А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Гай взглянула на часы. Без нескольких минут четыре. Она взяла рюкзак и прошла в гостиную.Феннел и Гарри уже стояли возле дверей, ведущих на террасу. С той стороны появился гигант-зулус и стал красноречиво жестикулировать. Это был великолепный образчик человеческой породы – в леопардовой шкуре, свисающей с плеч, и с плюмажем из перьев страуса на голове.– Мы можем идти? – спросил Гарри, открывая дверь на террасу.Барабан продолжал выбивать тревожную дробь. Строй из тридцати зулусов представлял собой черную сверкающую стену. Их перья колыхались, следуя ритму барабана. В правой руке они держали копья, в левой – кожаные щиты. Зулусы то сгибались, то разгибались, пристукивая голыми пятками. Зрелище было внушительным и устрашающим. Наконец один из зулусов вышел из строя и указал острием копья в сторону джунглей.Гай, Гарри и Феннел, прихватив свои рюкзаки, сошли с террасы. Гай шла посредине. При их появлении зулусы издали жуткий вой, заставив Гай сжаться от страха.Не глядя по сторонам, они пресекли лужайку, и через несколько минут охотники скрылись из виду. Феннел вытянул руку.– Видите вон ту скалу? Там нас ждет Кен. – Он прижал ладони ко рту и закричал: – Кен! Спускайся, и побыстрее!Он взял электрический фонарик и, включив его, начал размахивать над головой. На скале зажегся ответный огонек, и они услышали голос Кена:– Спускаюсь к вам! Держите фонарь зажженным!Минут через пять Кен присоединился к ним.– Кольцо у вас?.. Я думал, что вы направляетесь прямо к взлетной площадке!– Кольцо-то у нас, – ответил Феннел. – Но нам надо как можно быстрее соединиться с Тембой. Вертолетом воспользоваться нельзя. Пошли, я все объясню по дороге.Кен испытующе посмотрел на него.– Неприятности?– Еще какие! Пошли быстрее!Кен пошел рядом с Феннелом. Они разговаривали на ходу. Гарри и Гай шли немного позади. Поняв ситуацию, Кен ускорил шаг.– Вы уверены, что они будут нас преследовать?– Уверен на все сто. Я бы чувствовал себя спокойнее, будь у нас карабин. Тогда мы могли бы по крайней мере обороняться, когда на нас нападут. Без оружия мы пропадем.Гарри в свою очередь тоже мучительно думал, каким путем лучше идти. Если они пойдут на запад, то есть по самой удобной дороге – по словам Каленберга, – начнется просто гонка с препятствиями, состязание в скорости между четверкой белых и зулусами. А ведь последние могут двигаться со скоростью скаковой лошади. Выход по восточной дороге исключен, так как никто из них не может лазать по горам, в то время, как зулусы, опять же по словам Каленберга, легко их преодолевают. Путь на север слишком опасен. Гарри не сомневался, что Каленберг сказал правду насчет двухсот охотников. Следовательно, остается юг, с его болотами, крокодилами и прочими неприятностями. Но, может быть, даже зулусы не догадаются преследовать их в этом направлении?Минут через сорок они достигли того места, где оставили Тембу. Этот отрезок они прошли на двадцать минут быстрее, чем Феннел и Кен, когда добирались отсюда до скалы. Все четверо нервничали и были мокрые от пота.– Вот это дерево, я его запомнил, – сказал Кен, указывая рукой на гигантский ствол.– Вы уверены? – спросил Феннел, настороженно оглядываясь. – Но где же Темба?– Темба! – позвал Кен.В ответ – ни звука. У всех мороз по коже пробежал. Кен бросился к дереву. Остальные последовали за ним. Кен был уверен, что именно здесь он оставил Тембу. Вот заготовленные для костра дрова. Но мешок с провизией, карабин и канистра с водой исчезли.– Мерзавец! Он удрал с нашими вещами! – возмутился Феннел.– Этого не может быть! – решительно заявил Кен. – С ним что-то случилось.– А это что такое? – Гарри указал на небольшой холмик свежевыкопанной земли.Беглецов охватил ужас: на вершине холмика лежала тропическая шляпа Тембы.– Они убили его! А вещи унесли, – с горечью произнес Кен.Все четверо уставились на могилу.– Что ж, – проговорил Гарри. – По крайней мере, теперь мы знаем, что нас ожидает. Нужно уходить. Послушайте, Кен, Каленберг рассказал нам о всех четырех направлениях. Зулусы предполагают, что мы отправимся на запад. На юге нас ожидают болота с крокодилами, но у нас нет выбора… Что вы на это скажете?– Все зависит от того, в каком состоянии почва. Болота бывают иногда хуже ада, а о крокодилах и говорить нечего.– И тем не менее, я считаю, что это наш единственный шанс. У нас есть компас?Кен вынул из кармана маленький компас.– Мне приходилось заниматься навигацией, – сказал Гарри. – Я могу брать азимут. Но… может, лучше вы займетесь этим?– Нет. Я всегда доверялся Тембе.– Итак, идем на юг, – Гарри сверился с компасом. – В путь!Гарри и Гай пошли по тропинке в южном направлении. После секундного колебания Феннел и Кен последовали за ними. Все молчали. Гибель Тембы потрясла их. Теперь никто не сомневался в том, что Каленберг способен на все.Шли быстро. Через два часа свора зулусов бросится в погоню за ними. Пройдя еще минут десять, Гарри остановился и посмотрел на компас.– Эта тропинка немного уклоняется на запад, – сказал он. – Придется сойти с нее и двигаться прямо через джунгли.Путники с отчаянием смотрели на высокую траву, колючий кустарник и деревья.– Это здорово замедлит наше продвижение, – с сожалением сказал Феннел.– И тем не менее, другого выхода нет. Нам нужно двигаться именно в этом направлении.– Не хочу вас пугать, но здесь полным-полно змей, – предупредил Кен.Гай вцепилась в руку Гарри.– Не бойся, – сказал он и попытался улыбнуться. – Все будет хорошо. Пошли!Они углубились в чащу, с трудом пробираясь сквозь густую, высокую траву, обходя деревья, по которым прыгали обезьяны. Гарри постоянно корректировал курс с помощью компаса. Вчера в кабинете Каленберга, изучая карту, он постарался как можно точнее ее запомнить. Тогда же он обратил внимание на реку. Когда они летели на вертолете, он видел ее с воздуха. Необходимо добраться до нее, иначе они пропадут без воды. С другой стороны, Гарри понимал, что в этом направлении они движутся слишком медленно, а для зулусов такая прогулка – дело привычное.Мили через три они вышли на тропинку, ведущую в южном направлении.– Ну, как настроение? – спросил Гарри, дотронувшись до руки Гай.– Нормально… Хотелось бы знать, сколько нам еще предстоит пройти?– Думаю, не так много. Миль двадцать до границы владений. Я хорошо изучил карту Каленберга. Это – самый короткий путь к границе.Феннел тяжело ступал сзади. Мешок с инструментом резал ему плечо.– Давайте я немного поднесу, – предложил Кен.Феннел остановился и со злобой посмотрел на мешок.– Хватит с меня! Мы никогда не выберемся, если будем таскать это железо с собой. Оно стоило мне кучу денег. Но если мы выберемся отсюда, я смогу купить себе новые инструменты. А если погибну, мне вообще ничего не понадобится. – Он приподнял мешок и швырнул его в заросли.– Я бы пронес его немного… – с сожалением сказал Кен.– Я знаю… И спасибо вам. Но слава Богу, что я избавился от него. – Они прибавили ходу и вскоре догнали Гарри и Гай.Внезапно тропинка оборвалась. Впереди была большая лужа.– Начинаются болота, – сказал Кен. – После дождей это паршивое место.Почва колыхалась под ногами, но они продолжали путь. С каждым шагом идти становилось все труднее. Солнце взошло, и они словно купались во влажной духоте. Гарри не переставал сверять направление по компасу. Им часто приходилось обходить топкие места, а затем снова выбираться на правильный курс. Пахло гнилью. Неровная, топкая почва делала их продвижение очень медленным. Но они упорно шли вперед, внимательно глядя себе под ноги.– Они уже вышли! – внезапно сказал Кен.Гарри посмотрел на часы. Было ровно семь. Инстинктивно все ускорили темп, и в душу каждого заполз страх. Но такого темпа они долго выдержать не смогли.– Я чувствую запах воды, – сказал Кен. – Река должна быть неподалеку.И действительно, минут через десять они вышли на берег мутного потока, шириной не более двадцати метров.– Надо перебираться через реку, – сказал Гарри. – Как вы думаете, здесь глубоко?– Возможно, и глубоко, но переплыть ее совсем не трудно, – сказал Кен. – Просто придется немного промокнуть в этой грязной воде. Я проверю…Он снял ботинки и рубашку и уцепился за ветку ближайшего дерева. Затем погрузился в мутную воду, шаря ногой в поисках дна.– Глубоко… Придется плыть…Он выпустил ветку и мощным брассом поплыл вперед…Все случилось так быстро, что никто из оставшихся не успел опомниться.На противоположном берегу заколыхались высокие тростники, и корявая тварь, похожая на замшелый ствол дерева, плюхнулась в воду и тут же появилась рядом с Кеном. Открылась огромная пасть. Кен вскрикнул и беспомощно замахал руками.Потом крокодил и человек скрылись под водой. Над ними образовалась воронка, которая вскоре окрасилась в красный цвет… Глава 7 Вполдень тяжелые свинцовые тучи скрыли солнце. Духота стала невыносимой. Потом пошел дождь. Казалось, что небеса разверзлись. На землю полились потоки воды, и в считанные секунды все промокли до нитки. Дождь был настолько силен, что люди буквально ослепли от воды, которая стегала, как кнутом.Гарри схватил Гай за руку и потащил обратно в джунгли. Феннел побежал за ними. Все трое спрятались под огромным баобабом, прижались спиной к его стволу и с ужасом смотрели на стену дождя.Нервное напряжение и потрясение после страшной смерти Кена заставило всех молчать. Хотя они познакомились с Кеном сравнительно недавно, но успели проникнуться к нему симпатией.Гай была потрясена картиной смерти Кена. Ей казалось, что никогда не изгладится из ее памяти ужас на лице Кена, его душераздирающий вопль…Гарри тоже был ошеломлен, но у него было больше выдержки, чем у Гай и Феннела. Когда он увидел, как Кен исчез в кровавом водовороте, то сразу понял, что ничем не сможет помочь бедняге. Обязательства по отношению к остальным заставили его продолжать путь, – ведь они не имели права терять ни единой секунды. Он понимал, что смерть, которую им обещал Каленберг, будет страшней и мучительней, чем гибель Кена. Поэтому, не обращая внимания на конвульсивные рыдания Гай, он взял ее за руку и потянул вперед, в джунгли.Он продолжал тащить ее до тех пор, пока не почувствовал, что Гай немного успокоилась и перестала плакать. Теперь она шла рядом, безразличная ко всему.Феннела смерть Кена тоже огорчила. Он успел привязаться к неунывающему охотнику, и к тому же не забыл эпизод с «лендровером». Он прекрасно сознавал, что не смог бы действовать так хладнокровно, как Кен. Находчивость Кена совершенно покорила Феннела. И теперь он был мрачен и подавлен. «Почему в реку первым вошел не этот прощелыга Эдварде?»Гарри старался хоть немного успокоить Гай.– Этот дождь – благо для нас, он смоет все следы. Даже такие прекрасные следопыты, как зулусы Каленберга, не смогут их обнаружить.Гай продолжала цепляться за его руку. Она была слишком потрясена, чтобы разговаривать.– Как вы думаете, мы сможем соорудить плот? – обратился Гарри к Феннелу.– Я выбросил свой проклятый инструмент… А каким образом, черт его дери, можно соорудить плот без инструмента? – грубо отозвался Феннел.Гарри подошел к реке. Противоположный берег был покрыт тростником и невысокой травой. Крокодилов не было видно, но это еще ни о чем не говорит. Они могут подстерегать их в воде. После того, что случилось с Кеном, переплывать реку было равносильно самоубийству. И Гарри решил идти по берегу и искать такое место, где крокодилу просто негде будет спрятаться. Но такое открытое место еще нужно было найти.– Прежде чем продолжим путь, необходимо подкрепиться, – сказал Гарри, открывая рюкзак Кена и доставая банку говядины. – Разделим ее на троих.– Мне не хочется есть. Я не голодна, – равнодушно сказала Гай.– Подкрепиться обязательно нужно…– Нет!.. И оставьте меня, пожалуйста, в покое.Гарри внимательно посмотрел на Гай. Его начинало беспокоить ее состояние.– Ты неважно себя чувствуешь?– Голова болит, и при мысли о воде делается плохо. Так что оставьте меня в покое.Гарри открыл банку и разделил ее содержимое с Феннелом.Время от времени он бросал взгляд на Гай, которая стояла, прислонившись к дереву и закрыв глаза.«Что с ней? – думал он. – Результат нервного потрясения, или она действительно заболела?»Ему стало страшно при этой мысли. Ведь если она заболела – это гибель для нее.Покончив с едой, Гарри подошел к Гай и слегка дотронулся до плеча. Она открыла глаза, и Гарри вновь охватила тревога, когда он увидел ее погасший взор.– Надеюсь, это не серьезно, Гай?– Думаю, нет…– Ну, пошли! – крикнул Феннел. – Если вы надумали здесь оставаться, то я пошел один.Гарри пошел рядом с Гай. Он чувствовал, что она едва переставляет ноги. Тогда он взял ее за руку.– Не обращай на меня внимания, – Гай высвободила руку. – У меня всё нормально, только страшно болит голова.Тем не менее Гарри вновь взял ее за руку, и они продолжали идти рядом, хотя и не так быстро, как прежде.– Да поторопитесь же! Какого черта вы плететесь так медленно? – вскричал Феннел.Гай напрягла силы, чтобы двигаться быстрее, и так они прошагали мили две. Но потом она снова замедлила шаг.Гарри всерьез забеспокоился.– Тебе хуже? – участливо спросил он.– Такое впечатление, что у меня распухает голова… Но все это, конечно же, от солнца.– Отдохни немного.– Нет, надо идти. И не паникуй…Пройдя еще мили три, они нашли место, которое Гарри искал. Джунгли отступили от реки по обеим сторонам и обнажили берега – глинистые и совершенно голые.– Здесь и надо переправляться, – сказал Гарри, внимательно всматриваясь в воду. – Ты сможешь плыть?– Да, если ты будешь рядом со мной.Феннел с опаской подошел к быстрой воде.– Вы поплывете первым? – спросил он у Гарри.– Не трусьте, Лео. Это не опасно. Река здесь не широкая, – сухо промолвил тот. Потом отвел Гай в тень. – Присядь, я поищу веток, чтобы мы смогли переправить вещи.Гай рухнула на траву, а Гарри вернулся обратно в джунгли.Феннел посмотрел на Гай и подумал, что вся ее привлекательность исчезла.– Что с вами? – спросил он, подходя ближе.– Оставьте меня.– Вы заболели?– У меня страшно болит голова.Лучи солнца упали на кольцо, бриллианты засверкали всеми цветами радуги. Феннел, словно загипнотизированный, не мог оторвать взгляд от переливающихся камней.– Будет лучше, если вы доверите кольцо мне. Я не хочу чтобы оно потерялось.– Нет!Из джунглей появился Гарри, волоча ветки с листьями. Пробурчав что-то неразборчивое, Феннел отошел в сторону.Гарри быстро укрепил на ветках мешки и обувь.– Пошли, – сказал он Гай. – И цепляйся за ветку. – Я буду толкать тебя вперед и внимательно смотреть в воду.Феннел видел, как они вошли в воду и поплыли. Потом посмотрел на противоположный берег, выискивая крокодилов, но не заметил ничего подозрительного. Гай и Гарри переплыли реку за несколько минут. И девушка снова повалилась на землю. Тогда Феннел тоже вошел в воду и, обмирая от страха, поплыл как можно быстрее.Гарри повернул Гай на спину и опустился перед ней на колени. На какое-то мгновение ему показалось, что она без сознания.– Что с ней? – спросил Феннел, выбираясь из воды.– Заболела.Гарри взял девушку на руки, отнес под дерево и положил на ковер из сухих листьев.– Принесите сюда мешок и обувь, – сказал он Феннелу.Ни слова ни говоря, Феннел отошел, обулся и, захватив остальные вещи, вернулся обратно.Гарри с состраданием смотрел на Гай.– Она укололась о какую-то ядовитую колючку, – безразличным тоном сказал Феннел. – Пойдемте, Эдварде. Эти проклятые дикари в любой момент могут настигнуть нас.– Постарайтесь найти поблизости два тонких ствола. Тогда мы сможем сделать носилки из наших рубашек.– Вы что, Эдварде, совсем потеряли голову? Неужели вы думаете, что я потащу эту фурию в такую жару? Да еще когда черные висят у нас на пятках!Гарри поднял глаза, лицо его исказилось от гнева.– Вы что, предлагаете оставить ее здесь?– А почему бы и нет? Что она для нас? Мы только даром теряем время. Оставьте ее и пошли дальше.Гарри поднялся.– Можете идти… А я останусь с ней. Убирайтесь!Феннел облизнул пересохшие губы, приблизился к Гарри.– Мне нужен компас и кольцо.– Вы не получите ни того, ни другого!Для человека его сложения Феннел проявил завидное проворство. Его кулак молниеносно вылетел вперед, но именно этого Гарри и ожидал. Он уклонился от удара и от всей души врезал мерзавцу в челюсть.Феннел отлетел назад, потерял равновесие и упал на спину.– Убирайтесь! – повторил Гарри.Феннел лежал на спине, широко раскинув руки. В следующее мгновение его пальцы нащупали в траве камень и он запустил им в Гарри. Камень попал Гарри в голову, и тот упал, оглушенный.Феннел с трудом поднялся. Челюсть противно ныла. Он осторожно приблизился к Гарри и наклонился над ним. Убедившись, что тот без сознания, быстро сунул руку в его карман и вытащил компас. После этого направился к Гай, схватил ее правую руку и стащил кольцо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19