А-П

П-Я

 


- Трудно рассказать вам о формах. Императрица открыта со
многих сторон. У нее есть трудности с набором в армию. Против нее
интригует партия стариков, не принимающих ее за самостоятельного
человека. Они утаивают от нее информацию. Она в старой ловушке -
с уходом принца и его сторонников она отрезана от мира. Так или
иначе, мы используем ее слабости.
- Это всего лишь метод.
- Да, только метод, - ответил Хедрук, - но верный метод.
- Неужели вы считаете себя мудрее ПП-машины?
- Я изучаю всю поступающую информацию.
- Но до сих пор только Совет мог принимать такого рода реше-
ния.
- Это всего лишь предложение. На решение я пока что не пре-
тендую.
Советник не ответил. Хедрук знал, что Совет очень чувствите-
лен к посягательствам на его права. Не так-то просто будет убе-
дить их принять то решение, которое ему нужно.
Заседание затянулось. Некоторые посматривали на часы, а иные
подошли к счетчику времени.
Хедрук покинул зал и вернулся в свой кабинет. Тут же ему по-
звонила Люси.
- Им удалось вытолкнуть меня из игорного дома, несмотря на
сопротивление. Я поняла, что происходит, только когда закрылись
двери. Боюсь, что его увезли в один из Домов Иллюзий. Вы понимае-
те, что это значит!
Хедрук кивнул. Он видел, что девушка расстроена.
- Кроме того, иллюзии вредно влияют на способности калледе-
тиков. Его везение может уже не вернуться к нему.
Хедрук внимательно изучал реакцию Люси. Потом он сказал:
- Жаль, что Кларк так быстро поддался соблазнам города. Но
ведь он всего лишь одна из наших возможностей, так что можно без
труда отказаться от нее. А малейшее внешнее вмешательство в его
судьбу может привести к нежелательному для нас результату.
Вы можете быть свободны, Люси. Скоро вы получите новое зада-
ние.
Он сделал паузу:
- В чем дело? Он вам понравился?
Ответ был очевиден, достаточно было взглянуть на нее.
- Когда вы это поняли?
- Когда... его целовали другие женщины. Не думайте, - поспе-
шно добавила она, - что я ревновала. Но мне было неприятно...
- Да, конечно, вряд ли Дом Иллюзий пойдет ему на пользу, -
сказал Хедрук.
Этого было достаточно, чтобы заставить ее действовать. Не
следовало слишком ускорять ход событий.
- Ну, пока, Люси, не расстраивайтесь, - закончил он.
Экран погас.
Постепенно здание Координационного Центра пустело. Хедрук
достал микросхему счетчика времени - точно такого, который он ви-
дел два часа назад. Он получил его из Информационного Центра Ор-
ганизации. Как глава Департамента, он имел допуск ко всем разра-
боткам Организации.
Впрочем, у него было подходящее объяснение: он рассчитывал,
что чертежи могут натолкнуть его на решение задачи.
Положив пленку в карман, он покинул кабинет и спустился в
собственно Королевский Отель, не занятый учреждениями Организа-
ции. Там он нашел свой номер и запер за собой дверь. Хедрук сразу
пошел в библиотеку, занимавшую огромную комнату - какую полага-
лось иметь советнику Организации. Проверив отсутствие подслушива-
ющих устройств, которых, как он и ожидал, не оказалось, Хедрук
вложил одно из колец, бывших на руке, в гнездо электрической лам-
почки. Сверху отошла металлическая полоса. Хедрук дернул за нее и
мгновенно перенесся на 1100 миль от Столицы, в одну из своих мно-
гочисленных тайных лабораторий, о которых и не подозревали члены
Совета, так же как и о незарегистрированной установке в его номе-
ре.
Тут он был в безопасности. В сущности, Хедрук хотел всего
лишь иметь копию с микропленки. В обычных условиях на это ушло бы
слишком много времени.
Копию Хедрук положил в специальную шкатулку, где уже храни-
лись тысячи копий секретнейших документов, накопившихся тут за
тысячи лет.
Через час Роберт Хедрук, бессмертный основатель Организации,
владелец множества величайших секретов, неизвестных никому, кроме
него, возвратился в свой номер Королевского Отеля. И прошел в
свой кабинет.
ГЛАВА 12
Выключив приемник, Люси Ралл торопливо прошла через холл,
задержавшись лишь перед зеркалом поправить волосы.
То, что она увидела там, очень ей не понравилось. От ее кра-
соты почти ничего не осталось: изможденное лицо, круги под глаза-
ми... "Может, Хедрук имел в виду именно это?"
Она вышла из игорного дома на Авеню, по-прежнему смеющуюся,
расцвеченную огнями реклам. Однако, толпа с наступлением дня рас-
сеивалась, люди расходились по домам. Но Люси медлила уходить,
она еще не решила, что ей делать. Вряд ли она могла сделать что-
либо для Кейла. Но и бросить его она не могла. Так она бродила по
улице почти два часа. Люси пыталась проанализировать свои чувст-
ва. Почему она так привязалась к Кейлу? Она всегда считала, что
выйдет замуж только за члена Организации. Это было само собой ра-
зумеющимся. И в школе, и в колледже все прочие - обычные люди -
были для нее аутсайдерами. Почему же она думает о Кейле?
Хорошо, даже если бы она нашла Дом Иллюзий, в котором он за-
ключен. Что бы она смогла сделать? Разве она может войти в Дом
Иллюзий? Сама мысль об этом была кощунственной, она внезапно ис-
пугалась, что ее исключат из Организации только за это.
Но она вспомнила устав, заученный ею давным-давно, так что
она даже не думала о нем. Но теперь она мысленно перелистала его
страницы. И некоторые статьи предстали совсем в ином свете в той
ситуации, в которой она очутилась.
...Члены Организации могут вступать в брак по своему усмот-
рению... Организация не накладывает никаких ограничений на прове-
дение членами ее своего свободного времени...
...Никто не будет вредить себе в глазах ПП-машины... как го-
ворилось выше... периодические проверки ПП-машиной являются осно-
вой статуса члена Организации...
...Если статус члена Организации опустился ниже определенно-
го уровня, то он автоматически исключается из нее, и в его памяти
стираются все сведения, связанные с деятельностью Организации...
...Нижеследующие пороки и развлечения считаются неприемлемы-
ми для члена Организации... для женщин особо опасен Дом Иллю-
зий...
Кажется, сноска к этой статье гласила, что опасность заклю-
чается не в иллюзии как таковой, а в подчинении человека хозяевам
Дома, превращение в безвольную куклу.
Люси соединилась с Информационным Центром и получила адреса
2108 Домов Иллюзий Империи. Потом направилась к Пенни Паласу.
Она, наконец, решила свою судьбу.
Внутри игорного дома все выглядело как обычно. Игра снова
вошла в привычное русло, почти ничто не напоминало о случившемся
здесь. Люси побрела по огромному залу, делая вид, что интересует-
ся то одной, то другой игрой, и словно случайно подошла к кабине-
ту администратора.
Включив жестуктор, она вошла внутрь, не поднимая тревоги.
Имперские защитные устройства не могли помешать ей. Внутри ее ох-
раняло электронное устройство, сообщавшее о приближении к кабине-
ту человека.
Люси подошла к информационной машине и включила слово "Иллю-
зия". Безрезультатно. Тогда она попробовала, реагирует ли машина
на слово "дом". Экран остался чистым. Значит, в машине не было
адреса дома. Скорее всего этот Мартин - она прочла его имя в бу-
магах - помнит его наизусть.
Люси решила идти до конца. Она просмотрела все бумаги на
столе, обыскала стол, но, ничего не найдя, села в кресло и стала
ждать. Вскоре прибор-сторож подал сигнал тревоги. Она провела им
по дверям: сигнал исходил из той самой двери, через которую вошла
и она. Кто-то шел в кабинет.
Дверь отворилась и на пороге появился толстяк с масляной фи-
зиономией, что-то бормочущий про себя. Люси он заметил не сразу,
а заметив, некоторое время молча рассматривал своими небесно-го-
лубыми глазами, особое внимание уделив бластеру в ее руках.
- А вы недурны, ей-богу, - наконец вымолвил он. Люси промол-
чала.
- Чем могу служить? - продолжал толстяк.
- Где мой муж?
Эта фраза лучше всего характеризовала создавшееся положение
и освобождала Люси от объяснений. В самом деле, почему бы ей не
быть миссис Кейл Кларк?
- Муж? - повторил, как эхо, толстяк. Он был удивлен.
- Он выиграл. Я ждала внизу, но меня вынесла толпа, а потом
закрылись двери. Когда я снова вошла, его уже не было. Где он? -
формировала Люси образ разгневанной и жаждущей мести жены. Нельзя
было выдать Мартину, что Кейлом интересуется Организация. И Мар-
тин поверил.
- А вот оно что, - он усмехнулся, - весьма, весьма сожалею,
леди, но мне пришлось вызвать скорую помощь. А откуда они, я по-
нятия не имею.
- Вы знаете, что это за место. Так ведь?
Он задумался, как бы вспоминая что-то, потом сказал:
- Дом Иллюзий.
Это признание не было менее ценным от того, что она заранее
знал ответ. Он мог и солгать.
- Я видела тут недалеко детектор лжи Ламбета. Принесите-ка
его сюда.
Он подчинился.
- Видите, я не сопротивляюсь.
Люси не ответила. Она включила конус Ламбета и навела на то-
лстяка.
- Как вас зовут?
- Хари Мартин.
Это была правда.
- Бросьте вы эти шутки. Я и так все вам скажу. Учтите толь-
ко, что Дома Иллюзий умеют прятать клиентов, когда к ним стучится
полиция.
Его нервозность насторожила Люси.
- Что вы там задумали? Думаете поменяться со мной местами?
Только попробуйте - и я вас прикончу.
- Этот бластер из оружейного магазина, - сказал он.
- Конечно, - ответила Люси, - так что стойте спокойно.
Мартин вздохнул:
- Ладно. Название фирмы - Лавери, Грузовые перевозки.
И это была правда. Люси пошла к выходу.
- Надеюсь, вы понимаете, что легко отделались.
Толстяк кивнул, поджав губы. Видно было, как его душила зло-
ба.
Люси открыла дверь и выскользнула наружу. Через полминуты
она была на улице.
Антон Лавери, рослый блондин, автоматически поднялся из кре-
сла и глупо уставился на Люси, едва она переступила порог. Он не
запирался.
- Да не знаю я, где он сейчас. Мое дело доставить груз на
место. Водитель сам выбирает дом, а записей мы не ведем.
- Где водитель? - спросила Люси.
Оказалось, что тот уже сменился и выйдет на работу лишь че-
рез два дня.
- Это все работа профсоюзов, - объяснил Лавери. - Им бы то-
лько поменьше часов работы, да побольше денег и удовольствий.
- Где он живет?
Лавери не знал.
- Может быть, в профсоюзе знают. Они не дают нам адресов.
Однако, даже названия профсоюза он не помнил. Люси растеря-
лась. Три дня в Доме Иллюзий - сумеет ли Кейл выдержать?
- Черт возьми! - в ярости воскликнула она, - как только поя-
вится водитель, немедленно сообщите мне. Я позвоню вам через де-
сять минут после этого, и попробуйте мне не ответить!
Перепуганный Лавери клялся, что непременно так и сделает.
Люси вышла на улицу. На часах было несколько минут пятого.
Ей необходимо было отдохнуть.
Она вернулась домой, разделась и скользнула под одеяло. Пос-
ледней ее мыслью было: "Три дня... как медленно потянется вре-
мя..."
И заснула, как уставший ребенок.
ГЛАВА 13
Узнав адрес дома, Люси тотчас позвонила Хедруку. Он внимате-
льно выслушал ее, затем сказал:
- Вы отлично поработали. Мы выделим вам в поддержку военное
судно, оно вмешается, если вы не выйдете оттуда через назначенный
срок. - Он сделал паузу. - Надеюсь, вы понимаете, что Кейл должен
быть убежден, что все это было сделано лишь в ваших интересах.
Только тогда наши действия могут быть оправданы. Вы готовы к это-
му?
Он мог бы и не задавать этот вопрос. Лицо Люси говорило за
нее. Хедрук даже почувствовал жалость к ней, но это было не его
дело. Его задачей было использовать ее состояние в интересах Ор-
ганизации, в том числе и самой Люси. Способности Кейла Кларка де-
лали его весьма влиятельным человеком в Империи. Если бы Кларк
симпатизировал Организации, то это во многом могло бы решить ис-
ход войны, которую стремится развязать Императрица. "Нужно было
отвечать Люси", - вспомнил Хедрук. Он принял решение.
- Когда вы пойдете к нему? Сегодня вечером или завтра?
- Вечером, в половине одиннадцатого. Мне кажется, это лучшее
время.
- Что вы сделаете, если он окажется там?
- Значит, время иллюзий прошло. Они приступят к выбору парт-
неров. Я постараюсь вмешаться.
- Вы уверены, что Кларк узнает вас?
Она не поняла.
- Видите ли, после действия иллюзий остаются устойчивые
пост-образы, мешающие зрительному восприятию.
- Я заставлю его узнать.
- Сразу видно, что вы никогда не были в подобном месте. Эти
люди весьма подозрительны. Вы и сами будете не в состоянии сде-
лать что-либо, пока вы во власти иллюзий. Пока действуют машины,
вы им не опасны. Приготовьтесь к худшему.
- Он узнает меня, - уверенно повторила Люси.
Хедрук промолчал. Три дня в Доме Иллюзий - это слишком мно-
го. Мозг слишком одурманен и в нем не остается никаких воспомина-
ний, даже сил что-либо вспомнить.
- Я хорошо подготовилась, - сказала Люси. - До свидания, ми-
стер Хедрук.
Хедрук не заметил, когда она отключилась. В дни кризиса он,
как всегда, жил и работал в кабинете. Работа - только она сущест-
вовала для него. Он связался с Главным Штабом и приказал выделить
для Люси военное судно. Потом достал ее досье. Сперва шли ее дан-
ные:
"Способности - 110, горизонт - 118, доминирование - 151, эго
- 120, эмоциональность - 150..."
Хедрук остановился. При норме 100 и среднем уровне 85 Люси
была прекрасной девушкой, интеллигентной, эмоциональной. Именно
поэтому при обнаружении Кейла Кларка, его гигантских калледетиче-
ских способностей, контакт с ним решено было установить через Лю-
си, ибо требовалась очень эмоциональная девушка.
Собственно, с самого начала было ясно, что Кларк привлечет
Люси. Кроме того, обычному человеку, пожалуй, даже опасно было бы
сотрудничать с подобным человеком. Кроме того, оба партнера были
симпатичны друг другу - и это играло большую роль. По крайней ме-
ре на время, ибо в этом стремительно меняющемся мире нельзя было
гарантировать постоянство.
Хедрук вздохнул. Все-таки ему было жаль Люси. Как правило,
Организация не вмешивалась в личную жизнь своих членов. Лишь
крайние обстоятельства заставили его пойти на это.
Хедрук вернул досье в хранилище - он вовремя вспомнил о
крайних обстоятельствах. Включил приемник. На экране появился
счетчик времени. Он нашел большое пятно - оно было в 43 днях в
будущем. Маленькое найти было трудно. Оно парило где-то в ста
миллионах лет в прошлом. Хедрук не мог представить такого отрезка
времени.
Энергия, заключенная в Макаллистере, была слишком велика да-
же для планетарных масштабов. Эта проблема была его кошмаром.
Наконец, он выключил приемник. Решение так и не приходило к
нему. Впервые он был бессилен.
Остаток дня он потратил на изучение рапортов агентов. Люси
не знала, что находится под непрерывным наблюдением, что о каждом
ее поступке немедленно докладывалось Хедруку. Конечно, это было
незаконно, и, не дай бог, чтобы об этом узнал кто-либо из членов
Совета.
И опять работа, работа, работа. Наконец, наступило время,
когда Люси вошла в Дом Иллюзий. Он прекратил работу и вызвал во-
енный корабль, парящий высоко над домом. С минуту он изучал с ко-
рабельного локатора местность, затем отключил экран и вновь с го-
ловой ушел в работу.
ГЛАВА 14
В воротах Люси обдал теплый поток. Она остановилась.
Это было искусственно вызванное ощущение, первый шаг к тем
наслаждениям, которые предлагал Дом Иллюзий. На этой территории
она находилась под непрерывным контролем, манипулировавшим ее не-
рвной системой.
Люси пошла вперед, преодолев нерешительность. С улицы дом
был неразличим: его закрывала сплошная стена деревьев. Люси подо-
шла к входу, высотой примерно в 50 футов.
Дважды ей пришлось остановиться. В первый раз ей показалось,
что чьи-то мягкие пальцы ласково коснулись ее лица. Во второй раз
ощущение радости распространилось по всему телу. Она была счаст-
лива, как невеста в день свадьбы.
Люси вошла и оказалась в комнате, полной зеркал. Люси реши-
ла, что это двери, но боялась ошибиться. Она стала ждать, что
дверь откроется сама. Однако, когда этого не произошло, попыта-
лась открыть двери сама - нажала на одно зеркало, на другое...
Только на седьмом ей удалось добиться успеха. Она очутилась
в узком коридорчике, немного шире ее самой. Ей было не по себе в
этом замкнутом пространстве, где можно было двигаться лишь вперед
или назад.
Тем более, что она пришла сюда не с простой задачей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12