повезло, не так ли. Мне следует благодарить обстоят
ельства за то, что они вынудили меня уехать отсюда.
Ц Но ты все-таки вернулась в Мэйтаун. Ц Кристиан обратился к интересую
щему его вопросу. Ц Зачем? И почему пришла именно в этот ресторан?
Ц Праздную.
Ц Ты меня заинтриговала, Ц признался он. Ц Мне попытаться угадать или
сама объяснишь?
Ну что ж, рано или поздно он все равно узнает, поэтому лгать или уходить от
ответа не имеет смысла. Кроме того, правда может стереть самодовольную у
лыбочку с его губ или, по крайней мере, заставит отвести взгляд от ее груди
.
Симпатичная официантка принесла кофе, и Эйвери пришлось ждать, когда она
отойдет.
Ц Чего-нибудь еще, Кристиан? Ц спросила красивая девушка, глядя на хозя
ина «Харлоу Букс» с нескрываемым обожанием.
Ц Нет, большое спасибо, Ц рассеянно ответил тот.
Ц Какая милая девушка и. похоже, тебя хорошо знает. Даже обращается по им
ени, Ц заметила Эйвери, глядя вслед официантке.
Ц Я здесь частый посетитель, что неудивительно, сама понимаешь.
Ц Да, конечно. Ц Эйвери обрадовалась, что отвечать не придется. Но не тут
-то было.
Ц Однако вернемся к нашему разговору, Ц сказал Кристиан, наливая ей коф
е и протягивая сахарницу.
Надо же, помнит, что она любит сладкое. Или просто так предложил, из вежлив
ости?
Ц Большое спасибо. Но я пью кофе и чай без сахара. Ты не слышал, что сахар
Ц это белая смерть?
Ц То же самое говорят про соль. Но неужели эти глупости важны, даже когда
ты празднуешь? Так все-таки, что именно ты празднуешь? Или это секрет?
Ц Уже нет. Я пригласила Брэндана Салмона пообедать, чтобы отметить закл
ючение сделки.
Ц Какой?
Эйвери слышала явное снисхождение в его тоне, но решила не обращать вним
ания.
Ц Деловой, естественно.
Кристиан недоуменно нахмурился. Казалось, он вряд ли удивился бы больше,
узнав, что она решила баллотироваться в президенты.
Ц Хочешь сказать, что нашла здесь работу?
Ц Казалось бы, очевидное и столько же неправильное заключение! Отныне я
работаю только на себя. Сама себе хозяйка!
Ц Вот как! И чем же ты собираешься заняться? Ц полюбопытствовал Кристиа
н.
Эйвери выдержала паузу и торжественно объявила:
Ц Открываю книжный магазин!
Ц Где?
Ц Да здесь, в Мэйтауне.
Вот этого Кристиан не ожидал. Тот же бизнес, в том же городе… Это никак не м
ожет быть простым совпадением, Так что же ею движет?
Желание отомстить за случившееся девять лет назад? Или все еще проще… и и
нтереснее? Может быть, та ночь тоже не дает ей покоя и она жаждет все испра
вить?
Кристиан снова почувствовал возбуждение. Что, если… что, если Эйвери хоч
ет «переиграть» их последнюю ночь Ц к обоюдному удовлетворению?
Ц Мне даже трудно представить, как ты сумела накопить такие деньжищи, от
кладывая понемножку из заработка уборщицы… или горничной.
Если он хотел ее разозлить, то почти добился своего.
Ц А я похожа на уборщицу?
Эйвери выглядела потрясающе Ц настоящая светская дама Ц и прекрасно з
нала об этом.
Ц Ну так как?
Ц Честно говоря, нет. Но когда мы виделись в последний раз, ты была именно
уборщицей. Как же ты сумела достичь такого материального благополучия, ч
то открываешь собственный магазин?
Ц А ты как думаешь?… Нет, не отвечай, я знаю, что ты скажешь. Но ты ошибаешьс
я. Я работала как вол с тех самых пор, как ты выставил меня за порог!
Ц Ну-ну, не стоит делать из меня чудовище. Я дал тебе щедрое выходное посо
бие и подыскал неплохое местечко в Миннеаполисе. Именно ты от него отказ
алась.
Ц Я не хотела принимать подачек!
Ц Твое право, Ц пожал плечами Кристиан. Ц Но мне не импонирует роль бес
чувственного мерзавца, так что не надо рассказывать сказки.
Ц В любом случае, я прекрасно справилась сама. Сначала поехала в Нью-Йор
к, работала в барах Манхэттена, потом в книжных магазинах там же, только уж
е не уборщицей, а продавщицей, так что теперь неплохо разбираюсь в деле, ко
торым решила заняться. Я экономила каждый цент, и…
Ц Но, должно быть, тебе помогли какие-нибудь особенные обстоятельства,
Ц предположил Кристиан.
Ц Этого ты никогда не узнаешь! Ц отрезала молодая женщина, выжидающе гл
ядя на него: должен же он хоть как-то отреагировать на ее слова. Но, увы, мол
одой бизнесмен остался абсолютно спокоен.
Ц Ну что ж, начать новое дело довольно трудно. Постоянно приходится виде
ть, как терпят крах только что открывшиеся магазины.
Ц Большое спасибо за добрые пожелания!
Ц Я не пугаю, просто предостерегаю, поверь мне. Те, кто не выдерживают кон
куренции, разоряются. И где же ты открываешь магазин. Или это все-таки сек
рет?
Ц Конечно же нет. Я купила «Мэйтаун Флауэрс».
Так, подумал Кристиан. Становится все интереснее и интереснее. Мало того,
что магазин в том же городе, еще и на той же улице Ц ну и ну. Соседи и конкур
енты… Хотя стоп, при чем тут цветочный магазин?
Ц Так ты все-таки собираешься торговать цветочками? Ц спросил он.
Ц Я не только купила магазин, но и переделала его.
Теперь все встало на свои места. «Мэйтаун Флауэрс» разорился пару лет на
зад. И с тех пор здание пустовало Ц цветочных магазинов в городе было едв
а ли не больше, чем книжных. Но недавно около старого дома появились машин
ы ремонтников. Там что-то красили, переделывали, вносили мебель, причем до
вольно красивую…
Как и большинство местных жителей, Кристиан решил, что дом собираются пе
реоборудовать под гостиницу или ресторан.
Ц Но почему именно под книжный магазин? Ц спросил он.
Ц Скорее, под библиотеку.
Ц Под библиотеку?
Ц Вот именно!
Кристиан рассмеялся бы, если бы она так гордо не произнесла последние сл
ова.
Ц Довольно необычно…
Ц Воспринимаю это как комплимент.
Ц А зря, Ц нахмурился Кристиан, удивляясь возникшему желанию помочь ей
, защитить. Ц Ты хотя бы консультировалась по этому вопросу?
Ц Если бы ты только знал, как оскорбительно звучат твои слова! Хотя, може
т быть, и знаешь. Ну разумеется, я консультировалась. И еше я окончила вече
рнюю школу по управлению малым бизнесом… А почему ты спрашиваешь?
Ц Потому что это очень непросто Ц открыть магазин, и еще труднее добить
ся успеха.
Ц Я об этом позабочусь, поверь мне. Все уже давно продумано до мелочей.
Ц В самом деле?
Ц В самом деле. Об открывающемся магазине Ц а он будет не только библиот
екой, но еще и магазином, в том числе и подержанных книг, Ц уже знают и в Ми
ннесотском университете, и в Мэйтаунском колледже. Как выяснилось, в ваш
ем славном городе нет ни одной стоящей библиотеки, тем более с таким удоб
ным читальным залом, как моя. Кроме того, не думаю, что газеты обойдут молч
анием открытие библиотеки Ц таким образом реклама мне обеспечена.
Некоторое время стояла тишина.
Ц Да ты с ума сошла, Ц сказал наконец Кристиан. Ц Надо быть безумной, чт
обы взяться за такое.
Ц Почему? Ц ехидно спросила Эйвери. Ц Или ты считаешь, что людей моего п
роисхождения Бог умом обделил?
Ц Как твоя мать зарабатывала себе на жизнь, меня совсем не интересует, да
и не интересовало никогда. Другое дело, что ты меня обманула… Хотя все наш
и отношения были построены на лжи.
Ц Отношения? Ц фыркнула Эйвери. Ц Брось, Крис! Называть то, что нас связ
ывало, отношениями, по меньшей мере смешно!
Кристиан откинулся на спинку стула и смерил собеседницу холодным взгля
дом.
Ц Тогда скажи, не является ли твое предприятие наивным планом мести?
Ц Мести? Ц изумилась Эйвери.
Ц Это вполне логичный вывод, если хорошенько подумать. Ты хочешь отомст
ить мне за то, что произошло между нами.
Эйвери даже не сразу нашла, что ответить. Ей потребовалось время, чтобы со
браться с мыслями.
Ц Не думай обо мне как о полной идиотке, Ц медленно произнесла она. Ц У
меня достаточно ума не создавать себе лишних проблем, а попытка отравить
тебе существование непременно вышла бы мне боком.
Ц Как знать, может быть, ты готова и пострадать, Ц пожал плечами Кристиа
н. Ц Все зависит от того, насколько сильна твоя жажда мести.
Похоже, он меня совсем не знает, изумилась Эйвери.
Ц Какое же у тебя раздутое самомнение, дорогой мой! Неужели ты и впрямь с
читаешь, что я бы поставила на карту все, что имею, ради сомнительного удов
ольствия отомстить?
Ц Понятия не имею. Может быть, я тебя недооценил или неверно понял твои н
амерения. Не оставим это. Скажи лучше, как ты умудрилась держать приготов
ления в тайне. И главное Ц зачем?
Молодая женщина самодовольно улыбнулась.
Ц Ты же сам назвал Брэндана Салмона самым перспективным юристом города
. Я получила ровно то, за что заплатила. А что касается вопроса «зачем?»… Я б
оялась, что ты попытаешься помешать мне, если случайно узнаешь.
Самое обидное, что она была совершенно права. И дело не в том, что он испуга
лся, бы конкуренции. Дело скорее в ней самой, в том, что Кристиан начинал те
рять самоконтроль в ее присутствии. Он начинал хотеть то, чего хотеть явн
о не следовало.
Время шло, а Кристиан все молчал. Не потому, что не знал, что ответить, а пото
му что боялся, как бы у него не дрогнул голос. В конце концов он взял себя в р
уки и саркастически произнес:
Ц Так, значит, это объявление войны?
Ц Конечно нет! Уверена, что здесь найдется место для обоих, тем более что
профили у наших магазинов разные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14