А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Расправившись с
Кришнаханом, Анабабс Длинный взял Элеонору Блюмерляндскую в жены.
Элеонора родила ему сына и назвала его Альпухаром, в честь своего пропавшего возлюбленного
Альпухара Седьмого Длиннобородого.

ГЛАВА 13. ИСТОРИЯ ПРО КОРОЛЯ МОРСКИХ РАЗБОЙНИКОВ ГУГО ПЯТОГО СПОКОЙНОГО, ГЕРОИЧЕСКОГО ФЕЛЬДМАРШАЛА ФИНКАЛЯ, НАБЛЮДАТЕЛЬНОГО ГУСТАВА ФОН КУРЦЛИХА, ГЛУХОГО БАРОНА ОТТО ФОН ШИРАЛАСА, ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОГО ГРАФА ХУАНА СУРИДЭСА, КРОВОЖАДНОГО МАРКИЗА ИБРАГИМА ЛИНКОЛЬНА, ПРОСЛАВЛЕННОГО КУЛИНАРА КАЗИМИРА УСФАНДОПУЛО, УДАЧЛИВОГО РЫБОЛОВА ГАНСА РАБИБУЛИНА, МЯТЕЖНОГО ГЕРЦОГА ГУНЕХИСА И ИХ ПОТОНУВШУЮ СТРАНУ
Когда однажды в Замбрии прорвало плотину, короля Замбрии не оказалось на месте. Король Замбрии Гуго Пятый Спокойный находился в это время с визитом у своего соседа Полудокла Толкового и был, само собой, не в курсе, что его страну, затопило так, что над водой остался торчать только дворцовый шпиль. Все остальное безвозвратно поглотила пучина.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
В этот злосчастный день Гуго Пятый сидел за столом с Полудоклом и вёл переговоры. Гуго Пятый сватался к старшей дочке Полудокла принцессе Клавдии и сторонам оставалось уладить некоторые детали.
— В принципе, я не против. — Полудокл похлопал перчаткой по столу.Даже, я больше скажу, я рад, что мы с тобой, Гуго, породнимся. Ты мне всегда нравился и как король, и как личность вообще. Так что препятствий я никаких не вижу с моей стороны. Остаётся обговорить кое-какие мелочи.
— Я весь — внимании. — Гуго выпрямился на стуле и подался вперёд.
— Давай договоримся, — Сказал Полудокл, — за дочкой даю семь сундуков золота, табун породистых коней и корабль-флагман.
— Согласен, — Гуго покрутил ус. — Корабль, в принципе, я могу не брать. Мне он геополитически излишен. А лучше вместо корабля коней добавьте.
— Можно и так. А ты мне, как родственник, уступишь урочище Бурманских Перепелов и деревню Быки.
Гуго почесал кончик носа и уставился в тарелку.
— Уважаемый Полудокл, — наконец произнёс он, — мне, конечно, не жалко, но зачем, собственно говоря, вам это надо?
— Как зачем? — Полудокл повертел в руке стакан, — Я там охотиться буду. Ты же знаешь, какой я заядлый охотник.
— Это естественно. — Гуго вытащил из кармана платок и протёр шею. — Но… Уважаемый Полудокл, мы же с вами не чужие будем. Что ж я, своего тестя не пущу к себе в лес поохотиться? Я и сам другой раз с удовольствием с вами съезжу. Вы меня знаете.
Полудокл поставил стакан на стол и засунул руки в карманы:
— Это, конечно, да… Я на этот счёт нисколько не сомневаюсь. Но я уж такой человек — не люблю никого лишний раз беспокоить. Мне, чтобы к тебе в королевство охотиться ездить предупреждать тебя придётся, от дел отрывать. Вот ты будешь думать тогда — опять приехал этот, хе-хе, старый хрыч отрывать меня от дел… А так я потихонечку собрался, съездил в свой лес, поохотился там и в собственной деревне по-стариковски отдохнул.
— Дак в чем же дело? — Гуго откинулся на спинку стула. — Охотьтесь, отдыхайте сколько хотите. Никто вам слова не скажет. И предупреждать меня не надо. Все моё — считайте, что это ваше.
— Не-ет, я так не могу. — Полудокл поковырял ногтем стол. — Мне всего не надо. Я на все и не претендую.
А то есть такие, которые любят залезать на шею. Но я не из таких. Мне леса и деревни — вполне достаточно.
Гуго 5-ый заглянул под стол и почертил сапогом по полу.
— Знаете что… Можно я вас буду папой называть?
Полудокл прищурился и посмотрел на графин:
— Отчего же нет? Конечно, можно.
— Вы, папа, естественно, не из тех родственников, которые на шею садятся. А то бы я к вам вообще свататься не поехал. Но встречаются, конечно, разные родственники. Без стыда и совести. Вот моя тётя, например, Хурдоба. Тётя шмуева. Постоянно мне надоедает. Отдай, говорит, мне, племянник,
Нижние луга, ты ими все равно не пользуешься, а я там серные купальни устрою… Мало ли чем я не пользуюсь. Хочу — пользуюсь, хочу не пользуюсь. У меня, скажем, на стене в замке висит картина, я ей не пользуюсь и вообще не замечаю. Так что же, прикажете и картину тёте отдать? Эдак я скоро совсем без всего останусь. Вот какая у меня тётя бессовестная. Другое дело вы, папа. С вами приятно беседовать. Вы порядочный человек, мудрый, всем довольны и ничего вам чужого не надо. — Гуго отодвинулся от стола и закинул ногу на ногу.
— Чужого мне, действительно, не надо. На чужое я никогда не заглядывался. — Полудокл положил руки на стол ладонями вверх.Всю жизнь я добивался всего сам вот этими вот руками. — Он пошевелил пальцами. — Но как мы с тобой, Гуго, теперь родственники, то между родственниками нет никаких недомолвок. Да и дело-то пустячное. Я думаю, что на твоём месте любой бы другой жених не моргнув глазом согласился. К тому же, на днях обещался заехать Шокенмоген 3-ий Лютый за тем же самым, что и ты. Шокенмоген мне нравится. Хозяин крепкий, из хорошей семьи. И леса у него обильные — есть, где поохотиться.Полудокл приставил воображаемое ружьё к плечу и нажал на курок. — Пух!
— При чем тут Шокенмоген? У меня тоже леса хорошие. Лоси там водятся, белки много, грибы, ягоды…
— Так я и не спорю…
— И я не спорю. — Гуго подёргал себя за ухо. — Вы, мне, папа, лошадей добавьте, вместо корабля, а я вам подарю лес и деревню в честь свадьбы.
— Ну вот и хорошо. Значит, договорились.
Вечером того же дня Полудокл Толковый с женой Филоксеей, их дочь принцесса Клавдия и Гуго
5-ый Спокойный пили чай в беседке.
— Вот как бегут годы. — Полудокл подул на блюдечко и взял из вазы трюфель. — Ещё недавно эта мадемуазель, — он указал трюфелем на Клавдию — бегала под стол пешком. А теперь вот замуж надумала, озорница. Вчера ещё с куклами возилась, а сегодня, пигалица, о мужчинах воздыхает.
— Папенька, — Клавдия покраснела и потупилась в чашку, — вечно вы скажете…
— Ты, Полудокл, — королева Филоксея погрозила мужу пальцем, — совсем стыд потерял. За столом говорить такое…При посторонних…
— Какой же он нам теперь посторонний? — Полудокл отпил из блюдца. — Он нам теперь как родной.
Заместо,..того…сын, короче. Свадьба через две недели.
— А все равно ты неприлично себя ведёшь. — Возразила Филоксея. — Вы, Гуго, на него внимания не обращайте. Ему лишь бы позубоскалить.
— Все нормально, — Гуго кивнул.
— Ну вот, — Полудокл съел трюфель, — а ты на меня насела. А Гуго говорит — все нормально. Он все понимает. — Полудокл хитро подмигнул Гуго Пятому. — А, Гуго?..Через две недели свадьба…Понимаешь?
Гуго подмигнул Полудоклу в ответ.
Полудокл негромко рассмеялся.
— Молодец, Гуго! А, мать, — повернулся он к супруге, — повезло нам с женихом.
— Да я вижу, вижу, что повезло. — Филоксея заулыбалась. — Порядочный молодой человек.
— И мне нравится. — Полудокл вытер салфеткой рот. — Станем теперь, Гуго, чаще видеться. Я к тебе каждый раз после охоты заезжать буду. Опять же можем вместе охотиться на лосей. Ты, вроде, говорил, что в моем лесу лосей много?
— И белок ещё. — Гуго посерьёзнел.
— Вы только не пейте там. — Сказала королева Филоксея. — Я пьяниц не люблю. У меня брат такой,
Иогафон. Сколько уж я от него натерпелась. А теперь он ещё и мужа спаивает. Как поедет
Полудокл к нему в гости — обязательно они там пьют. Вы-то, Гуго, как насчёт этого дела? -
Филоксея пощёлкала пальцем по шее.
— Я, в принципе, не пью… Ну как…— Гуго разрезал ладонью воздух.Только по праздникам.
— Как это — только по праздникам? — Притворно удивился Полудокл и подмигнул Гуго. — А я-то думал — теперь есть с кем на старости лет выпить.
— К сожалению, только по праздникам. — Гуго подмигнул Полудоклу.
— Вот и хорошо. — Сказала королева. — Хоть один мужчина непьющий будет.
В беседку вошёл офицер.
— Ваше Величество, — отрапортавал он, — секретное сообщение.
— Докладывай.
— Ваше Величество…— офицер покосился на Гуго.
— Да ты не бойся, докладывай, тут все свои.
— Но, Ваше Величество…— Военный наклонился и зашептал что-то на ухо королю.
— Так…Так…Не может быть!.. — Полудокл нахмурился. — Ничего себе!.. И все-все?.. Ну и ну… Слава
Богу… Ну и дела…— Полудокл как-то странно поглядел на Гуго Пятого.Слушай, Гуго, — сказал он, — тут мне говорят, что у тебя все королевство под воду ушло.
— Не понял? — Удивился Гуго. — О чем это вы, папа?
— Да говорят у тебя там плотину прорвало и буквально все затопило. Даже, говорят, крыш не видно.
У Гуго Пятого Спокойного вытянулось лицо:
— Что за дурацкие шутки? — Да я тоже не верю, — Полудокл развёл руками,а вот говорят… Пошли на башню — в трубу посмотрим.
— А можно мы с маменькой тоже пойдём посмотрим? — Спросила принцесса Клавдия. — Нам тоже интересно.
На башне было прохладно. Ветром растрепало причёску принцессы Клавдии. Стражник подал
Полудоклу подзорную трубу.
Полудокл протёр манжетом стекло, приложил трубу к глазу.
— Хорошая труба. Сильно увеличивает. — Он направил трубу в сторону королевства Гуго Пятого.-…Вот это да! — Восторженно закричал король и присвистнул. — Лихо…— Он покрутил окуляры, наводя резкость. Ух, как залило.
— Папенька, дайте же и нам с маменькой поглядеть. — Нетерпеливо перебила Клавдия. — Нам же тоже хочется.
— Погодите вы, балаболки. У человека горе — пусть он первый посмотрит.Полудокл обернулся к Гуго
Пятому. — Будешь, Гуго, смотреть?.. Труба отличная. Хорошо приближает.
Гуго молча взял трубу.
— Ну как, Гуго? Видишь? — Спросил Полудокл. — Правдаужас?..А ты не верил. Вот тебе и доказательства… Дай, я ещё посмотрю.
Гуго вернул трубу и, пошатываясь, отошёл в сторону.
— Ну, мать честная, и картина! — Полудокл почесал затылок. — Я и не гадал, что у меня будет морская граница. — Он запел. Ра-аскинулось мо-оре ши-ы-ыроко… И волны бу-ушуют же-е-есто-око…
— Папенька, ну сколько можно? -Оборвала Клавдия. — Дайте же, наконец, и нам. — Она подёргала отца за рукав и запрыгала.Дайте же! Дайте же! Дайте же!
— На! А то ведь не отстанешь. И в кого ты такая капризная?
Принцесса Клавдия выхватила трубу.
— Ой, маменька, — воскликнула она, — вы не поверите! Такой вид! Куда ни посмотришь — кругом вода! А вон — чайка полетела! Какая прелесть! А вон — ещё одна! И ещё! И ещё! Смотрите, они, кажется, рыбу ловят! — Она передала трубу королеве-матери и захлопала в ладоши.
— Ну, надо же! — Филоксея покачала головой.
— Правда, маменька, потрясающе?! Прямо как на курорте. Помните, маменька, мы ездили?
— Дааа…— сказала Филоксея, — теперь и ездить никуда не надо. У самих теперь курорт под боком!
— Ну, ладно, хватит вам трещать, — осадил Полудокл. — Пойдёмте вниз. А то, я гляжу, у Гуго голова с непривычки закружилась.
Женщины пошли в замок вышивать. Полудокл и Гуго вернулись в беседку.
— Я тебя понимаю. Как тебе сейчас тяжело. — Полудокл положил руку на плечо Гуго Пятому. — Держись, мой мальчик. Не каждому на долю выпадают такие испытания. Это надо же, в один день потерять буквально все, что нажили отцы и деды! Кошмар! Но ты, сынок, не падай духом. Все, я думаю, образуется.
— Как же, папа, образуется, когда все-все утонуло! — Гуго ударил кулаком по столу, закрыл лицо руками.
— Я понимаю, понимаю…— Полудокл похлопал Гуго. — Я и сам не представляю, что бы на твоём месте делал. Но все-таки… это… Ты сильно не убивайся… Ты тут сидишь — живой и здоровый, руки-ноги целы. Хорошо ещё, что ты ко мне приехал, а то бы утоп… Вот, значит, и хорошо… Судьба, как говорится, вершит свой приговор, но мы не слишком ей подвластны, и над мужчиною напрасно она заносит свой топор! Понял, о чем я? Другими словами, может, и к лучшему, что у тебя все залило… А ты не сдавайся! Будь мужчиной!
У Гуго Пятого выступили слезы:
— Все-все потонуло!
— Ну, что ты, что ты! — Успокаивал его Полудокл. — Ну будь же мужчиной. Мужчины плакать не должны… Ну и потонуло… Бывает… У тебя, наверное, плотина неисправная была. Вот её и прорвало.
Плотина — дело такое… Опасное.
— Да ведь ремонтировали её недавно, — всхлипнул Гуго.
— Значит, плохо ремонтировали. — Рассудил Полудокл. — Надо было проследить. Народец-то нынче жуликоватый. Не то, что в старое время. Один — доску домой взял, другой — гвоздь, третий — паклей карманы набил. Вот плотина, как положено, и рухнула. А чему тут удивляться?
— Да ведь я следил… Все крепко держалось.
— Значит, кто-то специально навредил. Ты кого подозреваешь?
— Да кого тут подозревать?
— Так не бывает. — Полудокл поднял палец. — Всегда кого-нибудь подозревать надо. А то как иначе виноватого найдёшь? Не сам же ты эту плотину сломал. Ты же у меня третью неделю живёшь. Значит, кто-то со стороны… Погоди… Ты что-то про тётю рассказывал, будто она чего-то от тебя хотела, а ты ей не да.
— Тётя Хурдоба хотела, чтобы я ей Заливные луга подарил под серные купальни.
— Вот! — Полудокл ткнул пальцем Гуго в грудь. — Она и сломала! Я сразу почувствовал — что-то тут не так. А теперь мне все понятно! Скотина твоя тётя, вот что я тебе скажу!
— Тётя шмуева! — Гуго шмыгнул носом.
— Не плачь, Гуго, мы этой тёте ещё покажем. — Полудокл погрозил кулаком. — Устроила, стерва, себе серные купальни. Лизать ей сковородки на том свете. Черти-то, черти ей покажут серные купальни!
— Папа, — Гуго вытер рукавом слезы, — не надо мне лошадей добавлять, я согласен взять корабль. Дайте мне корабль, я на нем сплаваю.
Полудокл вытащил из кармана трубку, медленно её набил.
— Во-первых, — сказал он, — запомни: на кораблях не плавают, а ходят. Плавает бревно. А корабль ходит. А потом…— Полудокл раскурил трубку,-…корабль я дать не могу.
— Почему же?
— А потому, что ты сейчас на моем корабле уйдёшь, а что я Шокенмогену скажу, когда он приедет?
— При чем тут Шокенмоген?
— Ну, как это… приедет Шокенмоген-младший…это…ну я тебе, кажется, говорил уже…ему моя Клавдия нравится, так я это…должен же ему что-то в приданое предложить…
— А как же я? — Гуго Пятый вытаращил глаза. — Мы же, кажется, с вами договорились…папа…что это я на ней женюсь…через две недели.
Полудокл выпустил кольцо дыма и некоторое время смотрел, как оно расползается.
— Послушай, Гуго,…ты, конечно, человек хороший и мне, в принципе, нравишься… Но…ты же понимаешь…как я свою дочь отдам за короля, у которого все утонуло? Я же не враг своей дочери. Она у меня одна. А у тебя вместо королевства — лужа. Сам посуди, это же смешно, хе-хе… Правда, смешно?..
Ну, чего ты замолчал?.. Обиделся, да? Ты, Гуго, не обижайся. Если б у тебя плотину не прорвало, разве ж я тебе отказал бы? Нет, конечно! Я бы тебе и дочь отдал, и лошадей, и корабль. А так…лучше меня и не проси… Не могу. Сам понимаешь…
— Э-эх! — Выдохнул Гуго Пятый. — Я думал — вы порядочный человек. Я к вам, как к отцу родному…а вы… Ну и гад же вы! Гондон!
Полудокл покраснел, встал с лавки.
— Что ты сказал, молокосос?! Что ты себе позволяешь?! Вон из моего дома, голодранец! Не-ме-дле-нно!
Гуго Пятый поднялся и, гордо вскинув голову, покинул беседку.
Гуго 5-ый Спокойный и сопровождавший его барон Отто фон Ширалас ехали по дороге в направлении затонувшего королевства.
— Сволочь Полудокл. — Гуго плюнул вниз с лошади. — Какая сволочь! Я его ненавижу! — Он закусил губу. Все равно Клавдия будет моей! Веришь мне, Отто?
— Что, Ваше Величество? — переспросил барон и приставил ладонь к уху.
— Ты мне, глухой черт, уже вот где. — Гуго провёл ребром ладони по горлу. — Не доорешься до тебя.
Один единственный подданный остался — и тот глухой. — Он притормозил лошадь и, поравнявшись с бароном, заорал тому в самое ухо. — Клавдия будет моя! — Гуго постучал себя кулаком в грудь. — Моя!!!
От неожиданного шума лошадь барона отскочила в сторону и понесла.
Пришпорив своего скакуна, Гуго-5-й помчался вслед. Он скакал сзади и кричал:
— Моя! Моя! Клавдия моя будет! Клянусь, что моя!
Барон Ширалас оборачивался и кричал:
— Не понял, Ваше Величество!
— Идиот! — Орал Гуго. — Клавдия будет моя! Понял?!
— Чи-его?! — Орал барон.
— Останови лошадь, говорю! Сто-ой!
— Я ничего не слышу, Ваше Величество!
— Лошадь останови! Клавдия будет моя!
— Лошадь не слушается, Ваше Величество!
— Ах ты, сволочь!
Гуго выхватил пистолет и выстрелил лошади в жопу. Лошадь рухнула. Барон, по инерции пролетев несколько шагов, покатился в грязь.
Гуго 5-ый соскочил с лошади, схватил барона за шиворот и потряс:
— Клавдия будет моей! Ты понял?! Ты понял теперь?! Понял? Понял? А? Глухой черт?!
— Понял, Ваше Величество. — Пробормотал перепуганный насмерть барон.Клавдия будет, кажется, ваша.
— Что значит кажется?!
— Извините, Ваше Величество. — Залепетал барон. — Вы, кажется, только что сказали, что Клавдия будет ваша. Так вы сказали?
— Ты бы себе воронки в уши вставил, чтобы чего-нибудь слышать. Чтоб ты сдох! Знал бы, что все утонет, так я бы лучше вместо тебя графа Хуана Суридэса взял, а тебя бы тонуть оставил.
— Чего, Ваше Величество?
— Нет, напрасно я в лошадь стрелял! Надо было в тебя стрелять!
— Вы же знаете, Ваше Величество, — стал оправдываться Ширалас, — я слух на войне потерял, кровь проливая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19