А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она бесшумно вошла в комнату, где от рассеянного света ее сорочка стала почти невидимой. Аманда была удивлена, когда увидела, что Тони опустившись на стол, спит, держа в руках полупустую бутылку с бренди.
– Тони, – позвала она его. Услышав свое имя, он тут же выпрямился. Увидев перед собой Аманду, Тонет нахмурился и резко сказал:
– Что ты здесь делаешь, Аманда? Уже поздно, ложись спать.
– Я соскучилась по тебе, дорогой, – ответила она, надеясь поднять его настроение. – Идем со мной. Уже несколько недель как... как мы спим врозь.
– Только две недели. Никогда не думал, что буду пренебрегать обязанностями мужа, – неудачно пошутил он.
«Боже! Как я люблю ее! – подумал он глядя, как ее боль сменяет гнев. С этим чувством он мог совладать, но с болью – нет. Он так сильно хотел ее, что не мог не страдать от этого. Но он подавил эту страсть к ней, так как не хотел осквернять ее, пока не рассчитался с Летти.
– Что с тобой случилось, Тони? Почему ты так изменился? – требовательно спросила Аманда. – Я что-нибудь сделала не так? Ты больше не любишь меня? Поговори со мной, Тони! Ради бога скажи, что случилось?
– Что это еще за глупости? – прорычал он. – Ты моя жена, но я не должен тебе ничего объяснять.
Что еще он мог сказать? Сказать, что спит с другой? Сказать, что делает это ради своей жены? Не причинит ли ей эта правда боль? «Нет, – решил Тони, – лучше ей не знать эту правду».
– Я думала, что ты любишь меня, – с вызовом бросила она.
– Люблю.
– Странно ты это доказываешь. Мы уже не занимались любовью две недели.
– Боже, если ты этого хочешь, сделаем это прямо здесь и прямо сейчас. Снимай сорочку!
– Тони, я не хотела...
– Ты слышала, что я сказал, снимай! – Вдруг вся ненависть, разочарование, все то, что давило на него последние две недели, перемешанное с бренди, восстало в нем, и он сорвал легкую сорочку с Аманды.
Сначала она ужаснулась, а затем разозлилась так, как никогда в жизни. По его словам и действиям было ясно, что он больше не любит ее. Гордость Аманды не позволяла ей сдаться и ответить на его безумные требования.
– Почему ты так со мной поступаешь? – зло спросила она.
– Я собираюсь заняться любовью со своей женой. Разве не этого ты хотела?
– Да, но не так. Я не хочу удовлетворять твою похоть.
– Ты много разговариваешь, – сказал Тони, снимая одежду. Прилив желания охватил его, и даже Летти перестала существовать для него в этот момент.
– Нет. Тони! – взвыла Аманда, когда Тони поднял ее на руки и понес в спальню, где она в одиночестве провела последние ночи.
– Аманда, – простонал Тони, – я не хочу, чтобы это произошло именно так. Если бы я только мог рассказать тебе...
Что он хотел рассказать, было забыто, как только губы их соприкоснулись.
– Аманда, ты так нужна мне.
Его поцелуи обжигали ее, оставили горячий след на шее, красивой шее, подобрались к груди. Нежно припадал он то к одной, то к другой груди. Длинные сильные пальцы Тони ласкали ее живот до тех пор, пока мягкая истома не разлилась по телу Аманды.
– Ты моя, Аманда, – пробормотал он, наслаждаясь ею. – Никто не отберет тебя у меня! Никто!
Его слова казались такими же жаркими, как и его страсть. Аманда чувствовала, что отвечает ему взаимностью. И когда настали первые минуты близости, темнота для Аманды сменилась захватывающим дух экстазом. Напряжение нарастало, каждое движение доставляло ей сладкую боль и наслаждение, и вот ее тело запело от бесконечной радости.
Наутро, когда Аманда проснулась, Тони уже не было. Она знала, что несмотря на то, что они вместе провели ночь, ничего не изменилось. Глубоко в душе она понимала, что происходит что-то ужасное. Но так как Тони предпочел не говорить ей, в чем дело, она была бессильна что-либо сделать. Так много вопросов возникало у нее, что она чувствовала себя несчастной. События последней ночи были красноречивее всяких слов: он все еще хочет ее, хотя, может, больше и не любит. Не важно сколько и как спорила Аманда с собой. Единственное правдоподобное объяснение его поведения называлось... Летти.
Когда Тони проснулся, он увидел, что Аманда спит, свернувшись калачиком в его руках. Тони тошнило. Он запил. Его отношение к женщине, которую он любил, стало невыносимым. Ненависть к себе отворачивала его ото всех, кого он любил. «Это не может больше продолжаться, – решил он. – Так или иначе, Летти нужно остановить».
Аманда наконец-таки после долгих терзаний приняла решение. Ей придется выяснить, насколько ее любит Тони, и есть ли у него другая женщина. Она подождала, пока Тони не отправился на таинственное свидание, на которое он уходил почти что каждый день. Аманда вскочила на лошадь и поехала за ним на почтительном расстоянии, держась как можно ближе к лесу. Погрузившись в свои несчастья, Тони даже не оглянулся, а это было на руку его жене.
Аманда не решалась свернуть за Тони в лес, но вскоре она поняла, что они находятся недалеко от поместья Хиллкрест. Когда Аманда остановилась неподалеку От охотничьего домика, Тони уже привязал лошадь и зашел в дом. Оставив своего жеребца, Аманда осторожно подобралась к домику поближе, чтобы посмотреть в окно. Мучительная боль, как удар ножа, пронзила ее сердце. Она отказывалась верить собственным глазам. Аманда, застыв от ужаса, не сводила глаз с собственного мужа, занимавшегося любовью с женщиной, которую они ненавидели оба.
Обнаженная, растянувшись на спине, широко раскинув ноги, Летти извивалась под телом Тони. Глядя в его лицо, Аманда не видела ни любви, ни похоти, в его глазах было что-то, что она не могла понять. К сожалению, ее ужасное состояние не позволило ей определить это. Она не стала ждать развязки, отпрянула от окна и с трудом сдержала рыдания. Ничего не соображая, она отправилась домой. Аманда не помнила, как неслась через лес; слезы ослепили ее. Все чувства к нему в душе у нее умерли.
Когда двумя часами позже к ней постучалась Тесс и сказала о том, что ее хочет видеть Френсис, Аманда все еще пребывала в шоке и чуть ли не отказалась выйти к нему. Но взяв себя в руки, она спустилась по лестнице вниз. Как только Френсис взглянул на нее, он сразу понял, что случилось что-то ужасное.
– Аманда, – сказал он, беря ее за холодную руку. – Я пришел, чтобы пригласить вас на свою свадьбу и вдруг нахожу тебя в таком состоянии. Что случилось? Где Тони? Почему он сейчас не с тобой?
– ...Извини... Расскажи о вашей свадьбе... Алиса, должно быть, счастлива.
– Да, – гордо ответил Френсис. – Ее отец благословил нас. Но я больше ничего не буду говорить, пока ты не скажешь, что случилось. Это из-за Тони? Неужели это так серьезно?
– Тони завел любовницу.
Френсис хотел рассмеяться от такого невероятного предположения, но при виде расстроенной Аманды сдержался.
– Это смешно, Аманда. Никогда не видел более любящего мужа, чем Тони.
– Я видела его, Френсис. Два часа назад. В лесу за поместьем Хиллкрест есть дом. Он там встречается с ней после вечера у сэра Генри.
– Встречается с кем? Ради бога, ничего непонятно.
– С Летти. Они встречаются там чуть ли не каждый день. Я видела это, Френсис.
Удивление отразилось на лице Френсиса.
– Ты видела их вместе? Аманда мрачно кивнула.
– Я следила за Тони, когда он уезжал из дома.
– Но Тони ненавидит Летти. Она пыталась его убить. Почему он... Я не знаю, что сказать.
– Я тоже, – отчаянно сказала она. – Я так не могу больше, Френсис. Мне кажется, я должна забрать детей и уехать.
– Нет, Аманда. Позволь мне узнать, в чем тут дело, прежде чем ты сделаешь что-нибудь. Что, если я расскажу об этом Натану? Возможно, вдвоем мы узнаем правду.
Аманда кивнула. Сейчас она нуждалась в помощи друзей, как никогда.
– Пожалуйста, не откладывайте это. Я чувствую, что моя жизнь рушится. Френсис, я рада твоей предстоящей свадьбе. Мне нравится Алиса, вы хорошая пара.
Перед уходом из охотничьего домика Тони подумал, что разрушает жизнь собственными руками. Он больше не мог продолжать ложь, обман, среди которых жил последние несколько недель. Он скучал по близости с Амандой. Это порочное падение грозило разрушить его брак и всю жизнь. Он пришел к непоколебимому решению: путь к спасению Аманды лежит через смерть Летти.
В тот день Летти освободила Тони от своих похотливых притязаний гораздо позже. Тони был так погружен в свои мрачные мысли, что не заметил двух мужчин, прятавшихся в лесу. После того, как Тони уехал, они решили подождать, пока появится второй человек. И только когда увидели, как Летти тоже отправилась домой, они вышли из своего укрытия.
– Я не могу поверить собственным глазам, что видел Тони и Летти вместе, что с ним происходит, черт побери? – глаза Натана горели злобой.
– Помоги мне, и я убью эту дрянь, – поклялся Френсис.
– Не удивляйся, если я это сам сделаю. Страдая от головной боли, Аманда не выходила из своей комнаты, и все утро старалась избегать Тони. Из окна она видела, как он оседлал лошадь не подозревая о том, что вот-вот свершится драма, в которой замешаны все дорогие ему и Аманде люди.
Френсис добрался до домика раньше Тони. Он знал, что Летти уже здесь: ее лошадь стояла неподалеку и жевала траву. Он решительно выпрямился, постучал в дверь и вошел, не дожидаясь ответа. Внутри он пробыл не более десяти минут. Затем он вылетел из дома. Он понесся оттуда так, как будто за ним гнался черт. Натан был рад, что Френсис не видел его, спрятавшегося в лесу. Натан узнал лошадь Френсиса и решил подождать, пока тот не уедет. Он хотел встретиться с Летти один на один и сделать то, что откладывал многие годы. Он не имел понятия, о чем говорили Френсис и Летти, но знал, что у его друга мягкий характер, а этого недостаточно по отношению к этой ведьме. Когда Натан подошел к домику, дверь была открыта, он осторожно вошел внутрь, и сразу же направился в спальню, так как Летти нигде не было видно. Через несколько минут он уехал так же тихо, как и появился здесь, направившись в Тайдуотер.
Тони подъехал к домику с отвратительным чувством. Ему казалось, что его голова совершенно не соображает того, что делают руки и тело. Он не испытывал угрызения совести от того, что собирался сделать. Хотя его подташнивало от мысли о хладнокровном убийстве, которое он задумал несколько лет назад, в нем всколыхнулась ненависть и отвращение к Летти, а мысль о ее смерти была ему приятна.
Тони отметил тот факт, что дверь домика была открыта, но он был так сосредоточен на убийстве, что даже не спросил себя, почему открыта эта дверь. Летти нигде не было. Он удивился тому, что его никто не встретил. Какую игру она затеяла на этот раз? Тони улыбнулся, представив, что никогда больше не прикоснется к ее ненавистному телу.
– Летти, – тихо позвал он и прошел в спальню, дверь в которую тоже оказалась открыта. Тишина. Тони увидел, что Летти лежит на кровати, подбоченясь, непристойно раскинув ноги. Ее голова была повернута в сторону, и казалось, что она спит, но Тони знал ее лучше. Всегда охочая до секса, Летти ни за что не уснет до тех пор, пока не насытится.
Осторожно, по-кошачьи, Тони подобрался к кровати, думая, удастся ли ему выполнить намеченное. Дважды он пытался убить Летти, но в последний момент его проклятая совесть не давала ему сделать это. Склонившись над спящей женщиной, он положил руку на ее плечо. Оно было холодным, несмотря на теплый день. И в этот самый момент Тони вдруг понял, что Летти больше никому опасности не представляет.
Сначала он удивился, думая о том, кто еще, кроме него самого, мог желать смерти Летти. Аманда была единственным человеком, которому выгодна ее смерть. Но насколько Тони знал, его жена понятия о происходящем не имела. Повернув Летти к себе, Тони вздрогнул при виде ее лица: оно раздулось, язык был высунут.
Фиолетовый оттенок и следы на шее свидетельствовали о том, что Летти задушили.
Тони в замешательстве вышел из комнаты. Ему следует известить сэра Генри. Если он это сделает, то как объяснит свое присутствие в домике? Даже собственный жене? В конце концов Тони покинул место преступления. В конце концов не сам ли он планировал убийство Летти и думал, что после этого ее тело найдут охотники? Тони не находил ответа на мучившие его вопросы. Никогда он не сталкивался с настоящим убийством.
По дороге домой Тони по-прежнему одолевали разные мысли. Кто убил Летти? Чем дольше он думал, тем более загадочно казалось ему все это. В конечном счете мог быть один ответ. Каким-то образом Натан или Френсис узнали о нем и Летти и позаботились о том, чтобы Тони не совершал убийство. Скорее всего, это был Натан, так как он все еще любил Аманду и ни перед чем не остановился бы.
Тони мучила совесть. Хотя он очень хотел и был готов сам убить Летти, но подтолкнуть одного из друзей к убийству казалось для него тяжким бременем. Он считал, что это большой грех. Упрекая себя во всем, он думал о том, как бы побыстрее добраться до своего кабинета, запереться там и напиться.
Аманда слышала, как Тони вошел в кабинет и закрыл дверь, но решила не задавать никаких вопросов. Он не появился за ужином, и она поняла, что их брак разрушен. Если Френсис не раскрыл причину встреч Тони с Летти, то, видимо, ей вскоре придется уехать; жить в постоянном неведении она больше не может.
Тони провел ночь, как в кошмарном сне, в котором он все время бесстыдно ублажал Летти. Аманда подошла к двери кабинета, но дверь была заперта. Решившись взять все в свои руки, она позвала его:
– Тони, ты когда-нибудь выйдешь оттуда?
– Уходи, Аманда, – заплетающимся языком ответил он.
Тони пил всю ночь, пытаясь заглушить свою совесть, ведь он бесчестно поступил с Амандой и вынудил друзей совершить преступление, которое должен был выполнить сам. Тони знал, что не готов сознаться во всем Аманде или кому-нибудь еще.
Пока Аманда стояла у двери кабинета и уговаривала Тони выйти, Линус протянул ей записку из Хиллкреста. Линус только покачал головой, увидев закрытую дверь и тревожное лицо Аманды. Разорвав конверт, Аманда прочла краткое сообщение и прислонилась к стене, чтобы не упасть.
– Тони... – тихо произнесла она перед закрытой дверью, – только что принесли записку от сэра Генри. Она касается Летти. Аманда смертельно побледнела.
Через какое-то время дверь распахнулась, и взъерошенный, с мутными глазами, со щетиной на лице на пороге появился Тони. Трясущимися руками он выхватил листок из рук Аманды, прочитал его и начал смеяться.
Это ужаснуло ее.
– Боже, Тони, как ты можешь смеяться? Летти умерла. Ее сбросила лошадь, это был несчастный случай. Что ты за человек?
Вдруг он перестал смеяться и стал серьезным. – Я не хочу обсуждать это сейчас, поговорим об этом позже. –Прежде чем Аманда успела что-либо сказать, он повернулся и закрыл дверь в кабинет прямо перед ней.
Тони упал в кресло, вновь и вновь перечитывал записку сэра Генри, прежде чем понял все. Почему сэр Генри решил скрыть то, что это было убийство? Вдруг его осенило. Сэр Генри – герцог не мог позволить, чтобы его имя было запятнано; его новоиспеченную жену убил любовник в тайном месте их встреч. С таким положением в обществе как у него, герцог приложит все усилия, чтобы скрыть этот гнусный поступок Летти от посторонних.
Думая о том, что же произошло после того, как он ушел, Тони решил, что сэр Генри отправился на поиски своей жены, которая не вернулась домой. Тони знал, что сэр Генри боготворит свою жену и очень переживает за их разницу в возрасте. Сэр Генри сообщил, что похороны состояться на следующий день, но Тони решил не ходить туда.
Примерно в это время записка сэра Генри была доставлена и в Тайдуотер. Френсис не выразил никаких эмоций, а когда показал ее Натану, то и тот остался безразличен.
– Она это заслужила, – сказал Натан, пожимая плечами и внимательно посмотрел на Френсиса из-под опущенных глаз. – Только мы вдвоем знаем, что это был не несчастный случай, правда?
Френсис уставился, на Натана так, что тот даже задергался.
– Я бы ничего не стал об этом говорить, если бы ты не начал первый. Я не обвиняю тебя, Натан. Видит бог, если бы ты не убил ее, это сделал бы я сам, – наконец промолвил Френсис.
Изумлению Натана не было предела.
– Я не убивал Летти, я думал, что это сделал ты. Я видел, как ты зашел внутрь и как выбежал из домика.
– Я? – у Френсиса перехватило дыхание. – Я думал, что ты убил ее. Когда я вошел, она уже была мертва.
– Если это сделал ни ты, ни я, тогда кто?
– Не думаешь ли ты, что Аманда...?
– Нет! Ради бога, Френсис! Не думай даже так!
– Тогда остается только Тони. Воцарилось молчание, пока друзья «переваривали» эту мысль. В принципе, достаточно логичное объяснение. Но они не могли понять, почему Тони сделал Летти своей любовницей. Было ясно, почему сэр Генри опускает подробности. Прежде всего он должен позаботиться о своей репутации и скрыть тот факт, что жена была ему неверна.
– Из-за Алисы я обязан идти на похороны, – сказал Френсис.
– А я, слава богу, нет, – пробормотал Натан, обращая глаза к небу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35