А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

При мысли об Эбби и маленьком сыне улыбка заиграла на губах Зака. Малыш Трей казался отцу чудным ребенком, а другой женщины, кроме как Эбби, не могло и быть в его жизни. Он любил ее до умопомрачения, несмотря на необычные обстоятельства их встречи. Когда они впервые увидели друг друга, ее звали Слезы Как Дождь. Она потребовала пленника себе в рабы и тем самым спасла ему жизнь.Зак направил свой небольшой караван из четырех фургонов к складам, где их надлежало разгрузить. На следующее утро он и другие возчики погонят пустые фургоны в Денвер.— Мистер Мерсер, вы подоспели как раз вовремя. Но что привело вас лично в форт Ларами? — спросил офицер, ответственный за поставки.Владельцу компании «Мерсер Фрайтинг» редко доводилось бывать в форте.— Необходимость, лейтенант Копперсмит, исключительно необходимость. Двое моих возчиков не смогли отправиться из-за несчастного случая, а один попал в перестрелку. Все трое поправятся, но не было времени нанять другого человека. А что нового в ваших краях, лейтенант?— То же самое, что и повсюду, я полагаю. Индейцы на тропе войны. Генерал Коннер направил три взвода к Паудер-Ривер, но солдаты обнаружили там всего лишь нескольких индейцев. Правда, некоторое время тому назад от генерала пришло сообщение, что он уничтожил стоянку чейенов и лагерь арапахо.Зак насторожился.— Стоянку чейенов, вы говорите? Случайно не знаете имя вождя племени?Лейтенант поскреб голову, пытаясь вспомнить разговоры, которые довелось ему слышать.— Да, кое-что припоминаю. Поговаривают, вождь Белое Перо был убит при нападении.Зак промолчал. Белое Перо. Эбби будет в отчаянии. Как ей сказать о смерти приемного отца, погибшего при отражении нападения армии?— А что насчет женщин и детей?— Убежали. Коннер дал им уйти. Он не хотел, чтобы о разгроме этой стоянки говорили как о Сэнд-Крик.Зак обрадовался: Летняя Луна, должно быть, спаслась! Он подумал о ребенке, которого, как он знал, она ожидала.— Я доложу интенданту о доставке грузов, — сказал Зак, торопясь получить плату и поскорее отправиться в обратный путь.Он боялся, что Эбби услышит новость от кого-либо другого. Может быть, он уедет сегодня же, если успеют к вечеру разгрузить фургоны.Зак получил деньги и направился к двери, когда вдруг случайное замечание остановило его. Двое унтер-офицеров, только что вошедших в контору, беседовали о человеке, сидевшем в тюрьме. Зак уловил в разговоре слова «белый индеец». Он обернулся, дружелюбно улыбаясь.— Что вы сказали, капрал? Я только что приехал в форт и еще не слышал последних новостей. Вы говорите, в тюрьму посажен белый индеец? Он и вправду белый? Или индеец только наполовину?— Он белый, это уж точно, — ухмыльнулся капрал. — Кожа у него загорелая, но глаза серебристо-серого цвета. Он и не отрицает, что белый. Говорит, его зовут Райдер Ларсон, но лейтенант Гилмор утверждает, будто его имя Быстрый Ветер.Зак постарался скрыть, насколько он потрясен.— В чем же его обвиняют?— В изнасиловании, — заявил капрал, — и лейтенант Гилмор подозревает, что он участвовал в набегах вместе с воинами сиу.— Изнасилование, — мрачно повторил Зак.Нет, Быстрый Ветер не мог совершить подобное преступление. Ради Эбби, он должен придумать, как помочь ее брату.— Кого же он изнасиловал?Капрал похотливо усмехнулся.— Хорошенькую девицу, которую взял в плен. Оказалось, она беглая служанка. Лейтенант Гилмор спас ее и отвез в Денвер. Кажется, лейтенанту она приглянулась.Притворившись, что он потерял интерес к беседе, Зак извинился и пошел своей дорогой, оставив всякие мысли об отъезде из форта. В смятении он медленно шел по плацу.— Зак! Зак Мерсер! Какими судьбами в форте Ларами?Лицо Зака озарила улыбка, когда он узнал капитана Френка Предью, своего давнишнего друга. Оба из Бостона, они вместе служили в Федеральной Армии во время Гражданской войны. Были дружны и их семьи.— Френк, что ты делаешь на Западе? Я думал, ты ушел из армии сразу же после войны.— Оказалось, такая жизнь по мне, и я завербовался служить на западной границе страны. Уже шесть месяцев как я заместитель коменданта форта Ларами. А ты?— Я оставил армию, — признался Зак. — У компании «Мерсер Фрайтинг» контракт с армией на поставку грузов, а я владелец этой компании. Кроме того, я женился, у меня сын. Мы живем неподалеку от Денвера.— Вот это да, разрази меня гром! Сын! Поздравляю. Так, значит, это твои фургоны прибыли сегодня в форт?Пока они говорили о старых временах, у Зака мелькнула в голове одна идея, и когда Предью пригласил Зака зайти к нему в кабинет и опрокинуть по стаканчику, он с радостью согласился.Сидя в удобном кожаном кресле и потягивая виски, Зак составлял план действий. На расспросы Предью о семье жены он отвечал по мере возможности откровенно.— Боже мой, какая невероятная история! — воскликнул Предью, выслушав рассказ Зака о двух белых детях, воспитанных чейенами. — Слава Богу, Эбби спасла тебе жизнь! Но что случилось с ее братом? Где он сейчас?Именно этого вопроса Зак и ждал.— Он сейчас находится в тюрьме форта, вверенного в отсутствие коменданта твоей опеке.— Что? — изумленный Предью наклонился к Заку. — Ты хочешь сказать, что… белый индеец, заключенный в тюрьму… брат твоей жены?— Я подозреваю, что это он. Но Быстрый Ветер никогда не стал бы насиловать женщину, это не в обычаях чейенов. Его обвинила женщина? Если так, я хотел бы поговорить с ней.Предью задумался.— Мне известно, что против мистера Ларсона не выдвинуто официального обвинения. Он утверждает, что он и та женщина были женаты по индейскому обряду. Однако, лейтенант Гилмор считает, что никакой церемонии бракосочетания не было. Он должен провести расследование и сообщить результаты.— Я склонен верить Быстрому Ветру, — сказал Зак. — Я знаю этого человека. Моя жена любит брата до безумия. Все эти годы, что они прожили с индейцами, он заботился о ней и защищал ее. Он не дикарь, Френк.Предью задумчиво потер подбородок.— Наверное, стоит с ним поговорить. Лейтенант Гилмор мог и переусердствовать. Поговаривают, он увлечен мисс Маклин. Так зовут эту женщину — Ханна Маклин.— Я высоко оценю все, что ты сможешь сделать, Френк, — с чувством произнес Зак. — Если ты сочтешь возможным освободить его и отдать на мое попечение, я прослежу, чтобы он никому не причинил никаких неприятностей. Если Быстрый Ветер назвался Райдером Ларсоном, то вряд ли он собирается вернуться к сиу в край Паудер-Ривер.Предью подошел к двери, открыл ее и позвал:— Капрал Финниган, приведите сюда заключенного.— Вы имеете в виду белого индейца, сэр?— Именно так, капрал.Все с большей тревогой Быстрый Ветер прислушивался к звукам голосов за дверью. Обычно в это время еду не приносили. Его решили казнить без суда? Он мало знал о законах белых. Пытаться бежать? Тогда у него будет шанс оказаться убитым, все-таки это лучше казни. Дверь открылась и караульный отступил, пропуская солдата в камеру. Быстрый Ветер заметил, что солдат молод и на вид неопытен. Его надежды ожили.— Капитан хочет тебя видеть, — сказал капрал, он держался на расстоянии от опасного преступника. — Я отведу тебя к нему.Солдат направил оружие на арестованного. Быстрый Ветер протянул руки:— Снимите цепи.Капрал Финниган покачал головой.— Я не сумасшедший, чтоб это сделать. Давай, давай! Капитан Предью не любит ждать.Метнув суровый взгляд в сторону капрала, Быстрый Ветер покинул камеру. Шагать ему мешала цепь на ногах. Когда капрал грубо толкнул его, Быстрый Ветер обернулся и, как зверь, оскалил зубы, с удовольствием отметив, что капрал побледнел и отшатнулся.Казалось, дорога до штаба заняла целую вечность, но Быстрый Ветер не спешил услышать смертный приговор. Он сожалел только, что оставляет Ханну в руках людей, подобных Харли и Гилмору.Финниган открыл дверь и впустил Быстрого Ветра в кабинет капитана, а сам остановился у двери на случай непредвиденных обстоятельств. С непроницаемым лицом Быстрый Ветер устремил взгляд на человека, сидевшего за столом. Он не заметил Зака, расположившегося в стороне.Зак, рассердившись, вскочил на ноги, когда увидел Быстрого Ветра закованным в кандалы.— Разве так уж это было необходимо, капитан — надевать цепи?Предью пожал плечами:— То был приказ Гилмора. После отъезда генерала Коннера весь форт остался на мое попечение, и мне некогда было разобраться с заключенным.Глаза Быстрого Ветра удивленно расширились. Меньше всего он ожидал увидеть Зака Мерсера в форте Ларами. Что делает здесь муж Эбби? Конечно, Быстрый Ветер был рад видеть Зака. Он надеялся, Слезы Как Дождь приехала с ним. Ему очень хотелось увидеть ее в последний раз, прежде чем уйти по дороге духов к великим предкам.— Арестованный — брат моей жены, капитан. Я уверен, обвинения против него ложны. Где женщина, предъявившая обвинения?— Насколько мне известно, мисс Маклин вернулась к человеку, купившему ее обязательство. А лейтенант Гилмор временно переведен в Денвер. Он допросит женщину и постарается разыскать людей, которые могли бы подтвердить, что подозреваемый вместе с индейцами совершал набеги на караваны фургонов.— Если женщина до отъезда из форта не утверждала, что была изнасилована, сомневаюсь, что она выдвинет подобное обвинение в дальнейшем, — заявил Зак с горячей убежденностью в голосе.— Я подозреваю, что женщине трудно говорить об этом, — предположил Предью. — Наверное, в порыве откровенности она пожаловалась лейтенанту Гилмору, иначе он не выдвинул бы подобного обвинения.Зак сделал два больших шага и оказался рядом с Быстрым Ветром. Он положил руку ему на плечо.— Это очень шаткое предположение. Думаю, его нетрудно будет опровергнуть. Я принимаю на себя ответственность за поведение задержанного.Быстрый Ветер был чрезвычайно взволнован. Когда-то он ненавидел Зака Мерсера, но сейчас не мог бы желать себе лучшего друга. Он обратился к капитану:— Ханна Маклин — моя жена. Я никогда ничем не причинил ей зла.Это было правдой, но ее ложь глубоко ранила его. Он вспомнил, как она цеплялась за лейтенанта утром, ночью уверив своего мужа, что пойдет за ним, куда он захочет, лишь бы они были вместе. Когда они снова встретятся, если это, конечно, когда-либо вообще произойдет, он не сможет отвечать за свои поступки.— Гм… гм… — капитан откашлялся. — Индейская церемония, даже если и была совершена… гм… незаконна. Для цивилизованных людей мисс Маклин не является вашей женой, мистер Ларсон.— Цивилизованные люди не убивают невинных женщин и детей, — отрезал Быстрый Ветер, сверкнув глазами. — Или вы забыли Сэнд-Крик?— Я не собираюсь спорить с вами. К несчастью, жестокость была проявлена с обеих сторон. Но того, что такой человек, как Зак Мерсер, ручается за вас, для меня вполне достаточно.— Значит, вы его отпускаете? — уточнил Зак.Предью пристально смотрел на Быстрого Ветра, опершись подбородком на сцепленные пальцы рук. Он все еще пребывал в нерешительности.— Куда вы отправитесь, если я отпущу вас, мистер Ларсон? Если в лагерь Красного Облака, то, боюсь, о вашем освобождении не может быть и речи.Зак метнул на Быстрого Ветра предостерегающий взгляд.— Я поеду в Денвер с Заком, — сказал Быстрый Ветер. — Хотелось бы повидать сестру и племянника. Или племянницу?— Племянника, — гордо улыбнулся Зак.— Думаю, власти Денвера легко разыщут вас, если вы нарушите закон. Учтите, муж вашей сестры несет за вас ответственность.Быстрый Ветер с благодарностью взглянул на Зака:— Я не собираюсь нарушать закон.— И вместе с тем, если лейтенант Гилмор добудет доказательства того, что вы были на тропе войны вместе с вашими друзьями-индейцами, военные снова заинтересуются вами. Вы это понимаете?Быстрый Ветер кивнул, хотя сомневался, что кто-либо из живых мог видеть, как он совершал набеги в составе боевых отрядов сиу.— Снимите цепи, — жестко произнес Зак.Предью подозвал капрала, стоявшего у двери, и приказал снять кандалы. Оковы упали, и Быстрый Ветер отпихнул их ногой в сторону, растирая рубцы, оставшиеся на запястьях.— Мы немедленно выезжаем, Френк, — сказал Зак. — От души благодарю тебя за то, что ты сделал для моей семьи. Я этого никогда не забуду.— Надеюсь, никто из нас не пожалеет об этом, — негромко проговорил Предью, заглядывая в серебристую глубину глаз белого индейца.Он надеялся, что не совершает ошибки, отпуская человека, который ему не внушает доверия. Если бы не Зак Мерсер, то никогда бы он не отпустил арестованного, хотя, впрочем, видит Бог, Ларсон и его сестра не были виновны в том, что в детские годы попали в плен и были воспитаны чейенами.— Поехали домой, — сказал Зак, хлопнув Быстрого Ветра по плечу. — Нам нужно о многом поговорить.— Но в первую очередь я собираюсь кое-что сделать, — заявил Быстрый Ветер, когда они вышли из штаба. — Я должен найти жену. ГЛАВА 14 Ханне пришлось признать, что, после того как Трент Гилмор поговорил с мистером Харли, ее жизнь в услужении уже не была так тяжка, как раньше. Она носила грубое коричневое платье, походившее на прежнее, но оно было чистым и не поношенным. Мистер Харли больше не настаивал, чтобы Ханна продавала себя постояльцам, и не было ей нужды казаться непривлекательной.За время ее отсутствия болезненная жена Харли умерла, и хозяин стал поглядывать на служанку с новым интересом. Его оценивающие взгляды беспокоили Ханну, и она была рада, что Трент несколько раз в неделю заходил в гостиницу проверить, все ли в порядке.— Кончай мечтать, девушка! — разворчался как-то вечером Харли, застав Ханну в задумчивости, ее глаза были устремлены в пустоту. — Вознаграждение, которое я заплатил за твое возвращение, надо отработать, а витая в облаках этого не сделаешь. Отправляйся на кухню и помоги Кончите с ужином. Если бы не этот чертов лейтенант, ты заработала бы гораздо больше, лежа на спине. Раздвигать ноги для моих клиентов ничуть не труднее, чем для индейцев.Щеки Ханны запылали. Если она о чем и сожалела, то не о том, что в объятиях Быстрого Ветра стала женщиной. Она часто вспоминала их любовные ласки, а еще чаще вызывала в памяти его образ. Этот человек обладал невероятной силой. Мужественный и стойкий, воспитанный индейцами для жизни, полной опасности и лишений… При одной лишь мысли о нем кровь приливала у нее к голове, а сердце трепетало. До встречи с Быстрым Ветром Ханна и не знала, что на свете существует такое невероятное наслаждение, какое она испытывала в его объятиях. К несчастью, никогда больше не доведется ей встретиться с ним снова.Ханна заторопилась на кухню помочь Кончите с ужином, радуясь возможности избежать дальнейших непристойных замечаний хозяина. Совершенно невыносимая манера пожирать ее глазами появилась у него в последнее время! Что-то этот неприятный человек замышляет, о чем она даже не осмеливается думать.
Быстрый Ветер вошел в гостиницу вскоре после того, как Ханна скрылась на кухне. В это время большинство постояльцев и городских завсегдатаев были заняты делами, и поэтому зал бара оказался полупустым. В нем сидели лишь несколько безработных горняков да бродяг, оказавшихся в Денвере проездом. Быстрый Ветер занял столик в дальнем углу, надвинул шляпу на глаза и принялся терпеливо ждать.Он отправился в Денвер, даже не повидав Эбби и новорожденного племянника, хотя и обещал Заку погостить у них день-другой. Неодолимое стремление найти Ханну не давало ему покоя, и противиться ему Быстрый Ветер не мог, как ни любил свою сестру и как ни хотел увидеть ее сына.— Не доводилось раньше бывать в нашем городе, мистер?Быстрый Ветер бросил взгляд из-под полей шляпы и сразу же узнал Харли: много месяцев назад этот человек колотил Ханну. Юноша с трудом подавил в себе желание прыгнуть на Харли и одним ударом опрокинуть на землю. Усилием воли он заставил себя оставаться на месте, что было нелегко сделать при воспоминании о том жалком состоянии, в котором была Ханна, когда он нашел ее лесу.— Можно сказать и так, — ответил Быстрый Ветер.— Что будете пить?— Виски, — Быстрый Ветер выудил серебряный доллар из мешочка с деньгами и бросил на стол.По пути из форта в Денвер Зак многое объяснил ему, в том числе и как считать деньги и производить обмен.Харли удалился и через несколько минут вернулся с бутылкой и стаканом. Он не торопился оставить посетителя в одиночестве.— Как ваше имя, мистер, простите, я не расслышал?— Я его и не говорил. Ларсон. Райдер Ларсон, — Быстрый Ветер уже начал привыкать к этому имени.— Вы надолго приехали в Денвер, мистер Ларсон? У меня наверху есть хорошая комната. Дела в гостинице сейчас идут плоховато.— Мне не нужна комната, — он потягивал виски, подчеркнуто не обращая внимания на хозяина.Харли понял намек и убрался к стойке бара.Райдер пил виски и ждал, рассеянно погрузившись в воспоминания. На мгновение мелькнули перед его мысленным взором медные волосы и глаза, зеленые, как изумрудная трава прерии. Любить эту женщину легко, но думать, будто и она дорожит им — ошибка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32