А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Спасибо большое, Ц сухо заметила Эйвери.
Ц Я пытаюсь сказать, что ребенок, которого ты носишь, Ц твой…
Ц А он его отец.
Ц Он, можно сказать, донор спермы, Ц отрезала Джуди. Ц Только и всего!
Но Эйвери не была согласна с таким подходом к вопросу и покачала головой.

Ц Нет, он не просто выполнял биологическую функцию. Только не Кристиан. О
н именно отец ребенка. Во всех смыслах этого слова.
Молодая женщина не понимала, что заставляет ее говорить именно так. Это б
ыло выше ее разумения.
Ц Тебе виднее, Ц неохотно произнесла Джуди. Ц Но, несмотря на это, Крист
иан не имеет права претендовать на твоего ребенка. Это же насилие, мужско
е иго!
Ц Или равенство. Может быть, представителям сильного пола обидно, что их
столетиями исключали из процесса воспитания детей. Они полагают, что мог
ут подарить малышу столько же тепла и любви, сколько женщины. Так что все з
ависит от точки зрения. Судья может смотреть именно с этой.
Ц Ты хочешь сказать, что он все-таки может лишить тебя родительских прав
?
Ц В том-то и проблема, Ц покачала головой Эйвери, Ц что я ничего не знаю.
Именно это мне и следует выяснить.
Ц Как?
Ц Позвоню юристу.
Ц Ну что ж, это нетрудно. Даже если Брэндан Салмон не самый лучший твой др
уг, юрист он все равно очень хороший. Сама говорила.
Но Эйвери понимала, что не может обратиться за помощью к Брэндану. Собств
енно говоря, она была не в состоянии рассказать о своих проблемах никому
в Мэйтауне. Если Кристиан действительно србирается сражаться с ней за ре
бенка, вряд ли он будет разборчив в средствах. Поэтому стоит сначала выяс
нить, на что она может рассчитывать, и только потом сообщать окружающим о
б истинном положении вещей.
Ц Мне нужно позвонить. Ты не откроешь магазин без меня? Кажется, самое вр
емя.
Ц Ну разумеется. Сейчас и Черил подойдет. Почему бы тебе не устроить себе
выходной?
Ц Спасибо, босс, Ц рассмеялась Эйвери.
Она позвонила Саре Гейтон, женщине, с которой познакомилась в вечерней ш
коле. Теперь та весьма успешно управляла небольшой собственной фирмой и
давно обещала приехать навестить старую знакомую. Надо позвонить ей Ц у
Сары полно знакомых, наверное, и юриста посоветует.
Застать Сару дома оказалось делом непростым. Но Эйвери выяснила ее рабоч
ий телефон, поболтала с подругой о разных пустяках и только потом перешл
а к тому, что ее интересовало.
Ц Сара, мне нужна твоя помощь.
Ц Если ты о кредите, милочка, Ц рассмеялась та, Ц то обратилась не к том
у человеку. Сама знаешь, свободных денег у меня никогда нет.
Ц Я не о том. Мне нужен юрист.
Ц У тебя проблемы? Ц немедленно встревожилась молодая женщина.
Эйвери решила пока ничего не говорить. Сара все сама узнает со временем, а
рассказывать свою историю с самого начала очень долго и неприятно. Кроме
того, она решила относиться к ребенку как к подарку судьбы, а не как к проб
леме.
Ц Нет, просто нужен совет хорошего специалиста.
Ц Ладно. Взяла ручку? Диктую.
Распрощавшись с подругой, Эйвери позвонила по указанному телефону и узн
ала все, что ей требовалось. Положив трубку, она спустилась в магазин к сво
им помощницам.
Ц Все в порядке? Ц поинтересовалась Джуди.
Ц Да, кажется. Но мне не мешает прогуляться. Свежий морозный воздух Ц то,
что нужно.
Ц А что сказал юрист?
Ц Потом расскажу, ладно? Мне кажется, что стены на меня буквально давят…

Ее помощницы понимающе переглянулись. Эйвери беременна и встревожена у
грозами Кристиана, поэтому ей нехорошо.
На улице было солнечно, но очень холодно. Ветер подстерегал за каждым угл
ом и, внезапно налетая, обдавал прохожих ледяным дыханием.
Эйвери решила порадовать себя и купить цветов. Каких-нибудь ярких и праз
дничных, чтобы напоминали о приближающейся весне. Она избрала самый долг
ий путь до рынка, зато самый красивый. Мимо церкви времен Гражданской вой
ны, мимо замерзшего пруда, по аллее, усыпанной пушистым снегом. Лицо ее зам
ерзло, но под шубой молодая женшина слегка вспотела и даже пожалела, что о
делась так тепло.
На крытом рынке она купила два букетика алых маргариток и, роясь в сумочк
е в поисках кошелька, неожиданно почувствовала тупую боль внизу живота.
Она пошатнулась, и продавец заботливо спросил:
Ц С вами все в порядке? Ц Голос его, казалось, доносился издалека.
Эйвери кивнула, собираясь с силами, расплатилась и вышла на улицу, прижим
ая цветы к себе. Пожалуй, следует отправиться домой, и поскорее. Конечно, т
огда придется пройти мимо магазина Кристиана, но ничего страшного. Сил и
дти в обход совершенно не было. Беременность действительно ограничивае
т свободу действий Ц надо относиться к себе бережнее. Нечего устраивать
такие дальние пешие прогулки!
Кристиан сидел в офисе и диктовал письмо секретарше. Он бился над ним уже
полчаса, но не мог сосредоточиться и говорил явно не то. Изумленный вид Ма
рджи раздражал его все больше, и в конце концов он решил бросить безнадеж
ную затею.
Ц Вернемся к письму позже, а пока ты свободна, Ц сказал Кристиан.
Ц Хорошо. Ц Секретарша вопросительно посмотрела на него. Ц Может, при
нести аспирин? Кажется, ты не совсем здоров.
Ц Не надо! Ц рявкнул Кристиан, и очень скоро по магазину разнеслась вес
ть, что у босса преотвратное настроение и не стоит беспокоить его сегодн
я без крайней надобности.
Он подошел к окну, не понимая, почему привычный вид не радует его сердце. Ч
то-то изменилось в мире, даже знакомая улица.
И все потому, что где-то там живет женщина, носящая под сердцем его ребенк
а. Нежная, ранимая женщина, которой он угрожал судебным преследованием. К
ристиана охватили ярость на самого себя и острое чувство вины. Он прижал
ся лбом к холодному стеклу и вздохнул.
Ну как он мог поступить с ней так? Сказал, что подаст в суд и будет сражатьс
я с ней за права на ребенка, когда известно, что он привык выигрывать.
Остается только одно: извиниться перед Эйвери, объяснить, что резкие сло
ва были вызваны переживаниями, спровоцированными неожиданной новостью
и бессонной ночью. С другой стороны, все люди время от времени действуют и
мпульсивно. Можно сказать, что им обоим просто не повезло. Кристиану прип
омнился округлившийся живот Эйвери. Или повезло?
Он смотрел на прохожих, бредущих по улице. Школьники шли то ли в школу, то л
и домой, похожие друг на друга в толстых теплых куртках. Какая-то женщина
катила коляску с ребенком. Скоро и Эйвери будет вот так же прогуливаться
с малышом.
Кристиан присмотрелся. Кто это переходит дорогу? Чьи светлые волосы расс
ыпались по меховому воротнику шубы? Но зимой люди так похожи друг на друг
а, узнать их можно только по походке да по лицу…
Нет, это никак не может быть Эйвери. Она всегда словно летит над землей. А э
та женщина идет, слегка сгорбившись, как под непосильной ношей.
Стоп!
Та Эйвери, о которой он думал, веселая и беззаботная девчонка, осталась в п
рошлом. Нынешняя старше почти на десять лет, и ссутулилась она под тяжест
ью ребенка, его ребенка, которого носит в себе вот уже пять месяцев. В рука
х у женщины были маргаритки цвета крови.
Не задумываясь, что делает, Кристиан застучал по стеклу кулаком. Движени
е на улице было не слишком оживленное, поэтому Эйвери заметила его. На лиц
е отразилась целая гамма чувств Ц удивление, негодование, обида, и… Что з
а тень скользнула по выразительному лицу молодой женщины?…
Эйвери решительно направилась к дверям магазина. Кристиан выбежал ей на
встречу. Ее лицо, белое как мел, контрастировало с алыми цветами.
Ц Мне нужно поговорить с тобой, Ц с трудом произнесла она.
Он взял ее под руку, не обращая внимания на слабые попытки вырваться.
Ц Прежде всего тебе нужно сесть. Ц По коридору им навстречу шла секрета
рша. Ц Марджи, принеси чаю в мой кабинет. Быстро!
Ц Сейчас.
Кристиан привел молодую женщину в кабинет, думая о том, как она похожа на п
ризрак, Ц бескровное лицо в обрамлении пушистого меха. Эйвери покорно о
пустилась на стул, и эта покорность испугала его еще сильнее, чем бледнос
ть.
Ей стало чуть-чуть легче, когда она наконец села. Положив цветы на колени,
Эйвери попыталась расслабиться, но руки ее слегка дрожали.
Ц Эйви, послушай… Ц начал Кристиан.
Ц Нет! Ц Мысли о ребенке придали ей сил. Ц Это ты послушай! Я поговорила
с юристом…
Ц Эйви…
Ц Заткнись и слушай! И он объяснил, что у тебя нет никаких прав на моего ре
бенка, поскольку мы не женаты. А раз так, то и шансов у тебя нет. Ц Она торже
ствующе посмотрела на него. Ц Ясно?
Кристиан внимательно посмотрел на нее и понял, что Эйвери того и гляди ра
сплачется.
Ц Ясно.
Ей хотелось спорить, хотелось выплеснуть на него всю свою ярость…
Ц Еще он сказал, что необходимо мое согласие, чтобы ты мог встречаться с
ребенком.
Ц А если ты его не дашь?
Ц Тогда тебе придется обратиться в суд! А я стану все отрицать. Скажу им, ч
то отец не ты.
Ц Ты правда пойдешь на это?
Ей казалось, что голова стала невыносимо тяжелой, словно налилась свинцо
м.
Ц Я пойду на все, что угодно, действительно на все, чтобы помешать тебе от
обрать у меня ребенка. Клянусь!
Кристиан принадлежал к тому типу людей, которым непременно надо знать о
ситуации все. И еще ему хотелось понять, насколько она осведомлена в этом
вопросе.
Ц А что, если я докажу, что ребенок все-таки мой?
Ц Как? Свидетелей не существует. Никто не видел нас вместе. Мы переспали
лишь раз и в тайне от всех. Мое слово против твоего Ц и какое победит?… Ц Э
йвери горько усмехнулась. Ц Нетрудно будет убедить присяжных, что для д
очери стриптизерши ты был одним из многих.
Неожиданно Кристиан понял, что его ужасает сама мысль об Эйвери в объяти
ях другого мужчины. Глупо, но факт.
Ц Конечно, Ц продолжала молодая женщина, Ц существуют всякие тесты, а
нализы. Но сначала ребенок должен родиться…
Ц Прекрати! Ц потребовал он.
Ц Почему? Ведь это ты начал? Так вот, когда родится ребенок, никто не захоч
ет отдать его тебе, поскольку все увидят, как я… Ц она запнулась, Ц как я л
юблю моего малыша!
Ц Эйви, клянусь, я вовсе не собираюсь отнимать у тебя ребенка:
Ц Нет, собираешься! Ц Почему ей кажется, что живот охватили тесным желе
зным обручем и сжимают? Совершенно потеряв нить разговора, она беспомощн
о посмотрела на собеседника. Ц Крис…
Он взглянул в ее серое от боли лицо и понял, что происходит что-то страшно
е, не подвластное ни одному из них.
Ц Эйви! Ц позвал он, бросаясь к ней.
Сквозь пелену объявшего его ужаса Кристиан увидел, как она обмякла и нач
ала валиться вперед. Маргаритки выпали из рук, рассыпая по полу алые лепе
стки.
Нет, это не лепестки. Начиная все понимать, Кристиан закричал. На полу раст
екалась лужица крови…

10

Все вокруг было белым. Ослепительно белым.
Даже свет, немилосердно бьющий в глаза и заставляющий закрыть их плотнее
.
Ц Эйви, Ц позвал ее мужской голос.
Где она слышала этот голос? Но узнать было чрезвычайно сложно. Слишком не
знакомые интонации.
Ц Тсс… Она спит. Ц Этот голос, женский, Эйвери уж точно не приходилось сл
ышать раньше. Ц Ей надо отдохнуть.
Уже проваливаясь в сон, Эйвери услышала, как мужчина тихо и тревожно гово
рит что-то. Потом настала тишина, а за ней блаженный покой.
Открыв глаза в следующий раз, молодая женщина увидела, что свет изменилс
я, стал мягким и золотистым. Уж не в раю ли я, мелькнула мысль.
Ц Здравствуй, Эйви.
На этот раз она узнала голос. Губы у нее пересохли, их пришлось облизнуть.
Он склонился над ней, и то, что Эйвери прочла в глазах Кристиана, наполнило
ее отчаянием.
Страдание. Страдание в темно-синих глазах восстановило в ее памяти ход с
обытий.
Она пришла к нему в офис. Потом была боль. Ее собственная невыносимая боль
. И кровь. Кристиан с перекошенным лицом, кричащий что-то в телефонную тру
бку. Завывание сирен «скорой помощи», мелькание красно-синих огней. Ката
лка. Человек в белом халате и в маске. И снова ее боль.
Ц Господи! Ц Эйвери резко поднялась и снова обессиленно опустилась на
подушки. Ц Нет!
Кристиан еще ниже склонился к ней и ласково прижал к себе, провел рукой по
волосам.
Ц Подожди минутку. Я позову акушерку.
Акушерку?
Он нажал на звонок. И очень скоро появилась темноволосая женщина с ямочк
ами на щеках, которая попыталась заставить Кристиана уйти, но не смогла. Э
то была миссис Дипл, дипломированная акушерка. Бросив взгляд на пациентк
у, она улыбнулась и шутливо погрозила пальцем.
Ц Вам очень повезло, Эйвери.
Молодая женщина зажмурилась, и по ее щеке скатилась слеза. Повезло? Как же
! Что хорошего в том, что она жива, если утрачено то, ради чего стоило жить? О
на отрицательно покачала головой.
Ц Нет, повезло. Ц На лице миссис Дипл было написано удивление перед бес
крайней глупостью беременных женщин в целом и Эйвери в частности. Ц Сто
лько работать, ходить через полгорода пешком. Разве удивительно, что у ва
с началось кровотечение?
Что-то щелкнуло у Эйвери в голове. Уж очень ей выговаривает эта женщина. Е
сли бы все было плохо, она никогда не посмела бы…
Ц Ребенок? Ц прошептала она.
Ц С ним все отлично. Я же говорю, милочка, вам очень повезло.
Не смея верить собственным ушам, молодая женщина вопросительно посмотр
ела на Кристиана.
Ц Все в порядке, Ц подтвердил он, улыбаясь. Ц Ты его не потеряла.
Эйвери снова попыталась сесть, но Кристиан удержал ее, помассировал зате
кшие плечи. Если бы она не чувствовала себя настолько обессиленной, возм
ожно, оттолкнула бы его. Но было слишком хорошо, слишком уютно…
Ц Сколько я здесь пробыла?
Ц Всего лишь несколько часов. Врач осмотрел тебя. После этого ты заснула
. Неужели ты ничего не помнишь?
Ц Нет, Ц покачала головой Эйвери. Ц Совсем ничего. Должно быть, сон стер
часть памяти.
Может быть, милосердная мать-природа помогла ей?
Ц Я видел результаты обследования. Ц В голосе Кристиана звучала гордо
сть. Ц Сердце у нее бьется ровно и четко.
Ц У нее?
Ц Это девочка. И наверняка красавица редкостная. Хотя я слегка пристрас
тен.
Эйвери коснулась своего живота ладонью, и еще одна слеза скатилась по ще
ке.
Ц Не плачь, Ц тихо произнес Кристиан. Ц Малышка в порядке. Все будет хор
ошо.


***

Врач был настроен еще решительнее, чем акушерка.
Ц Вы все запомнили, Эйвери?
Молодая женщина кивнула и обернулась к Кристиану в поисках поддержки, но
он выглядел еще мрачнее, чем врач.
Ц У вас состояние, именуемое placenta praevia, Ц продолжил врач. Ц Опасность заклю
чается в том, что плацента может в любой момент порваться. А если это случи
тся, то и ваша жизнь, и жизнь ребенка будут находиться под угрозой. Но, к сча
стью, у вас риск разрыва плаценты невелик, как я уже сказал вашему другу.
Эйвери хотела объяснить, какие отношения связывают ее с Кристианом, но п
оняла, что не время и не место это делать.
Ц Поэтому никакого лечения, кроме отдыха и покоя, не требуется. Но вы дол
жны отдыхать. Понимаете? Ц Врач повернулся к Кристиану. Ц А вы должны пр
оследить за ней. Не нужно допускать повторения сегодняшнего. Ей можно хо
дить, но никаких нагрузок! Не поднимать тяжестей, не ездить на велосипеде
или верхом. И никакого секса!
Кажется, Эйвери еще не доводилось так краснеть. А Кристиан вместо того, чт
обы прийти на помощь, смутил ее еще больше, спросив:
Ц Вы ведь говорите о проникающем сексе?
Кажется, врач тоже смутился.
Ц Ну, в общем, да…
Ц А как же мой бизнес? Ц торопливо перебила мужчин Эйвери, чувствуя, что
умрет прямо сейчас, если обсуждение разрешенных видов секса продолжитс
я.
Ц Насколько для вас важен ребенок?
Ц Важнее всего на свете.
Ц Именно это я и хотел узнать.


***

Кристиан дождался, когда они окажутся в машине, и только тогда продолжил
разговор.
Ц Ты слышала, что сказал врач? Надеюсь, ты примешь это к сведению.
Спокойно, спокойно, сказала себе Эйвери.
Ц Что бы он ни говорил, бизнес есть бизнес. От него никуда не денешься.
Кристиан ответил не сразу. Сначала подождал, когда они минуют ворота бол
ьницы.
Ц Не беспокойся о бизнесе. Я о нем позабочусь.
Ц Но как? Два человека не справятся и с магазином, и с библиотекой. А денег
нанять еще кого-нибудь у меня нет.
Кристиан бросил на нее короткий взгляд.
Ц Давай не будем ссориться в машине. Мне хотелось бы довезти тебя до дому
в целости и сохранности.
Ц С чего ты взял, что мы ссоримся?
Ц Посмотрел на выражение твоего лица. Давай поговорим обо всем, когда пр
иедем.
Эйвери откинулась на спинку сиденья и вздохнула, понимая, что возражать
бесполезно.
Но когда он остановился возле своего дома, она не вытерпела и спросила:
Ц Позволь спросить, почему ты привез меня сюда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14