А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поскольку предвидеть ход со
бытий практически невозможно, я никому не ставлю персональную задачу по
его защите, но каждый, кто в случае опасности окажется ближе всего к Бумер
у, должен во что бы то ни стало обеспечить его защиту. Вот, кажется, и все. Бо
льше мне нечего сказать. Теперь, прежде чем сесть в седла, задавайте вопро
сы, если они у кого-либо возникли...
И хотя Кавендиш высказался четко и ясно, Спиди задал вопрос, который, види
мо, больше всего его беспокоил.
Ц Мне непонятно, как я смогу защитить Бумера или перехватить убегающег
о, если у меня нет оружия!
Кавендиш пожал плечами.
Ц Никто не заставлял тебя идти вместе с нами, ведь ты совсем недавно заяв
ил, что можешь убить противника голыми руками. Так в чем же трудности?
Ц Я говорил о поединке и вовсе не имел в виду общее сражение!
Ц Это твои проблемы. Для меня ты просто связной и ничего более.
На губах негра зазмеилась нехорошая улыбка.
Ц Как бы вам об этом потом не пожалеть, Ц процедил он. Ц Если дело приме
т дурной оборот, вы недосчитаетесь лишнего воина, способного принести не
малую пользу! Спросите об этом у Бумера и остальных парней!
По сути дела, Спиди был прав. Один лишний воин способен решить исход боя, п
еретянув чашу весов в сторону победы. Однако же Спиди мог воспользоватьс
я обстоятельствами, чтобы свести личные счеты с Джагом и убить его, тогда
операция рискует закончиться полным провалом, поскольку Джаг был насто
ящим бойцом, грозным противником и такая потеря была бы невосполнимой, к
ак в плане стратегическом, так и в личном, поскольку между ним и Кавендише
м уже установились тесные дружеские связи.
Ц Если бы все зависело от меня, то твоего и духу не было бы среди нас. Впроч
ем, если ты чувствуешь себя не очень уверенно, поворачивай оглобли и возв
ращайся обратно, от этого мне не будет ни жарко ни холодно. Наоборот, я буд
у очень рад. Что касается остальных, то они здесь не для того, чтобы размыш
лять, а чтобы выполнить поставленную задачу и подчиняться моей воле. Поэ
тому не рекомендую тебе мутить воду! Если ты хоть раз попытаешься внести
смуту, я без лишних слов прикажу снести тебе голову мачете! Так что, вот те
бе мой совет: сиди тихо и сделай так, чтобы я забыл о твоем существовании. А
если хочешь защитить Бумера, ничто не мешает тебе закрыть его своим тело
м... если ты не сделаешь ноги при первом же выстреле!
С этими словами Кавендиш вскочил в седло, давая тем самым сигнал к отправ
лению.

Глава 20

Весь день они пробирались узкими горными тропами. Стоило лошади сделать
один неверный шаг, и она скрылась бы вместе с всадником в бездне глубоког
о черного ущелья.
Несколько раз при прохождении особо опасных участков людям приходилос
ь спешиваться и вести коней под уздцы, отворачивая их головы в сторону от
весной стены и не давая смотреть в бездну, Ц сами животные идти отказыва
лись.
Лошадей ласкали, тихонько дули им в ноздри, шептали на ухо ободряющие сло
ва, и только так, в гробовой тишине, изредка нарушаемой стуком падающих ка
мней, продвигались вперед. Резкие порывы ледяного ветра Ц могучее дыхан
ие гор Ц с завыванием врывались в узкое ущелье и заставляли всадников п
ригибаться к шеям лошадей, чтобы удержаться в седлах. Сами животные, напу
ганные беспрестанным ревом ветра, пряли ушами и приседали на задние ноги
.
К счастью, вскоре ущелье осталось позади. Тропа расширилась, и теперь люд
и даже могли наслаждаться прекрасными пейзажами, разворачивавшимися у
них перед глазами.
Глядя на простиравшиеся внизу долины, настоящие океаны зелени, пересече
нные прозрачными реками, воды которых словно золото сверкали на солнце,
Джаг подумал, что старому Патчу этот райский уголок пришелся бы по душе. Э
то был не тот рай, который он надеялся найти за Соляной Пустыней, но и этот
край дышал покоем и негой. Хотелось верить, что здешние женщины пахнут тр
авами и медом, а между ног у них Ц настоящее сокровище, а не гладкая пусто
та, как у девушек-сервиклонов.
Долины, похожие одна на одну, как две капли воды, тянулись бесконечной чер
едой и вскоре наскучили Джагу Ц повторение убивает интерес.
К вечеру отряд достиг подножия Сьерры. Впереди их ожидал еще один подъем,
но это будет позже: сейчас им предстояло пересечь обширный равнинный уча
сток, изобиловавший пустынями и болотами. Заметив естественную пещеру, К
авендиш отдал приказ спешиться и устраиваться на ночевку. Они должны был
и провести ночь в этом, самой природой устроенном, укрытии Ц оно идеальн
о отвечало всем требованиям безопасности: один человек мог надежно обес
печить спокойный отдых всей группы.
Уставшие и опьяневшие от чистого свежего воздуха, люди без лишних слов з
анялись устройством лагеря. Лошадей быстро расседлали, стреножили и нак
ормили, лишь после этого члены группы занялись собой. Не разжигая костра,
они молча принялись за еду. Танцующее пламя костра всегда магически дейс
твует на людей, разогревает кровь и развязывает языки. В темноте же разго
вор как-то не клеился.
Кавендиш назначил караульных и определил время смены. Первым на пост зас
тупил Клаймер Ц раб без специальности, которому было поручено занимать
ся лошадьми: когда штурмовая группа двинется к Палисаде на лодках, ему пр
идется отвести лошадей за крепость в заранее установленное место.
Покончив с едой, каждый завернулся кто в спальный мешок, кто в шерстяное о
деяло и почти мгновенно погрузился в глубокий целительный сон.
Джаг нервничал и держался начеку. Привыкнув к темноте, царившей в пещере,
он не спускал глаз со Спиди, опасаясь, что тот решится приступить к активн
ым действиям. Но у негра, вероятно, были другие планы, и, судя по его ровному
дыханию, он уже крепко спал.
Несколько успокоившись, Джаг решил встать и сменить Клаймера. Раз уж его
мучает бессонница, то пусть она принесет пользу другому.
Он расположился у самого выхода из пещеры и напряженно вглядывался в тем
ноту, как вдруг почувствовал рядом чье-то присутствие. Это был Кавендиш. О
н присел рядом, вытащил из нагрудного кармана сигару-медианитос и сунул
ее в рот, но прикуривать не стал.
Ц Тоже не спится? Ц спросил Джаг.
Ц Я думаю о завтрашнем дне. Нам придется идти по открытой местности, а мн
е это не нравится.
Ц С одной стороны, это не так уж и плохо.
Ц Что ты хочешь этим сказать?
Ц По крайней мере, мы будем застрахованы от внезапного нападения.
Ц Слабое утешение, Ц заметил Кавендиш, сплевывая крупинку табака, попа
вшую на язык. Ц Больше всего я боюсь, что нас поджидают в хорошо замаскир
ованной засаде, а на этой равнине мы будем заметны как муха, попавшая в ста
кан молока!
Ц Тогда, может быть, нам следовало бы двигаться всю ночь, а привал устрои
ть уже в лесу...
Ц Я уже думал об этом, но неизвестно, что ждет нас в лесу, поэтому будет луч
ше, если мы доберемся до леса отдохнувшими и готовыми к любым сюрпризам.

После непродолжительной паузы, Джаг заговорил снова:
Ц Наверное, мне следует поблагодарить вас за поддержку в конфликте со С
пиди.
Ц Это было единственно правильное решение. Но заранее всего не предусм
отришь. Он будет ждать удобного момента. На твоем месте, я бы с ним не церем
онился. Я бы спровоцировал его и прикончил. Никто тебя в этом не упрекнет.

Джаг нахмурился.
Ц Это не в моих правилах.
Ц Тогда он убьет тебя!
Ц Едва ли это ему удастся, ведь я решил жить.
Затем, без всякой логической связи с предыдущим разговором, Джаг неожида
нно спросил:
Ц А что вы собираетесь делать потом?
Ц Когда потом?
Ц Когда мы доберемся до территории Драгна Ц владений сумасшедшего мон
арха.
Ц Во-первых, трудно сказать, попадем ли мы туда вообще, а во-вторых, ты сли
шком любопытен.
Ц Человек вашей закалки никогда не оставит седло. Мне трудно представи
ть вас живущим только на доходы от ренты.
Ц И что из этого следует?
Ц Я думаю, что если вы покинете Галаксиуса, то только для того, чтобы заня
ться чем-то другим. Полагаю, вы скопили достаточно денег, чтобы найти себе
занятие по душе.
Кавендиш надул щеки.
Ц Будем считать, что это твой и только твой взгляд на будущее.
Ц Вы не тот человек, чтобы закрывать глаза на царящий вокруг беспредел. Н
е думаю, чтобы вы с безразличием взирали на то, что творится в Империи на К
олесах. Человек с такой независимой натурой, как ваша, не может ничего не ч
увствовать, ежедневно общаясь с рабами. Тем более, что нормальный челове
к вряд ли согласится с практикой поставки людей, специально откормленны
х для орды людоедов.
Ц Говори только за себя.
Ц Нет! Вы пошли на это неспроста, вами двигала какая-то другая, более важн
ая в ваших глазах идея. Или я ошибаюсь?
Ц Это мое дело, а твои проблемы меня не касаются.
Джаг прочистил горло.
Ц А разве нельзя устроить так, чтобы наши интересы совпали?
Ц К чему ты клонишь?
Ц Вы помогаете мне порвать с Империей Галаксиуса, а я помогу вам в осущес
твлении ваших замыслов. По-моему, так будет справедливо, а?
Ц Вполне, если ты так считаешь.
Ц Значит, вы согласны?!
Но Кавендиш охладил пыл Джага.
Ц Я не видел еще никого, кто ушел бы, не простившись с Галаксиусом. По край
ней мере, никого, кто носит Шагреневую Кожу. Разве что тех, кого выносят но
гами вперед.
Ц С вашей помощью мне это удастся. Достаточно будет нейтрализовать Дон
ка и заставить Галаксиуса...
Ц Нет! Я тебе уже говорил, что верен своему слову. Я также сохраняю вернос
ть своим работодателям и никогда не выступаю против тех, кто мне доверяе
т. Таков мой принцип, правило, которое я никогда не нарушаю. Я хочу открыто
смотреть людям в глаза и не презирать себя всю оставшуюся жизнь. А ты пред
лагаешь мне как раз обратное.
Ц Я считал, что вы относитесь ко мне по-дружески, и мы могли бы составить п
рекрасную команду.
Ц Так оно и есть, ты мне нравишься, Ц признал Кавендиш, смягчаясь, Ц но п
ока наши пути не пересекаются. Если ты сумеешь освободиться, я с удовольс
твием возьму тебя с собой.
Ц Если бы я мог освободиться сам, я бы обошелся и без вас!
Ц Вот видишь Ц наши пути-дорожки никак не сходятся!.. Кстати, ты передал о
ружие, которое я дал тебе сегодня утром?
Разведчик имел в виду маленький пистолетик "дерринджер хай-стандарт" 22-г
о калибра, который Джаг спрятал в буханке кукурузного хлеба и передал Мо
ниде.
Джаг молча кивнул, и Кавендиш добавил:
Ц Его называют "оружием последней надежды". Надеюсь, оно подтвердит свое
название, Ц помолчав, он продолжил: Ц Даже освободившись из-под ига Гал
аксиуса, ты не станешь свободным. Этого не произойдет, пока ты будешь тряс
тись за судьбу кого-то другого. Поверь мне, ты сам роешь себе яму.
Ц Я сумею освободиться сам, Ц отрезал Джаг. Ц Только сам. И не убегая от
Галаксиуса, как вы мне предлагали сделать на станции Барага. Я добьюсь св
оего, даже если мне придется взорвать вагон, начиненный электроникой, уп
равляющей шагреневыми кожами!
Ц Позволю себе дать тебе один совет: выбрось эту идею из головы, Ц сказа
л Кавендиш, поднимаясь, чтобы вернуться в пещеру. Ц Я точно не знаю, как ра
ботают эти ошейники, но могу сказать тебе со всей определенностью, что в с
лучае взрыва блоков управления все шагреневые кожи моментально сожмут
ся до предела! Вот так-то, а теперь я иду спать. Постарайся не заснуть, и до з
автра!
Оставшись один, Джаг попытался переварить полученную информацию, но вск
оре ему стало ясно, что он окончательно запутался и просветов в вопросе о
шейников не видно.
Единственным утешением для него было то, что Монида с Энджелом их не носи
ли.

Глава 21

Рано утром их ждал сюрприз. Над всей долиной бушевал ураганный ветер, нес
я с собой тучи мелкой черной пыли.
Ц Это небольшая буря, Ц пояснил Салтилло. Ц Она возникает довольно ча
сто из-за большого перепада дневной и ночной температур. Обычно она длит
ся не более одного-двух часов.
Ц А откуда эта черная мука? Ц волновался Бумер, которого привела в шоко
вое состояние сама мысль о том, что ему придется дышать подобной дрянью.

Ц Это вулканический пепел из действующего в горах вулкана. Пепел скапл
ивается в разных местах, а затем разносится сильными порывами ветра.
Эвфемизмы Салтилло отличались необычайным изяществом. То, что было для н
его маленькой бурей, порывом ветра, другим казалось чуть ли не ураганом.

Ц Продолжительность бури никогда не превышает двух часов? Ц спросил К
авендиш.
Ц В принципе, да. Иногда она длится дольше, иногда меньше.
Ц А какова максимальная длительность?
Ц Ветер может держаться целый день, но не больше.
Разведчик озабоченно покачал головой. Он не мог позволить себе потерять
целый день. У них еще был запас времени, но не такой большой. Нужно было так
же учитывать, что впереди их могут поджидать и другие препятствия.
Ц Нужно выступать, Ц решил наконец он. Ц Прикройте лица шарфами, платк
ами и подумайте также о защите лошадей! Чтобы не отбиться от группы, всем д
ержаться за развернутую веревку!
Исполнив приказание Кавендиша, члены штурмовой группы покинули показа
вшееся теперь уютным убежище в скале и окунулись в настоящий ад.
Словно недостаточно было хлестких, сбивающих с ног порывов ветра, время
от времени то там, то сям возникали бешено крутящиеся вихри, сдерживающи
е даже медленное продвижение вперед.
Мельчайшая пыль проникала всюду, набиваясь в рот и нос, оседала вокруг гл
аз густой кашей, которая тут же затвердевала, склеивая ресницы и веки.
Джаг все также замыкал колонну. Он старался не выпускать из поля зрения С
пиди, так как боялся, что он воспользуется ситуацией, чтобы выполнить зад
ачу, которую перед собой поставил.
В вихре черной мути трудно было различить даже кончик собственного носа
, поэтому Джаг полагался только на натяжение веревки, соединявшей всех ч
ленов группы, а поскольку Спиди шел пешком, пеньковый канат опускался по
чти к самой земле. Только на этом основании Джаг мог сделать вывод, что Спи
ди находится на своем месте.
Испуганные лошади фыркали, ржали, и требовалось приложить немало усилий
, чтобы успокоить их. В самый разгар бури лошадь Бумера дернулась в сторон
у и встала на дыбы. Подрывник вылетел из седла, как камень из пращи, но, слав
а Богу, лошадь не понесла, и инцидент был быстро исчерпан.
Буря стихла так же внезапно, как и обрушилась на долину. В считанные секун
ды небо очистилось, и яркое солнце вновь засверкало в голубой бездне.
Словно материализовавшись из небытия, колонна оказалась на обширной ра
внине с потрескавшейся землей. Кашляя, чихая, отплевываясь и протирая гл
аза, члены штурмовой группы с изумлением посмотрели друг на друга и неож
иданно разразились громким хохотом. Все были черными с головы до ног, тол
ько белоснежные белки глаз да зубы сверкали на потемневших лицах. Насмеш
ек избежал только Спиди Ц на нем последствий бури заметно не было.
Как только веселье поутихло, все принялись стряхивать с себя пыль, и груп
па снова окуталась черным облаком.
Опасаясь, что в кромешной мгле колонна могла отклониться от курса, Кавен
диш сверился с компасом и дал сигнал к отправлению.
Теперь группа двигалась мелкой рысью, так как Кавендиш спешил добраться
до опушки густого непроходимого леса, тянущегося в обе стороны на скольк
о хватало взгляда и покрывавшего влажным зеленым ковром склоны плоских
гор. Там Кавендиш рассчитывал сделать более продолжительную остановку,
чтобы дать людям возможность привести себя в порядок.
Кавендиш на ходу внимательно осматривал пейзаж в бинокль, прикрыв стекл
а таким образом, чтобы они не бросали предательские блики.
Не заметив ничего подозрительного, он пришпорил коня, и вскоре вся групп
а втянулась под зеленые своды леса. Спиди бежал легким размеренным шагом
и не отставал от всадников.

Глава 22

Выколотив одежду и смыв с лиц черную вулканическую пыль, они углубились
в лес. Пока деревья росли не слишком часто, группа продвигалась довольно
быстро, но очень скоро ветви деревьев и кустарников слились в густую зел
еную стену, что существенно замедлило темпы продвижения отряда.
Раскидистые кроны деревьев сомкнулись над головами, полностью закрыв н
ебо, и только отдельные лучи солнца изредка проникали в глубь леса. Много
численные попытки найти более проходимые участки закончились ничем, и о
тряду пришлось прорубаться сквозь заросли с помощью мачете.
Колонна рассыпалась. Теперь каждый прокладывал путь самостоятельно, пр
обивая туннель для себя и своей лошади. В зеленоватом полумраке слышалос
ь хриплое дыхание, поблескивали покрытые потом лица, да холодно вспыхива
ла в редких лучах солнца отточенная сталь мачете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15