А-П

П-Я

 

Во главе стола на-
ходилась молодая женщина. Кощунственная камера, для которой не
было преград, крупным планом показало ее лицо.
----------
Ее красивое лицо было искажено гримасой гнева. Женщина, нак-
лонившись вперед, кричала. Фара часто слышал этот голос по радио
и телестату. Она кричала собравшимся:
- Немедленно уберите этого предателя! К завтрашнему вечеру
он должен быть мертв!
Раздался щелчок, и Фара снова очутился в магазине. Некоторое
время он привыкал к полутьме. Неужели они думали, что он клюнет
на эту приманку? Какая дешевка - обычное кино! Но тут он вспомнил
сюжет и заорал:
- Мерзавцы! Как вы посмели изображать Императрицу! Вы...
- Но так все и было, - ответил Рэд.
Фара вздрогнул, увидев перед собой огромного парня. Что этим
людям, замахнувшимся на саму Императрицу, какой-то Фара Кларк!
Юноша продолжал:
- Конечно, все это произошло не сейчас. Это было два дня на-
зад. Женщина - настоящая Императрица. Человек, которого она при-
казала убить, - советник двора, не согласившийся с ней. Прошлой
ночью он был найден мертвым в своем доме. Его имя вам должно быть
известно из последних новостей - Бантом Виккерс. Но мы спешим.
Пора кончать с этим представлением.
- Но я еще не кончил, - сказал Фара. - Я в жизни не видел
таких преступников. Вы заблуждаетесь, если думаете, что поселок
за вас - мы позаботимся, чтобы сюда никто не вошел. Мы поставим
стражу.
- Достаточно, - сказал старик, - экзамен окончен. Вы честный
человек, Кларк, и, конечно, мы всегда будем рады помочь вам. Те-
перь прошу вас - вот через эту дверь.
Непонятная сила развернула его к двери, и он оказался в саду
перед магазином, где толпились его земляки.
Кошмар кончился. Через полчаса он был дома. Едва он вошел,
Криль спросила:
- А где оружие?
- Оружие? - удивился Фара.
- Несколько минут назад по телестату объявили, что ты стал
первым покупателем нового магазина.
И Фара вновь вспомнил слова юноши: "Это перевернет всю его
жизнь".
"Моя репутация", - в отчаянии подумал он. Пусть он не слиш-
ком известная личность, но в поселке его считают порядочным чело-
веком, его мастерская по ремонту атомных моторов пользуется доб-
рой славой. И вот, сначала его унизили в магазине, а теперь позо-
рят его имя. Ведь не все знают, зачем он пошел туда.
Он вызвал майора Дейла.
- Ничего не поделаешь, Фара, - сказал тот, - свободного вре-
мени на телестате не бывает. За выступление придется платить. Они
заплатили.
- Они заплатили! - Фара был поражен естественностью этих
слов. - Они заплатили Лэну Гаррису за участок. Старикашка сорвал
с них бешеные деньги. Он звонил мне, чтобы я отметил это.
- О! - Мир Фары разваливался на глазах. - И никто ничего?! А
имперский гарнизон в Ферде?
Майор пробормотал что-то о том, что имперский гарнизон отка-
зался вмешиваться в гражданские дела, но Фара едва слышал.
- Гражданские дела, - прорычал он, - значит, они так тут и
останутся. Хотим мы этого или нет, и будут заставлять нас делать
то, что им нужно?! Послушайте, а может, вы и Джора не выставите у
магазина?
Толстяк на глазах становился раздражительнее.
- Это решат власти, Фара.
- Но вы поставите Джора?
- Я ведь обещал вам, не так ли? - оскорбился майор. - Зна-
чит, так и будет. Теперь вы хотите купить время на телестате? 15
кредитов за минуту. Но поверьте мне, вы швыряете деньги на ветер.
- Я покупаю одну минуту утром и одну вечером, - Фара был не-
преклонен.
- Отлично. Тогда мы их и опровергнем. Спокойной ночи.
Экран погас. Фара сел. И тут он вспомнил:
- Кейл! Пора, наконец, решить: или он будет работать у меня,
или пусть идет на все четыре стороны.
- Просто ты не понимаешь его. Он для тебя еще ребенок. А
ведь ты в его 23 года был уже женат, - сказала Криль.
- Я - это другое дело. Я имел в виду... у меня было чувство
ответственности. Ты знаешь, что он выкинул только что?
- Нет. Но, наверное, ты начал первым?
- Он отказался мне помочь. На виду у всего поселка. Он сов-
сем отбился от рук.
- Да, это так. Но не так, как ты это думаешь. Он холоден,
как сталь, но не так тверд. Он ненавидит даже меня за то, что я
всегда становлюсь на твою сторону.
- Что? Ну ладно, хватит об этом, пошли спать. Мы слишком ус-
тали.
Заснул он неспокойно.
ГЛАВА 3
Так получилось, что Фара вел войну против оружейников в оди-
ночку. Он изменил свой обычный маршрут от дома до мастерской и
специально каждый день проходил мимо магазина, останавливаясь на
минутку поболтать с констеблем Джором. Но на четвертый день Джора
у магазина не оказалось.
Фара немного подождал его, потом пошел в свою мастерскую и
позвонил Джору домой. Однако, жена Джора сказала, что тот ушел на
пост. Фара удивился. Впервые в жизни ему захотелось отделаться от
заказчиков и позвонить майору Дэйлу.
...На улице возле оружейного магазина собралась толпа. Фара
поспешил подойти. Кто-то крикнул ему:
- Фара, Джор убит!
- Убит? - Фара остановился, смысл сказанного еще не дошел до
него. Теперь солдаты не смогут не вмешаться, мелькнула мысль.
- Где же тело? - спросил он.
- Наверное, внутри.
- Значит, эти... сволочи... - Фара затруднился в выборе бо-
лее сильного эпитета. Как-то это не вязалось с почтенным продав-
цом в магазине.
- Значит, эти мерзавцы убили его и затащили тело внутрь?
- Убийства никто не видел. Но Джора нет уже три часа. Майор
звонил в оружейный магазин, но те сказали, что ничего не знают,
ничего с Джором не делали. Но им теперь не выкрутиться. Майор вы-
звал из Ферда солдат, - сказал кто-то.
Толпа была настроена агрессивно. Фара ощутил странное в этих
условиях чувство гордости за то, что давно предрекал нечто в этом
роде.
- Да, теперь солдатам не отвертеться, - сказал он. Фара на-
чал было строить предположения о том, что сделает Императрица,
когда узнает, что в результате преступной бездеятельности армии
погиб ее подданный, но тут по толпе прошел шепот.
- Майор приехал! Ой, майор, а где же пушки? Дэйл, где солда-
ты?
Когда выкрики коснулись личности самого майора, он встал в
своей машине, продвигавшейся сквозь толпу, и поднял руку, требуя
внимания. К удивлению Фары, толстяк указывал на него. Вокруг Фары
образовалось пустое пространство. Дребезжащим голосом майор прои-
знес:
- Вот человек, который заварил эту кашу! Выйди, Фара Кларк,
покажись людям! Ты должен поселку 700 кредитов!
Фара от изумления не мог вымолвить ни слова.
- Мы все знали, что бессмысленно бороться с оружейниками.
Империя оставила их в покое. Я тоже так считал, но он... он...
Фара Кларк, заставил нас пойти против себя, и вот результат - мы
должны платить 700 кредитов...
Вот что случилось: я позвонил командиру гарнизона, но тот
только рассмеялся, сказав, что ничего с Джором не случится. И тут
позвонил он сам. Он на Марсе. - Майор сделал паузу, чтобы толпа
успокоилась. - Он прилетит через четыре недели, и мы должны опла-
тить перелет. Кларк отвечает за все это!
- И вот вы примчались сюда, чтобы свалить на меня вину? Глу-
пец! - Сказав так, Фара повернулся к толпе спиной и пошел прочь,
не слушая разглагольствований майора о том, что оружейный магазин
даже выгоден поселку, ибо привлечет туристов из четырех окружаю-
щих поселков и городов и, таким образом, прибыль.
Фара, высоко подняв голову, шел к мастерской. Он проигнори-
ровал два или три свистка из толпы. Хуже всего то, что ОНИ прене-
брегли им. ОНИ были выше его. Его охватил озноб при мысли, что
Джор перенесся на Марс всего за три часа, в то время как звездо-
леты летят до него 24 дня как минимум.
Встречать Джора Кларк не пошел. Совет старейшин приговорил
Джора к уплате четверти стоимости билета под угрозой увольнения.
Вечером Фара проскользнул в дом констебля со 175 кредитами. Домой
он шел с легкой душой.
На следующий день в мастерскую зашел человек, при виде кото-
рого Фара нахмурился. Это был Кестлер, деревенский сплетник. Он
довольно ухмылялся.
- Послушай, Фара, а знаешь, из магазина кое-кто вышел. Я ду-
мал, тебе будет интересно узнать.
Фара прекратил завинчивать болт на основании мотора. Однако,
Кестлер не торопился с продолжением, ему доставляло удовольствие,
когда его расспрашивали. И эта напряженность вынудила Фару спро-
сить:
- Констебль его арестовал?
Он, конечно, не ожидал этого, но все-таки интересно.
- Не его, а ее. Это девушка.
Фара вскинул брови. Это ему не понравилось. Однако, какова
хитрость! Та же уловка, что и со стариком. Однако, если девушка
окажется легкого поведения, то они просчитаются - ее арестуют.
- Ну, и что дальше?
- Ничего. Пошла себе спокойно. Красивая девушка.
Завинтив болт, Фара опустил плату в полировальную жидкость и
принялся за кропотливый труд по возвращению некогда блестящей по-
верхности ее первоначального вида. Не поднимая головы, он спро-
сил:
- И никто ничего?
- Да попытался констебль к ней подступиться, но документы у
нее в порядке.
- И он ее отпустил? - со скрытым бешенством в голосе спросил
он. - Хорош, ничего не скажешь. Неужели они не поняли еще, что
нельзя им ни дюйма уступать?!
Мельком он заметил усмешку Кестлера. Фара понял, что тот на-
слаждается его гневом. Но что-то еще было в его усмешке, Кестлер
еще не договорил. Фара вынул плату из лака и повернулся к нему.
- Тебе-то, конечно, все равно.
- О, люди одинаковы. Неизвестно, что вы скажете, узнав ее
получше.
- Что ты хочешь этим сказать: "когда я узнаю ее получше"? Да
я видеть ее не желаю!
- А если он приведет ее домой?
- Кто приведет домой? Кестлер, послушай, ты... - он остано-
вился, и оскорбление застряло у него в горле. - Ты хочешь ска-
зать... - внезапно догадался он.
- Вот, вот... - торжествуя, сказал Кестлер. - Разве наши па-
рни дадут такой красотке гулять в одиночестве? И ваш сын, конеч-
но, заводила. Сейчас они гуляют по Второй Авеню.
- Убирайся! - прорычал Фара. - И оставь меня в покое! Пошел
вон!
Такого Кестлер явно не ждал. Он побледнел, попятился и скры-
лся за дверью. Фара несколько секунд стоял неподвижно. Затем он
вырубил напряжение и выскочил на улицу.
У него не было определенного плана действий. Просто нужно
было что-то предпринять. И все это смешалось с гневом на Кейла.
Каким образом у него, честного, трудолюбивого, верноподданного
человека, оказался столь никчемный сын. Он не удивился бы, что
тут сыграла роль наследственность со стороны Криль, но не со сто-
роны ее матери, прекрасной, работящей женщины (оставившей Криль
кругленькую сумму), а от отца, который исчез, когда Криль была
еще ребенком.
И вот он увидел Кейла с его девицей из оружейного магазина.
Они сворачивали за угол Второй Авеню. Он догнал их и услышал от-
рывок разговора:
- Вы не правы, - говорила девушка, - вы могли бы работать у
нас. Ну разве может имперская служба использовать человека ваших
способностей и достоинств?
- Кейл! - крикнул Фара.
Парочка обернулась: Кейл нарочито медленно, как бывалый па-
рень со стальными нервами, девушка быстрее, но с достоинством.
- Кейл, ступай домой, - устало сказал Фара.
Его гнев улегся. Он поймал на себе изучающий взгляд девушки.
"Бесстыдница", - подумал он. Щеки Кейла вспыхнули румянцем, быст-
ро сменившимся бледностью гнева. Он повернулся к девушке и ска-
зал:
- Это, видишь ли, один старый, выживший из ума придурок, с
которым мне приходится каждый раз ругаться. Слава богу, мы редко
видимся, даже за обедом. Как он тебе?
Девушка улыбнулась.
- О, мы знаем, что Фара Кларк - опора Императрицы в Глэе.
- Да. Он считает, что мы живем в раю, где она - богиня. Но
как глупа эта его суровость!
Они спокойно пошли дальше, а Фара остался стоять на месте.
Чудовищность происшедшего вышибла его из колеи. Он ошибся. И то-
лько сейчас начал понимать, как. Начинать нужно было с того моме-
нта, когда Кейл отказался работать в мастерской. Катастрофа прои-
зошла именно тогда, а не теперь.
Весь день Фара думал, что же теперь делать, продолжать ли
совместное существование с Кейлом или нет?
Когда он пришел домой, Криль сказала:
- Фара, он хочет, чтобы мы одолжили ему 500 кредитов. Он
едет в Столицу.
Фара молча кивнул. Утром он достал деньги и передал их
Криль. Она пошла в спальню Кейла.
- Он просил передать тебе привет, - сказала она, вернувшись
через минуту.
Вечером Кейла уже не было в доме. Но Фара чувствовал только
одно: их беды только начинаются.
ГЛАВА 4
Он вырвался из клетки. Его бегство не было обдуманным. Это
был мгновенный импульс, без предварительной подготовки. Но сама
мысль о побеге давно пропитала его мозг, стала жизненной потреб-
ностью. И вот клетка открылась. Не без помощи девушки из оружей-
ного магазина.
Он до сих пор помнил ее голос:
- Ну, конечно, я живу в Столице. Я вернусь туда в среду.
Сегодня она туда возвращается. И он не мог больше сидеть
здесь, в Глэе. И вот он летит на местном самолете в Ферд, разоча-
рованный немного тем, что ее нет на борту.
И в аэропорту Ферда, ожидая рейс, он высматривал Люси в тол-
пе. Но не нашел. А потом приземлилась его машина. При виде ее
Кейл забыл о девушке. Высотой в 100 футов, она сияла как алмаз с
придорожных реклам. Забыв обо всем, Кейл в восхищении ступил на
ее борт. И только когда земля превратилась в зеленый ковер далеко
внизу, он вспомнил о Люси. Откинувшись в своем удобном кресле, он
думал: кто же она, эта девушка? Где живет? Почему она среди мяте-
жников?
...Рядом рассмеялся какой-то мужчина. Женский голос прощебе-
тал:
- Ты уверен, дорогой, что турне по планетам будет нам по ка-
рману?
Пара шла по проходу между кресел. Кейл был поражен, как ес-
тественно они держались, как привычна была им эта обстановка.
Но постепенно и он стал привыкать. И, когда он уже чувство-
вал себя как дома, за его столик сели трое и начали играть в кар-
ты.
Сначала игра шла по маленькой. Одного из игроков звали Сил,
других имен он не расслышал. Странное имя. И человек был необы-
чен. Было ему около тридцати. Глаза желтые как у кота. Волнистые
волосы растрепаны, словно у мальчишки, лицо желтоватое. Лацканы
пиджака сияли бриллиантовой отделкой, на пальцах - многоцветие
перстней. Он повернулся к Кейлу:
- Что, парень, интересно? Хочешь сыграть?
Кейл сразу понял, что это профессиональный игрок, но осталь-
ные были непонятны. Кто из них, например, "простак"?
- Занятие веселое, - продолжал Сил.
Кейл вдруг понял, что это одна шайка, и они выбрали его жер-
твой. Инстинктивно он оглянулся, много ли людей их видят. Но ник-
то не смотрел на них.
Они думают, что он будет легкой добычей, подумал Кейл. Ну,
что ж. Посмотрим.
Улыбаясь, он встал и сказал:
- Я присоединяюсь.
Он сел за столик напротив желтолицего. Сдал себе короля и
две сверху, выиграв в этом коне 4 кредита.
Он выиграл еще две партии из восьми, что для него было ниже
среднего.
...Он был калледетиком, обладал особыми телекинетическими
способностями, позволявшими ему влиять на раздачу карт, метание
костей и даже на решения, принимаемые людьми. Сам он, конечно, не
знал об этом.
Лет пять назад он как-то выиграл у своих сверстников 19 игр
из 20, получив 12 кредитов. После этого его слава "счастливчика"
приняла такие размеры, что никто больше не решался играть с ним.
Однако, несмотря на полосу удач, он не ощущал превосходства.
Всю игру вел Сил. Его окружала какая-то атмосфера властности,
удачи, силы. Он все больше нравился Кейлу.
- Вы, наверное, повидали мир? - спросил он.
Нет, это было не то, что он хотел сказать. Вопрос был преж-
девременным. Сил был выше такого подхода. Но тем не менее он от-
ветил:
- Немного, - давая понять, что разговор нежелателен.
Его компаньоны прыснули от смеха. Кейл вспыхнул, но любопыт-
ство пересилило гордость, и он продолжал:
- И планеты?
Сил не ответил. Он внимательно изучил карты и увеличил став-
ку на 14 кредитов. Кейл чувствовал, что сделал глупость, но было
поздно.
- Разные вещи про них болтают. Не поймешь, где правда, где
ложь. Говорят, что это не рай.
- Слушай, парень, - сказал Сил наконец, - не верь никому.
Рай во Вселенной - это Земля. И если кто-нибудь начнет распрост-
раняться о прелестях Венеры - пошли его к черту в ад - это она и
будет, Венера. Бесконечная пустыня, и температура там - я был то-
гда в Венусбурге - -84`С. Ведь такого тебе не говорили, а?
Кейл согласился.
- У вас есть жена?
Сил расхохотался.
- Конечно, есть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12