А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он дотронулся кончиками пальцев до ее щеки, и на этот раз она не поморщилась от отвращения.– Ты умная женщина, Китти. Иногда ведешь себя как дурочка, но в уме тебе не откажешь. Ничего, скоро образумишься.Он пошел к двери, а Китти уже хотела встать с постели, обернув вокруг себя одеяло, как вдруг воздух пронзил звук ружейного выстрела.– Какого черта! – Кори бросился к портьерам и быстро раздвинул их. – Где-то здесь! На моей земле!В дверь кто-то постучал.– Мистер Макрей, вам лучше поторопиться, – раздался испуганный голос Хьюго. – У нас неприятности, большие неприятности.Кори распахнул дверь. В освещенном коридоре стоял слуга-негр, трясясь от ужаса. С улицы доносились равномерные звуки ружейной стрельбы, и время от времени вопли раненых.– Это люди Дантона. Больше некому, – проговорил Хьюго. – У Рэнса и остальных не было времени покинуть плантацию. Должно быть, они ждали их в засаде.Забыв о Китти, Кори бросился вон из комнаты, крича на ходу Хьюго, чтобы тот приказал достать ружья и собрал слуг, всех, кто умеет стрелять.– Черт! Что происходит? – Его ругательства, перекрываемые громким звуком шагов, постепенно заглохли у лестницы.Китти спрыгнула с кровати, распахнула дверцы шкафа и, схватив халат, натянула его на себя. Затем устремилась из спальни в коридор и оттуда по ступенькам на второй этаж. Добежав до детской, она толчком открыла дверь, и из груди ее вырвался вопль при виде пустой колыбели. Джона не было!Она металась по коридору от одной комнаты к другой. Где все? И где ее сын?Звуки стрельбы приближались. Охваченная паникой, она зажала уши руками и остановилась посередине широкого коридора, покачиваясь из стороны в сторону и пытаясь собраться с мыслями. Куда Кори отнес ребенка? Куда он подевался? Кругом палят из ружей, и ей непременно надо удостовериться, что Джон в безопасности.Разбилось одно окно, другое. До нее доносились вопли людей, громкий стук копыт. Кто-то кричал в предсмертных муках. Снова послышался звон разбитого стекла, на этот раз из детской! Боже, она должна во что бы то ни стало найти Джона!Китти добралась до первого этажа и, бросившись гостиную, обнаружила, что обитая атласом кушетка охвачена огнем. Пуля попала в лампу, опрокинув ее. Схватив коврик, она принялась что было сил бить им по языкам всепожирающего пламени. Пусть дом сгорит, но позже. Она с радостным трепетом будет взирать на то, как он обратится в пепел, но не сейчас, когда ей еще нужно отыскать своего малыша. Он наверняка где-то поблизости. Если бы Кори снова приказал отвезти его в Роли, он бы сообщил ей об этом.Парадная дверь с треском распахнулась, и на пороге появился Джером Дантон. Он стоял, возвышаясь над Китти, словно грозный призрак, лицо побагровело, глаза блестят. Он навел на Китти дуло своего ружья, однако она даже не дрогнула.– Где он? – рявкнул Джером. – Где Макрей?Еще несколько людей устремились за ним следом, и он приказал им обыскать дом.– Умоляю, не трогай моего малыша! – вскричала Китти. – Я не имею никакого отношения к тому, что затеял Кори. Верь мне. Он спрятал моего ребенка. Клянусь, Джером, я не знаю, куда направился Кори. Он и Хьюго совсем недавно выбежали отсюда с ружьями в руках. Только, пожалуйста, не трогай моего сына!– Поднимать руку на детей в правилах Кори, а не в моих, Китти. Я верю тебе. И если мои люди найдут твоего малыша, то обещаю, ему ничто не угрожает. Ты знаешь, что натворил твой муж этой ночью? – угрожающе спросил Дантон.– Да, знаю! – крикнула она, внезапно выйдя из оцепенения и чувствуя в душе нараставший гнев. Страх исчез, и его место занял неукротимый дух. – Я подслушала его разговор с Рэнсом Кинсайдом. Они собирались убить твоего друга Доусона и напасть на Мэтти Гласс и ее сыновей. Но я ничего не могла сделать! Понимаешь? Я была прикована к постели! И теперь одному Богу ведомо, где мой малыш.Она подавила в себе желание зарыдать, погрузиться под невидимую сеть, которая душила ее, подобно огромной паутине. Нет, сейчас не время предаваться слабости. Настала пора для ответного удара.Они стояли лицом к лицу, не сводя друг с друга глаз, словно спрашивая, может ли один из них положиться на другого. Наконец Джером заговорил:– Хорошо, Китти. Я тебе верю. Я помогу тебе найти ребенка, но предупреждаю, что я раз и навсегда покончу с этой междуусобицей. Его болваны наемники не смогли поймать коня Фрэнка. Он вернулся в загон, и на его седле была кровь. Мы поехали по его следам и обнаружили еще больше крови. Нетрудно было догадаться, что за всем этим стоял Кори. Теперь-то я понимаю, в чем заключался его расчет. Он хотел запугать Мэтти Гласс так, чтобы она согласилась продать ему злополучный участок. На этот раз он был твердо уверен, что вина падет на меня и моих парней, раз приказал оставить труп Фрэнка у ее дверей.– Именно! Мы так и будем стоять и разговаривать, или ты отправишься на поиски моего сына?– Китти, я понятия не имею, где твой сын. В первую очередь мне необходимо найти Кори. Спрячься где-нибудь, потому что стрельба еще не кончилась. Когда все будет позади, обещаю, что постараюсь помочь тебе. А пока делай так, как я тебе говорю.– Ты предлагаешь мне просто сидеть и ждать?В это мгновение разбилось еще одно окно, и они оба повалились на пол.– Да, – отозвался он с каким-то странным спокойствием. – Если только не хочешь, чтобы тебе снесло голову пулей. Тут есть много мест, где могут скрываться Кори и его люди. Поэтому тебе лучше передвигаться по комнате ползком и погасить лампы, чтобы не случился новый пожар. – Он бросил взгляд на опаленную кушетку и на четвереньках подобрался к последней оставшейся в комнате лампе и потушил ее.Они оказались почти в полной темноте, нарушаемой лишь слабым светом люстры у входа.– Джером, – донесся до Китти из коридора незнакомый голос. – Мы обыскали весь дом и ничего не нашли.– Погасите огни в зале, – распорядился Джером. – Я не хочу стать удобной мишенью для этих ублюдков. Никто не знает, где они прячутся.Осторожно, кошачьей походкой он выбрался из комнаты. Его спутник сделал так, как ему было приказано, и их окутала тьма. Китти едва слышала звук их шагов, отдававшихся от полированных полов красного дерева. Затем она осталась одна.Ей довольно долго пришлось сидеть на корточках в полной темноте. Где Джон? Может, в одной из бывших хижин рабов на задворках дома? Кори приказал отнести его туда, чтобы она не услышала его плача?Каждый раз, когда воздух разрывали звуки выстрелов, Китти зажимала уши и стискивала крепче зубы, чтобы не закричать. Ей чудилось, что она снова оказалась на войне. Те же крики, глухие удары падающих на землю тел, запах серы. Казалось, она видит перед собой сражение. Все вернулось, словно в ночном кошмаре. Боже праведный, где же ее малыш? Глава 29 Тревис сидел один в номере. В тусклом свете, проникавшем через открытое окно, он вертел бутылку в руках. Медленно поднеся ее к губам, он сделал глоток. Наплевать, что виски обжигало горло, ведь главное – приятное ощущение тепла, которое тут же волной пробежало по телу. Оно уносило с собой боль.Мысль о том, что Китти Райт любила его, казалась нелепой – она просто использовала его. Но в глубине души все время всплывал вопрос, который не могло заглушить даже обжигающее действие виски. Почему она пыталась выдать своего ребенка за его родного сына? Кори богат и влиятелен, так чего добивалась Китти?Черт побери, он никогда не сможет отделаться от мыслей о ней. Никогда! И если бы ему не были нужны последние несколько глотков, он бы швырнул бутылку о стену. Теперь с ним это часто случалось. Много он наделал шума и перевел попусту немало хорошего спиртного. Нет, на этот раз он выпьет до дна и лишь потом разобьет бутылку.Сэм Бачер даже не взял на себя труд постучать. Он настежь распахнул дверь и тут же оказался перед дулом револьвера, которое навел на него Тревис.– Тебе чертовски повезло, что в коридоре есть фонарь, не то ты был бы покойником, – хрипло протянул Тревис.Щелкнул затвор, и он засунул оружие в кобуру.– Это тебе чертовски повезло, что ты все еще достаточно трезв, чтобы вовремя убрать свою игрушку – Сэм ногой захлопнул дверь и зажег лампу у кровати.– Где тебя носило весь день, черт побери? – Тревис поднес к губам бутылку и возмутился, когда Сэм выбил ее у него из рук.– Ты и так уже слишком много выпил. Успокойся и выслушай меня. Я навел справки, как и обещал. Знаешь, кто доставил Китти в город прошлой ночью?– Меня это не касается.– Будет касаться, как и многое другое, когда я расскажу тебе, что мне удалось выяснить. Это тот самый черномазый, Лютер!Тревис впервые проявил признаки интереса:– Разбойник, которого мы разыскивали?– Вот именно. Я задержал одного негра, который все время торчит у порога салуна, и учинил ему допрос с пристрастием, подозревая, что он держит Лютера и его шайку в курсе всего, что происходит в окрестностях города. Я оказался прав. Очень скоро он сломался и признался, что именно Лютер и его парни помогли Китти бежать, пробравшись тайком в усадьбу Макрея и разделавшись с охранниками. Лютер привез Китти в город.Сэм вытер пот со лба. День был трудным, ведь ему пришлось подняться еще до зари.– Негры остались единственными друзьями Китти после того, как ее прогнали из госпиталя, Тревис. Она некоторое время жила среди них, потом переехала в хижину на участке своего отца. Дантон и его шайка сожгли дотла ее дом, оставили Китти в родовых схватках, и Макрей взял ее к себе.– Как же иначе? – усмехнулся Тревис. – Ведь ребенок от него.Сэм швырнул шляпу на пол и топнул ногой. – Черт бы тебя побрал, парень, откуда в тебе столько упрямства? Я же пытаюсь объяснить, что этот младенец не сын Кори Макрея! Китти говорит чистую правду! У меня больше не осталось никаких сомнений. Потому-то ее и вышвырнули из госпиталя, что местные церковницы, бездушные лицемерки, не смирились с тем, что она, беременная, работает там. Тот чернокожий парень многое мне поведал. Он собственными глазами видел, как на нее чуть не напали в тот вечер, когда она покинула госпиталь и бесцельно бродила по улицам – ей некуда было пойти. Макрей пришел ей на помощь. Китти ни разу не видела его до той ночи. Я точно знаю, когда ребенок появился на свет. Он твой.Тревис затаил дыхание, по спине его пробежал холодок. Его сын! Нет, не может быть! Но Сэм явно проверил все до мелочей, а его не так-то легко ввести в заблуждение.– Ты ничего не хочешь мне сказать? – бушевал Сэм. – Бедная девочка ждала от тебя ребенка. Ты уехал и бросил ее. Ей некуда было податься, и Макрей воспользовался ее беспомощностью. Более того, Джекоба и двух его внуков отправили на какую-то ферму в Южной Каролине сразу же после того, как мы с тобой объявились в городе. Похоже, Макрей принял меры, чтобы ни один из нас не смог с ним повидаться. Понятно? Китти говорила правду, и кто знает, на какой ад ты обрек ее и своего сына, когда оттолкнул их.Он сел на край кровати, не сводя испытующего взгляда с лица Тревиса.– Но и это еще не все. Сегодня днем я побывал в домишке вдовы Гласс и побеседовал с ней. Она чуть ли не единственная женщина во всем городе, которая не презирала Китти. По ее словам, девушка работала в госпитале днем и ночью, не покидая его ни на минуту. Все местные жители осуждали бедняжку за то, что она носит во чреве ребенка янки. Как же ты можешь отрицать очевидное? Черт побери, парень, как можешь отвергать своего собственного сына?– Ладно, – тихо и зловеще прошептал Тревис. – Значит, ребенок мой. Но это ничего не меняет в отношении Китти. Мы с тобой знаем, как я умолял ее уехать с нами.– Я-то хорошо понимаю, почему она хотела остаться. Она устала от войны, Колтрейн. Разве мы все не были сыты ею по горло? Ведь она только что потеряла отца и, кроме того, здесь ее родной дом.– Это ничего не значит. Многое указывает как раз на обратное. Как насчет наемных убийц, которых подослали к нам? Или ты забыл, что они чуть не уложили меня на месте? – Его глаза гневно сверкнули. – Она недурно устроилась, Сэм, выйдя замуж за богатого мерзавца Макрея. И она не лишится своего добра, когда этот сукин сын окажется за решеткой.Сэм вскочил на ноги и принялся расхаживать по скудно обставленной комнате, проводя дрожащими от волнения пальцами по седеющим волосам. Наконец он резко обернулся, развел руками и воскликнул:– Если ты считаешь, что мальчик твой, как ты намерен поступить?Прежде чем Тревис успел ответить, раздался громкий стук дверь. Оба схватились за оружие, а Сэм крикнул:– Войдите!Дверь открылась. За ней стоял тот самый негр, которого недавно допрашивал Сэм, вертя в мозолистых руках старую соломенную шляпу. – Я… я подумал, что вам, слугам закона, следует знать, что в усадьбе Макрея большая заварушка, – дрожа, пролепетал он. – По крайней мере, ее не миновать, как только Дантон и его люди доберутся туда.Тревис вскочил с кровати, натягивая сапоги.– О чем ты говоришь, черт побери? – воскликнул Сэм. – Я заметил, как они выехали из города, вот и все. – Негр попятился к двери. Сэм протянул свою мощную ладонь и вцепился в костлявое плечо негра:– Нет, черт возьми, не все. Что именно ты знаешь?Негр съежился, переводя взгляд с горящих гневом глаз Сэма на Тревиса.– Меня убьют, если кто-нибудь услышит, что я вам сказал…– Тебя еще вернее убьют, если ты ничего нам не скажешь, – проворчал Сэм. – Давай говори скорее!– Один из людей Дантона, по имени Доусон, был застрелен этой ночью. Дантон решил, что к этому приложил руку Макрей, вот он и собрал своих людей, и они отправились к нему в усадьбу, чтобы разобраться. Я видел, как они выехали из города примерно пять минут назад, и решил, что раз вы представляете тут закон, ну и все такое, вам следует об этом знать.– Ты был прав. – Сэм ободряюще похлопал его по плечу. – А теперь убирайся отсюда и держи язык за зубами. Никому больше не повторяй то, что нам только что сказал.Тревис уже был на ногах.– Пошли!Спустя несколько минут они покинули город и на полном скаку направили своих лошадей в сторону плантации Макрея. Ни один из них не решался заговорить.Тревис размышлял о своем сыне. Только это занимало его ум и сердце. Его сын! У него есть сын. Он проклинал Китти за то, что она его не дождалась, впрочем, это уже не важно. Пусть забирает свое богатство, роскошный дом и землю своего отца. А он получит своего сына. Он заберет его с собой в Луизиану, в родной болотный край, где так тихо, мирно и красиво. Война и мучительные воспоминания, связанные с ней, со временем отойдут в прошлое. Он обретет счастье вместе со своим мальчиком.Ночную тишину нарушал только громкий стук копыт. «Быстрее, – подгонял Тревис свою лошадь, и Сэм последовал его примеру. – Быстрее, черт побери, быстрее!»Казалось, прошла целая вечность, прежде чем до них донеслись звуки ружейных выстрелов и они поняли, что почти добрались до места.– Ты собираешься заехать туда? – заорал Сэм, перекрывая шум пальбы. – Нам тотчас снесут головы.Тревис ничего не ответил. Только когда они достигли ворот особняка, он осадил свою лошадь и, спешившись, произнес:– Остальную часть пути придется пройти пешком. Стреляют отдельными очередями. Похоже, сражение подошло к концу. Немногие еще продолжают сопротивляться.Они устремились вперед по подъездной аллее. Сэм споткнулся обо что-то и, опустив глаза, увидел мертвое тело. В нескольких шагах от него лежал еще один умирающий. Он не остановился, чтобы помочь ему, так как понимал, что должен неотступно следовать за Тревисом.– Ну, теперь держись! – заорал Тревис, увидев стоявшего в лунном свете Джерома Дантона. Наведя на него дуло револьвера, он выступил вперед. – Еще одно движение, Дантон, и я выпущу тебе кишки!Джером выронил из рук ружье и, прихрамывая, выступил вперед.– Ладно, – произнес он. – Теперь уже все позади. Я получил то, за чем явился.– Передайте своим людям, чтобы они бросили на землю оружие, – распорядился Сэм.Джером повиновался, и его люди один за другим стали появляться из-за деревьев, кустов, словно из ниоткуда.– Они убили моего друга, Фрэнка Доусона, – произнес Джером спокойным, покорным тоном. – Я приехал сюда, чтобы покончить с этой сварой раз и навсегда, и добился своего. Большинство сторонников Макрея убиты. Мы застали их врасплох.– Вы все арестованы, – холодно произнес Тревис. – Где Макрей?– Я должен сообщить вам кое-что, уполномоченный. – В голосе Джерома впервые послышался гнев. – Мне удалось узнать от Китти, что задумал Макрей. Он убил Доусона и перетащил тело к дому вдовы Гласс. Он хотел снова напасть на нее и избить ее сыновей, рассчитывая на то, что она испугается, продаст свой участок и переедет в город, где ей ничто не будет угрожать. Он обладает правом наложить арест на ее собственность, но ему не хотелось, чтобы люди говорили, будто он вышвырнул несчастную вдову с ее земли. Ему нужно было, чтобы со стороны все выглядело пристойно. Потому-то он и надеялся, что вся вина падет на меня и моих людей.– Где он? – повторил Тревис невозмутимо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48