А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Суть церемонии заключалась в торжественной подготовке крохотных меток с выгравированными на них рунами, которым назавтра предстояло отделить Избранных от Спасенных, и в передаче их Первосвященнику.
И опять должен заметить, что все изложенные ниже факты стали мне известны значительно позже, причем знание это едва не стоило мне жизни.
Ритуал, о котором я говорю, назывался Чтением Рун и проводился ежегодно в «монетном погребе», или подвале, одной из монастий. Церемония воистину внушала трепет, поскольку в ходе нее паучий бог через одного из сыновей обращался непосредственно к своим служителям-людям.
Каждый год церемония проводилась в новом месте, и в тот год честь Чтения Рун выпала монастии Кларвкофферта, престижному деньгохранилищу, которое находилось к тому же сравнительно недалеко вглубь острова от Большой Гавани. Старший монах Гельдерграб, примас монастии, получил шесть месяцев тому назад, во время короткой зимней церемонии, двадцать урн с рунами. Тогда, в середине зимы, посланники Сцинтиллионской монастии, последнего хранилища рун, сошли в монетный подвал Кларвкофферта и оставили там запечатанные бронзовые амфоры, где они и стояли, нетронутые, до сих пор.
Примерно в то самое время, по моим подсчетам, когда прекрасная Мав развлекала нас рассказами о похождениях своего покойного мужа, с колокольни Кларвкофферта раздался Первый Вечерний Звон, и церемония Чтения Рун началась. Ритуал включал в себя элемент ручного труда, а также предполагал вредное для душевного равновесия общение с отпрыском божества, а посему старший монах Гельдерграб последовал примеру своих многочисленных предшественников и направил вместо себя в подвал заместителя. Выбор пал на прелата Панкарда, доверенного главу Отделения допускающих передачу залоговых документов и документов, подтверждающих права собственности.
В сопровождении двух писцов из Счетного отдела, с мокрыми от страха ладонями, хлипкий книгочей прелат Панкард ступил на лестницу, ведущую в самый глубокий подвал монастии Кларвкофферта. Писцы шагали впереди, неся лампы, у Панкарда в руках не было ничего, кроме маленькой серебряной шкатулки.
В торжественном молчании одолели они несколько темных лестничных пролётов, последний из которых был вырублен прямо в скале. Когда писцы стали отворять внешнюю дверь монетного подвала, петли застонали под тяжестью бронзовых створок. Маленькая процессия вошла внутрь, и Панкард приказал снова закрыть дверь, повинуясь церемониальному протоколу, которым он бы с радостью пренебрег – настолько страшно было ему оставаться в запертой тесной комнатке один на один с детищем А-Рака, несмотря даже на то, что согласно тому же протоколу ужасная тварь будет скрыта от его взора.
В подвальной стене сразу от входа начинался целый ряд дверей, ведущих в другие, вспомогательные помещения – хранилища документов, долговых расписок, драгоценных камней, золотых и серебряных слитков… Однако было в этой скале и одно не закрытое отверстие – кривой узкий вход в естественную пещеру, через который в нее могли бы пройти два человека сразу, правда не без некоторой толкотни и давки.
Пять перевернутых урн лежали у входа в пещеру, рядом с каждой – холмик резных медных пластинок, отполированных, несмотря на всю кратковременность их ежегодного использования, беспокойными пальцами испуганных людей почти до зеркального блеска.
Всего пять вскрытых урн? Вошедшие с сомнением переглянулись. Может ли быть, чтобы отпрыск А-Рака удалился, не успев закончить? Согласно обычаю, три тысячи кусочков меди для жеребьевки складывались из двенадцати кучек, каждая со своей руной. И тут из входа в пещеру, напоминавшего искривленный гримасой рот, заструился ручеек паучьих мыслей:
– Приблизьтесь и соберите руны, которые я прочту.
Эта формула, означавшая, по церковным правилам, начало церемонии, разом положила конец всяким сомнениям. Писцы подняли пустую урну, которую им предстояло вынести из подвала, как только она наполнится.
– Лапта-Руны, пять сотен.
Писцы собрали медные ромбики и по одному опустили их под медленный счет Панкарда в урну. (Сколь невыносимо долгой кажется, наверное, такая церемония в подземном тайнике наподобие этого!) Но вот наконец подсчет завершился, и наполненная Лапта-Рунами урна готова к выносу из подземелья.
– Руны Урук, одна сотня.
И все сначала. Однако все же настал момент, когда торжественный марш чисел, сопровождаемый звяканьем медных фишек, подошел к концу. Писцы закрыли горлышко контрольной урны деревянной крышкой и залили ее воском, который растопили на огне одной из принесенных ламп. Панкард судорожно вцепился в свою серебряную шкатулку, собираясь с силами для последней задачи, когда мысль паука снова пронзила его тело клыком страха. Ритуал не предусматривал дальнейшего общения с богом.
– Пусть твои помощники уходят и забирают руны с собой, а ты, священник, останься.
Холодный пот ручьями заструился под сутаной Панкарда. Почему он один? По протоколу так не положено! Но на открытое неповиновение он, разумеется, не осмелился. Как только тяжелые дверные створки сомкнулись, им овладел трепет.
– Приблизься, священник. Время не ждет, а нам еще многое предстоит сделать этой ночью.
С самого начала он знал, что ему предстоит приблизиться к отверстию, чтобы положить Метки Священника в свою шкатулку, и эта перспектива приводила его в ужас. Но это беспрецедентное уединение с богом, это нарушение протокола… Его так трясло, когда он подходил к черному провалу в стене, что он не чаял устоять на ногах. Неведомо как, он все же добрался до входа в пещеру и опустился перед ним на колени. Чужеродное, потустороннее дыхание А-Раковой породы наполнило шелестом окруженный каменными губами темный провал. На полу, как раз в том месте, где встречались каменные губы, лежали Метки: пять рун, по одной каждого вида. Их-то он и должен был положить в шкатулку специальным роговым совочком. Руну или руны, означающие смерть, А-Рак пометил своим ядом, так что Первосвященник не сможет отличить их от остальных, пока не возьмет в руки, а тогда они обожгут его пальцы.
Однако в ту ночь у входа в пещеру оказались не только Метки Священника. За ними лежал прочный мешок из шкуры плода.
Руки Панкарда дрожали так, что Метки дребезжали в совке, но он все же донес их до шкатулки.
– А теперь, священник, возьми мешок и наполни его золотыми монетами среднего достоинства на десять сотен мер золота. Деньги вместе с Метками сегодня же ночью отвези в Храм А-Рака в Большой Гавани и передай Первосвященнику.
Открывая двери монетного хранилища, Панкард почувствовал, что бог уходит, и снова затрепетал, на этот раз от облегчения. У него едва хватило сил наполнить мешок.
Прелат поспешил со странным известием к Гельдерграбу. Но старший монах не случайно стал главой монастии: он никогда не спорил с распоряжениями А-Рака относительно финансов. Не мешкая ни минуты, он велел заложить экипаж и отправил Панкарда с мешком в столицу.
Колеса экипажа, в котором ехал Панкард, преодолели все восемь лиг залитой звездным светом дороги менее чем за час. На ступенях Храма А-Рака в Большой Гавани Панкарда встретил пономарь, который вкрадчивыми движениями взял из его рук мешок и шкатулку (чем вызвал немалую тревогу монаха) и повел его, к большому его изумлению, не в помещение синода в предназначенном для служителей храма крыле, где обычно обсуждались все финансовые вопросы, но внутрь самого святилища. Вместе они прошли через гулкую, затканную шелковыми полотнищами паутины пустоту и приблизились к возвышению, скрывавшему отверстие алтаря. На платформе пылали факелы, освещая наскоро сдвинутые ряды скамей, на которых расположились семь или восемь десятков человек. Все они слушали Первосвященника, который обращался к ним стоя. Появление Панкарда вызвало паузу: все молча следили за тем, как он идет по проходу, а он, подойдя к слушателям поближе, заметил, что почти у всех у них на головах были восьмиугольные шапочки бейлифов святилища.
– Добро пожаловать, прелат Панкард. Благодарю тебя за поспешность.
Вообще-то Пандагон и Панкард были знакомы еще в школе, и все же только располагающая улыбка Первосвященника придала робкому монаху смелости заметить, поднимаясь на платформу:
– Этот, э-э, ваш, э-э, пономарь взял десять… – Он тут же умолк, боясь совершить оплошность. Пандагон, однако, как раз не хотел сохранить сумму в тайне.
– Десять сотен мер золота, да, благодарю тебя, прелат. Это золото – составная часть тех мер предосторожности, для обсуждения которых мы и собрались сегодня здесь. Мер, направленных на защиту от вполне реальной опасности, грозящей сорвать церемонию Жребия сегодня ночью.
Пандагон обрадовался, увидев, как взгляды потрясенных слушателей сосредоточились на лежавшем у его ног мешке. Он и хотел произвести на них впечатление. Обычно совет Ста Двадцати – бейлифы и подчиненные им церковные старосты – встречался в крыле храмовых служителей. Сегодня Пандагон собрал их здесь потому, что знал по опыту: стоять у края пропасти уже означало ощущать трепет.
Чтобы испытать трепет, они должны быть здесь, а почти полсотни старост еще не явились, хотя все двадцать четыре бейлифа уже собрались. Первосвященника это не удивляло. Бейлифы были у Храма на круглогодичном жалованье, причем в их обязанности входило не только присматривать за порядком и сохранностью Стадиона, но и надзирать за рядом ценных объектов мирского назначения, собственником которых являлся Храм: среди них два театра, три бани и несколько процветающих постоялых дворов. Бейлифы жили на то, что платил им Храм, и по сути своей являлись типичными муниципальными чиновниками, из тех, что блюдут за всеми общественными делами и заботятся о том, чтобы виновные не оставались без наказания, а долги взыскивались вовремя.
Но старостам – а их было четыре в подчинении у каждого Бейлифа – платили лишь за ту работу, которую они исполняли в ночь Жребия, остальное время года они жили кто чем мог. Единственное, что у них с бейлифами было общего, – это пожизненное освобождение от призыва на жеребьевку Самой Короткой Ночи, однако старосты, как правило, склонны были испытывать по этому поводу некоторую неловкость. Пандагон считал, что они даже стыдятся своей ночной работы, которая заключалась в том, чтобы тащить ослабевших и подвывающих от страха Избранных через Врата Бога к утесу, где он поджидал их. В предшествующие Жребию дни старосты чаще всего пили, и теперь Первосвященник отправил своих констеблей на поиски отсутствующих в излюбленные ими питейные заведения.
Но следует ли ему ждать, пока их приведут? Он чувствовал, что напряжение момента нужно сохранить любой ценой. Он затеял опасную игру, работая сразу на две аудитории: затаившегося в темноте бога, убедить которого в своей искренности было жизненно необходимо, и этих вооруженных людей, готовность которых решительно противостоять неведомо какой опасности была не менее существенна для того, что он задумал. Инстинкт подсказывал ему воспользоваться золотом в качестве приманки. Главное – заставить действовать их, а там они потянут за собой и остальных. Пандагон откинул полу своего короткого боевого плаща, давая собравшимся увидеть эфес меча, висевшего у него на поясе. Это был добрый старый меч, который принадлежал ему еще со времен Академии, но теперь его обновленный эфес украшал символ божества: ониксовый восьмигранник.
– Господа! – звонко выкрикнул он, напугав многих, кого близость алтарного провала и без того держала в постоянном напряжении. – Товарищи по оружию! Я счастлив, что вижу вас здесь, смелые мужи! Во время предстоящего Жребия встреча с силами хаоса угрожает нам! Твердость нужна нам превыше всего, чтобы исполнить долг перед Прародителем А-Раком, Отцом Копей, Открывателем Золота, чьими заботами процветает наш народ и верными вассалами чьими мы все клялись быть. Десять сотен мер золота! Вспомогательный отряд, командовать которым буду я, получит эти деньги. Пусть они укрепят, ваш дух и придадут вам уверенности перед лицом угрозы, характер которой я не смею вам открыть, дабы не упрочивать ее силы. Все, чего я требую от вас, – это верность и готовность служить нашему великому божеству! Глядите, а вот и наши отстающие! Сюда, припозднившиеся господа!
Чутье его не обмануло: в эту самую минуту, как нельзя более кстати, появились констебли, которые подталкивали впереди себя замешкавшихся Старост.
– Опоздавшие,– возвестил Первосвященник,– приблизьтесь к краю алтаря! Засвидетельствуйте свое присутствие перед богом и заверьте его, что ваш поздний приход не предвещает уклонения или отказа от службы в час нужды!
Ошеломленные и встревоженные, нарушители, съежившись в раболепном страхе, подошли к провалу; красные глаза и взлохмаченные волосы подчеркивали их пристыженный и покаянный вид. Их растерянное бормотание и еле слышный шепот эхом отозвались в глубине колодца:
– Стимп здесь, великий бог, твой слуга!
– Бодвик здесь, Прародитель! Служу тебе!
– Прости меня, Прародитель, я Содкин, твой преданный слуга!
Смущение опоздавших заставило остальных порадоваться, что они своевременным появлением избавили себя от такого стыда, и преисполниться еще большей решимости, хотя по какому именно поводу, они так и не поняли. Но ничто не могло усилить их готовность встретиться лицом к лицу со сколь угодно неопределенными опасностями больше, чем мысль бога, выплеснувшаяся из колодца в ответ на извинения старост:
– Приветствую вас, верные солдаты. Ваша стойкость радует меня. Знайте, что за эту службу, как и за все остальные, А-Рак отблагодарит вас золотом.
Итак, примитивная сделка, на которой держался Договор с А-Раком, повторилась вновь: откровенный запах чистого золота заглушил остроту беспримесного нечеловеческого ужаса. Паанджа Пандагон был в восторге. Его невидимый слушатель и впрямь оказался рядом и поверил его игре.

ЛАГАДАМИЯ 6

С рассветом мы были уже на ногах, но наша хозяйка ушла куда-то еще раньше. Одна из ее дочурок – такие милые, серьезные, способные крошки! – повторила заверения матери, которые еще вчера показались мне несколько обидными:
– С вашего позволения, госпожа нунция, наша ма сказала, что догонит вас, если разузнает что-нибудь стоящее.
– Спасибо, милая. Надеюсь, догнать нас окажется не сложнее, чем она себе это представляет.
– О, нет, – звонким голоском сообщила вторая малютка, которой, видно, так хотелось успокоить меня, что она даже не заметила взгляда, который бросила на нее старшая сестра, – вам за нашей ма нипочем не угнаться, дорогая госпожа, она ведь кролику на бегу хвост оттопчет, правда, правда!
Я не удержалась и расцеловала сестренок на прощание в обе щечки (они не возражали) – до того они напомнили мне моего Персандера, когда тот еще совсем крохой, не старше вот этой звонкоголосой малютки, хвастался перед друзьями, что его мать прошла по миру «тысячу лиг».
Пока мы прошагали миль пять или около того, встало солнце, по правую руку от нас открылась долина Петляющего Ручья, и стало понятно, что пришла пора свериться с ведьминой картой, – дорога впереди разветвлялась и серебряной лентой сбегала вниз, к реке, так что без карты и впрямь не обойтись.
Но до чего же мне не хотелось видеть этот проклятый пергамент, вещественное доказательство нашей глупости! Без сомнения, и раньше бывало, что мы оказывались орудием в чужих руках, даже не подозревая об этом, но теперь все стало просто до боли очевидно. Вдруг, пока я боролась с нежеланием доставать пергамент, Ниффт и Оломбо дружно вскинули руки, давая знак остановиться.
Через густые заросли травы нам наперерез бежали, неуклюже подволакивая ноги, четыре низкорослых существа, а их вожак размахивал передними конечностями, точно пьяный, давая понять, что хочет с нами поговорить.
Больше всего они напоминали крупных короткошерстных собак, передние лапы которых начали было превращаться в руки с недоразвитыми ладонями, да так и остановились на половине пути. Уши у них были не такие острые, как у собак, да и морды покороче, зато языки длинные и свисали из пасти на собачий манер. Их способ передвижения не отличался изяществом: они трусили неровной рысью, то и дело заваливаясь вперед, так как использовали только одну переднюю конечность для опоры. У всех четверых вокруг шеи или груди болтались какие-то ремни, перевязи или кожаные постромки, с которых свисали зачехленные дубинки, широкие тесаки или короткие мечи в ножнах, так что, похоже, одну лапу они держали свободной именно на тот случай, если придется воспользоваться оружием. И еще для того, чтобы подавать сигналы: вожак без конца размахивал своей короткопалой лапой.
На расстоянии вытянутой руки от нас они остановились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31