А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Наконец прием гостей закончился, и Тор, желая отвлечься от мыслей о Дине, осмотрелся в поисках Виолетты. Та уже снова болтала с мистером Муром.
– Похоже, у тебя не было возможности переговорить с Виолеттой; не так ли? – ворчал он, повернувшись к жене.
Она проследила за его взглядом и покачала головой.
– К сожалению, у нас было всего несколько свободных минут, и мы обсуждали... другие дела. – Дина явно смутилась, что навело Тора на мысль, что она избегала этой темы. Что ж, в таком случае он не будет ей докучать. Тор посмотрел на вырез ее платья и нахмурился. Ему вдруг пришло в голову, что и другие мужчины могут делать то же самое.
– ...Перестарались с зеленью, тебе не кажется?
– Прости, что?
Тор почувствовал, как у него краснеют уши. Он был так поглощен грудью жены, что не услышал ее вопроса.
– Я спросила, не переусердствовали ли мы с украшениями. Когда горят все эти свечи, вид совершенно другой, чем при дневном освещении.
Тор окинул взглядом зал. Стены украшали вечнозеленые растения и падуб, а среди зелени были помещены дополнительные канделябры со свечами. К тому же с каждой люстры свисало множество перекрещивавшихся ветвей.
Тор пожал плечами и пробормотал:
– По-моему, все замечательно. Очень праздничный вид. В конце концов, сейчас канун Рождества. Может, хочешь выпить чего-нибудь перед танцами?
Дина с улыбкой кивнула:
– Да, спасибо.
Тор отошел от жены и направился к столику с прохладительными напитками. Проходя мимо Виолетты и Сайласа Мура, он выразительно взглянул на последнего, а тот, к его удивлению, ответил широкой улыбкой.
– Грант, мы ведь на славу потрудились с украшением, верно? – спросила Виолетта.
– Да, конечно, – проворчал Тор. Он взглянул на перекрещивавшиеся ветви над люстрой. – А это чья идея?..
– О, моей заслуги тут нет. Матушка с Диной уже заканчивали, когда я к ним пришла. Но повесить красные бархатные банты на все канделябры предложила я. Милый штрих к празднику, ты не считаешь?
Тор хотел ответить, но его опередил Мур:
– Да-да, прелестный штрих. У вас прекрасный вкус, мисс Терпин.
– Ах, Сайлас, вы же знаете, я просила, чтобы вы называли меня Виолеттой. В конце концов, мы с вами теперь родственники.
– Да, Виолетта, конечно.
Тор снова нахмурился. Он решил, что не станет дожидаться, когда Дина поговорит с Виолеттой.
– Можно вас на минутку, мистер Мур?
Мур взглянул на него с удивлением.
– Да, разумеется. Извините нас, Виолетта.
Тор отвел Сайласа в сторону, где их никто не мог услышать, и проговорил:
– Мне кажется, вы проводите с моей сестрой слишком много времени.
– Да, она очаровательна и чрезвычайно общительна.
Тор пристально посмотрел на собеседника.
– Я знаю, чего вы добиваетесь, Мур. Не думайте, что я буду безучастно наблюдать за вами.
Мур снова расплылся в улыбке.
– Вы хотите, чтобы я держался от Виолетты подальше? Но это выглядело бы несколько странно.
– Мур, не шутите со мной, – предостерег Тор. – Вы прекрасно поняли, что я имею в виду.
– О, я вовсе не шучу, – ответил Мур уже без улыбки. – Но согласитесь, Терпин, вам будет очень неловко, если все соседи – и весь Лондон – узнают правду о бегстве милой Виолетты, разве нет?
Тор взглянул собеседнику прямо в глаза.
– Вы угрожаете мне, Мур?
– Нет, конечно. Но с вашей стороны представляется дерзостью враждовать с человеком, который знает не только о неблагоразумном поступке вашей сестры, но и о том, что вы оказались третьим женихом моей дорогой сестры. Я думаю, это должно вас сильно раздражать. И будет раздражать еще сильнее, если об этом станет всем известно.
– Каким образом?
«Ведь не Дина же рассказала ему такие подробности?» – думал Тор.
Мур в очередной раз улыбнулся.
– Недавно я познакомился с одним в высшей степени интересным человеком. Его зовут Грегори Планкетт, и он кое-что мне рассказал.
«Проклятие! – мысленно воскликнул Тор. – Мне следовало его убить, когда была возможность».
– И где же этот Планкетт? – спросил он.
– Неужели вы думаете, что я выдам человека, предоставившего мне столько полезной информации? – Сайлас рассмеялся. – Раскрыть его местонахождение – значит стать пособником в убийстве. Ведь именно об этом вы подумываете, судя по выражению вашего лица.
Тор заставил себя успокоиться. При разговоре с Сайласом Муром следовало проявлять выдержку.
– Значит, вы погубите репутации наших сестер? Но это для вас невыгодно. Ведь вы, кажется, решили сделать предложение моей сестре.
– Конечно, я предпочел бы не выдавать вашу тайну, – ответил Мур. – Что же касается моих отношений с прелестной Виолеттой... Скажите, вам не хотелось бы расторгнуть брак?
– Расторгнуть брак? Не поздновато ли?
– Полагаю, что нет.
Тору ужасно захотелось ударить Мура, чтобы стереть с его физиономии самодовольную улыбку, но он вовремя вспомнил о том, где они находятся.
Мур же тем временем продолжал:
– Мне кажется, я уже говорил вам о том, что моя сестра не очень-то подходящая для вас жена.
– Осторожнее, Мур, – предостерег Тор.
Сайлас по-прежнему улыбался.
– И еще, Терпин, мне почему-то кажется, что у вас с Диной не все гладко, если можно так выразиться.
«Но откуда же ему об этом известно? – думал Тор. – Может быть, это бросается в глаза? Может, и все остальные кое о чем догадываются?»
Тор промолчал, и Мур вновь заговорил:
– И все же, наверное, неприятно сознавать, что галантный спаситель ничего не получает в награду за свой героизм. Надеюсь, эти награды не даруются другим. До меня дошли кое-какие слухи... – Сайлас умолк и с ухмылкой покосился на Дину.
Тор невольно сжал кулаки.
– Я настоятельно рекомендую вам, Мур, воздержаться от подобных намеков. Интимные подробности моего брака вас не касаются.
– Не забывайте, что Дина – моя сестра. О, что я вижу, танцы вот-вот начнутся. Не сомневаюсь, вам не терпится присоединиться к своей даме, мне – так же, уверяю вас. – Мур снова взглянул на Виолетту. – Ваша сестра очень наблюдательная... и словоохотливая девушка. – Коротко кивнув, он направился к Виолетте.
«Так вот от кого он узнал о наших с Диной отношениях, – подумал Тор. – Да-да, конечно же, от Виолетты». Теперь шантажист предлагал ему аннулировать брак с Диной или позволить жениться на Виолетте – иначе он погубит репутации обеих. Тору пришло в голову, что было бы лучше всего убить негодяя и надеяться, что Дина простит его со временем, если его, конечно, не повесят.
Глава 15
Танцуя первые минуты менуэт, Дина раздумывала, спросить ли Тора о его разговоре с Сайласом. Судя по всему, их беседа была вовсе не дружеская. А теперь, хотя муж и старался это скрыть, Дина чувствовала, что он не в духе.
Но о чем же они говорили? И почему Тор так разозлился?
Решив отвлечь мужа беседой, Дина проговорила:
– Ты очень неплохо танцуешь. Как тебе это удается – ведь ты столько лет провел на военной службе?
Тор невольно усмехнулся:
– Видишь ли, Веллингтон настаивал, чтобы все его офицеры овладели искусством танца. Но я не помню, чтобы кто-нибудь говорил, что я хорошо танцую. Спасибо за комплимент.
Они разошлись, но через несколько мгновений снова сошлись.
– Ты тоже прекрасно танцуешь, – сказал Тор. – Странно, ты ведь довольно долго жила в уединении.
– У меня раньше был хороший учитель, – ответила Дина, наклоняя голову и приседая в реверансе, как требовал танец. – А в последние две недели у меня была возможность попрактиковаться, иначе я едва ли стала бы для тебя подходящей дамой.
Тор вдруг нахмурился и проговорил:
– Но теперь, когда я здесь, тебе, возможно, не понадобится практиковаться с другими кавалерами.
Дина кивнула. Ах, если бы муж знал, насколько ей приятнее танцевать именно с ним. Да, ей очень хотелось бы почаще говорить с ним и проводить с ним время, но... Но наверное, будет лучше, если он об этом не узнает.
– Да, возможно, – ответила она как раз перед тем, как их опять разъединили.
Вскоре танец закончился, и к Дине тотчас подошел сэр Чарлз Сторм, пригласивший ее на следующий танец. Тор же пригласил мисс Несбит.
– Мне кажется, ваш муж чем-то очень недоволен, – заметил сэр Чарлз, когда они заняли свои места. – Скажите, что с ним такое? Может, вы чем-то его расстроили?
– Нет, не думаю. – Дина вздохнула. – Полагаю, он сердится на моего брата.
– А, понимаю... У них разногласия...
В этот момент начался танец, и они умолкли. Покосившись на Сайласа, Дина вспомнила, что должна поговорить о нем с Виолеттой. И ей пришло в голову, что Виолетта, возможно, является виновницей разногласий между Тором и Сайласом.
Осмотревшись, Дина с облегчением вздохнула, увидев, что сестра мужа танцует с сэром Албертом. Следующим танцем был вальс, а она специально оставила вальсы свободными, надеясь, что потанцует с Тором. Но когда заиграла музыка, к ней подошел не муж, а брат.
– Я совершенно уверен, что твой супруг не одобрит мой вальс с его сестрой, но он наверняка не будет против, если я потанцую со своей сестрой, – заявил Сайлас. – Ты ведь не возражаешь?
Дина была немного разочарована, однако не возражала. Она поняла, что вальс с Сайласом – прекрасная возможность удовлетворить свое любопытство.
– А о чем вы говорили? – спросила она. – Я имею в виду – перед самым первым танцем...
Сайлас сделал с ней первые па, потом заговорил. Он танцевал неплохо, но все-таки хуже Тора.
– Мы обсуждали кое-что. И он сказал, что не одобряет моего увлечения мисс Виолеттой.
– Ты можешь его за это винить? В конце концов, он знает о твоих финансовых проблемах. Неудивительно, что он опасается...
Сайлас криво усмехнулся:
– Опасается меня, не так ли, Ди?
– Да, пожалуй. Потому что он прекрасно знает, что для тебя на первом месте – твои собственные интересы, – добавила она с горечью в голосе.
Сайлас провел ее мимо двух пар, затем продолжил:
– Да, признаюсь, Дина, что твои интересы не всегда были для меня на первом месте. Прости меня за это. Если бы я побольше думал о тебе, мы, возможно, не оказались бы в таком положении.
Эти слова прозвучали искренне, но на Дину они не произвели впечатления.
– В каком положении? Ведь мы с мужем заплатили большую часть твоих долгов. И ты сам сегодня говорил, что я неплохо себя здесь чувствую.
Он посмотрел на нее с сочувствием.
– Неужели ты утверждаешь, что счастлива в браке?
Дина в смущении опустила глаза. Счастлива ли она? Возможно, она была бы счастлива, если бы только...
– Да, я счастлива, – ответила она, пытаясь убедить себя в том, что ее слова не совсем ложь.
Сайлас снова усмехнулся:
– Счастлива, хотя знаешь, что. не соответствуешь вкусу супруга? – Понизив голос, он продолжал: – Ни для кого не секрет, что его всегда интересовали высокие и полные девицы. Марго Фаулз, Белл Боннет – с этими танцовщицами он постоянно общался в Лондоне. Неудивительно, что большинство его соседей думали, что он женится... на мисс Фискертон, например. Дина невольно проследила за взглядом брата и увидела Тора, кружившего в вальсе мисс Фискертон. Эта девушка и впрямь обладала внушительными формами и была почти на голову выше Дины.
– Что ж, ничего удивительного, что он опасается прикасаться к такой миниатюрной женщине, как ты. Хотя, конечно же, твоей вины в этом нет. Не сомневаюсь, что некоторые мужчины предпочитают миниатюрных дам.
«А может, Сайлас прав?» – с горечью подумала Дина.
Действительно, разве Виолетта не говорила, что ее брат считает маленьких женщин слишком хрупкими и боится притрагиваться к ним? В гимнастическом зале она хотела показать ему, что вовсе не хрупкая, но с ее ростом ничего нельзя было поделать. Неудивительно, что муж старался держаться от нее подальше.
– Полагаю, ты ошибаешься, Сайлас. Он пристально посмотрел ей в глаза.
– Послушай, Дина, не будет ли честнее – для вас обоих – аннулировать этот постыдный брак, чтобы у каждого появился шанс найти что-нибудь более подходящее?
И тут она поняла, чего добивался ее брат.
– Это было бы для тебя очень удобно, не так ли, Сайлас? Но ты кое о чем забываешь. Ты забываешь, что тебе самому придется расплачиваться с долгами. Или ты готов расплатиться? Может быть, вы с мистером Терпином именно об этом говорили?
– До таких подробностей мы не дошли, хотя, признаюсь, он завел речь об аннулировании брака.
Дина почувствовала, что на глаза ее навернулись слезы.
– Нет, – прошептала она.
– Ну-ну, Ди, разве все так уж плохо? Как я уже сказал, это может пойти на пользу и тебе, и ему. Тебе еще не так уж много лет. У тебя еще есть время, чтобы найти мужчину, которому ты понравишься. И это будет настоящее замужество – не то что твой нынешний брак.
Дина вздрогнула при этих словах Сайласа. Неужели и все остальные догадываются о том, что они с Тором еще не стали настоящими супругами? Вскинув подбородок, она с вызовом взглянула на брата.
– Извини, Сайлас, но ты, кажется, пребываешь в заблуждении. Уверяю тебя, наши с мужем отношения зашли так далеко, что аннулировать брак уже невозможно. По правде говоря, возможно, я уже ношу его наследника.
Брат уставился на нее с таким изумлением, что Дина рассмеялась бы от души, если бы сердце ее не было переполнено болью от его предыдущих слов.
– Но мисс Терпин сказала... Она сказала, что вы с мужем...
«Ах, вот откуда он узнал», – подумала Дина.
– Видишь ли, мы с Виолеттой стали довольно близкими подругами, но существуют вещи, которые не обсуждают, потому что они слишком личные.
Тут вальс закончился, и Дина с облегчением вздохнула. Она не была уверена, что смогла бы и дальше убедительно играть свою роль – ведь на самом деле ей ужасно хотелось разрыдаться.
– ...Разве вы не согласны, мистер Терпин?
Тор нехотя отвел взгляд от Дины, кружившейся с братом в вальсе в другом конце зала.
– Простите, что вы сказали, мисс Фискертон?
Мисси надула губы: было совершенно очевидно, что кавалер ее не слушал.
– Я говорила, что на этот раз леди Рамбл превзошла саму себя. Она замечательно все устроила. Но вижу, что вы думаете о чем-то другом.
– Э... да, конечно, – неопределенно ответил Тор.
Черт побери, что говорил Дине Мур? Почему она кажется такой несчастной? Может, все-таки стоило дать по физиономии этому субъекту?
– Ах, танец закончился. Как жаль... – Мисс Фискертон тряхнула своими светлыми кудрями и добавила: – Похоже, сэр, вы сегодня оказываете дамам плохую услугу, танцуя только с супругой. О... вот и Роуз идет. Может, потанцуете с ней рил, мистер Терпин?
Тор понял, что она отчасти права. Ему действительно не следовало забывать о гостях. Полный решимости исправиться, он повернулся к Роуз.
– А, мисс Несбит... Вы сегодня выглядите очень... празднично.
Роуз Несбйт украсила платье падубом и красными бантами, что придавало ей сходство с рождественским деревом. Сделав реверанс, она с жеманной улыбкой проговорила:
– Ах, благодарю вас, мистер Терпин. А может, я могу называть вас Тором, как называют вас ваши друзья из Мелтона? В конце концов, мы с вами знакомы целую вечность. По-моему, это прозвище очень подходит такому импозантному джентльмену, как вы.
Тор невольно поморщился.
– Называйте меня, как пожелаете, – ответил он.
Танцуя с Роуз Несбит, Тор то и дело поглядывал на Дину, танцевавшую с братом Роуз, и поэтому постоянно допускал ошибки.
– Ах, сэр, я думала, вы танцуете лучше, – заметила мисс Несбит. – Может, это охота на лис так на вас подействовала?
Тор пробурчал извинения и постарался быть повнимательнее. Вероятно, ему не следовало таращиться на Дину – иначе весь зал начал бы сплетничать по поводу того, что он не может оторвать глаз от собственной жены. Он постарался почаще улыбаться мисс Несбит и вежливо кивал другим леди и джентльменам, мимо которых они проходили в танце.
Когда рил наконец закончился, Тор решил пригласить на следующий танец Дину. Может быть, поговорив с ней немного, он сможет хотя бы на время отвлечь ее от тяжких раздумий.
Тор уже собрался удалиться, но мисс Несбит его удержала.
– Ах, взгляните! – воскликнула она, хихикая.
Тор проследил за ее взглядом, и сердце его упало. Они стояли прямо под перекрещенными ветками. Черт побери, неужели ему придется поцеловать эту девицу?
– Полагаю, мы должны соблюдать традицию, – заявила Роуз. Она взглянула на него сквозь опущенные ресницы и снова хихикнула.
Тор покосился на жену и увидел, что она смотрит на него с ужасом в глазах.
– Э... извините, мисс Несбит, – проговорил он в смущении.
Коротко кивнув, Тор резко развернулся на каблуках и удалился. Он прекрасно понимал, что оскорбил Роуз. Да-да, он поступил непростительно, но ему было все равно. Ни за что на свете он не станет целовать эту дерзкую девицу, если может обидеть этим Дину.
Проходя мимо оркестра, Тор распорядился:
– Еще один вальс.
Дирижер промедлил лишь мгновение, затем кивнул:
– Да, сэр, сейчас.
Тор подошел к Дине в тот момент, когда Гораций Смоллбон взял ее за руку, чтобы проводить на следующий танец.
– Извините, – проговорил Тор, – но мне кажется, что это мой танец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27