А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она бросила мешок к его вещам, затем повернулась с видом женщины, приготовившейся к спору, в котором она собирается победить.
Риз подошел к ней и взглянул на новый багаж.
– Что это?
– Мешок с вещами.
– Я взял все вещи.
– Это мои. Я еду с тобой.
– Черт тебя побери. Ты остаешься здесь, в безопасности.
– Я всегда была и буду в безопасности только с тобой.
– Женщина, я еду в логово зверя. Там ты наверняка не будешь в безопасности.
– Они меня не знают. Если бы кто-то подозревал меня в причастности к смерти Ги, нас схватили бы еще по дороге сюда. Гонец не слышал ничего о том, что ищут меня или женщину с моими приметами. Даже если Мортимер увидит меня, он не будет знать, кто я такая.
– Я не собираюсь тобой рисковать, и это мое последнее слово, а теперь поцелуй меня, и я отправлюсь в путь.
Она скрестила руки.
– Я поеду. Тебя ждет такая же работа, что и в Вестминстере, и тебе будет необходим плиточник и в Ноттингеме. Мы вместе осматриваем плиточные мастерские, поэтому я должна сопровождать тебя.
– Ты не поедешь, Джоан. Если ты не послушаешься меня, я скажу Аддису, чтобы посадил тебя под замок.
– Не думаю, что он это сделает. Я уже поговорила с ним, и он согласился с тем, что риск невелик.
Риз направился к ступенькам.
– Тогда я объясню более доходчиво.
– Если тебе необходимо спросить его мнение, ты найдешь его на террасе. Они с Мойрой еще спят. Думаю, ему не очень понравилось мое вторжение, если ты понимаешь, о чем я. Сомневаюсь, что он будет рад твоему приходу.
Этот намек заставил его остановиться.
– Тогда подождем, пока он закончит то, что начал.
Джоан обняла Риза, ее взгляд был полон мольбы. Несмотря на свое раздражение, он не мог не признать, что ей сразу же удалось смягчить его.
– Риз, не старайся отговорить меня: там будет мой брат. Не могу же я сидеть здесь и сходить с ума от тревоги за вас с Марком?
– Здесь останется Мойра. Вы можете молиться за нас вместе, если вам хочется принять во всем этом какое-то участие.
– У Мойры дети. Если бы их не было, она наверняка поехала бы. Она напомнила Аддису о том, что сопровождала его, когда он отправился отвоевывать свой дом. Думаю, это был тот довод, который склонил его в мою сторону.
Этого еще не хватало. Они с Мойрой сговорились.
– Если я не уеду с тобой, то уеду с Аддисом и Марком. Я слишком долго ждала этого и хочу увидеть, как будет восстановлена честь моей семьи. Ты не прогонишь меня, я все равно не остановлюсь.
Она прижалась к нему поближе, чтобы ее неповиновение приняло форму безмолвного спора, который был намного действеннее, чем словесный.
– Так или иначе, я поеду, я так решила.
Риз знал, что это означает, в ее глазах горела твердая решимость. Он взглянул вверх в сторону террасы – хозяин этого замка и его жена, предающиеся любовным утехам на рассвете, ничем ему не помогут.
– Я не поеду в замок, останусь на постоялом дворе и буду ждать тебя с известиями. По крайней мере, мы будем вместе в пути и потом ночью в Ноттингеме. Я заставила тебя потратить так много времени, пожалуйста, дай мне возможность искупить свою вину.
Воспоминания о проведенных вместе ночах окончательно смягчили Риза. Возможность продлить свое счастье даже на неделю казалась слишком заманчивой. Его сердце шептало, что опасность не будет слишком большой, хотя разум твердил, что риск не так уж мал.
– Ты останешься в городе и не пойдешь в замок?
– Конечно.
– Когда приедет Аддис, ты будешь ждать меня вместе со своим братом и не станешь вмешиваться.
– Определенно, нет.
– Если я почувствую какую бы то ни было опасность, ты сразу уедешь. Ты должна поклясться, что послушаешься меня.
– Я выполню свое обещание, мой повелитель.
Он помог ей забраться в повозку и сел на козлы. Джоан победоносно улыбнулась.
Повелитель, черт возьми. Он податлив в ее руках, как кусок глины, из которой она лепила свои статуэтки. И она радовалась этому.
Глава 25
Риз пробыл в Ноттингемском замке четыре дня, прежде чем об этом узнал Мортимер. Королевский заказ был достаточно веской причиной для беспрепятственного входа в замок. Таким образом Риз получил прекрасную возможность с головой погрузиться в работу, растворившись в толпе ремесленников и слуг. Если бы не приезд королевского гофмейстера и не суета вокруг подготовки апартаментов для визита Эдуарда, он мог бы так и остаться незамеченным.
Приказ Мортимера явиться настиг Риза как раз в тот момент, когда он собирался вернуться на постоялый двор, где его с нетерпением ожидала Джоан.
Великий муж был не один – в темном углу его покоев, увлеченные игрой в кости, толпилась рыцари. Риз мельком взглянул на них и насчитал пять человек.
С пятью Аддис справится. Меч Бэрроубурга славился своим искусством.
– Еще один заказ? Тебе везет, видимо, король благоволит к тебе, – задумчиво пробормотал Мортимер, услышав, что привело Риза в Ноттингем.
– И ему и его жене понравилась моя работа в Вестминстере. Пригласив меня сюда, он хочет добиться благосклонности своей жены, а до меня ему и дела нет. Я подумал, что было бы неблагоразумно отказываться.
– А он знает об услуге, которую ты оказал мне?
– Конечно же, он знает о том, что я работал с камнем при строительстве домов, знает, что некоторые из них предназначались для королевы, но не думаю, что он подозревает меня в чем-либо предосудительном. Мастер-строитель не отказывается от заказов своего короля, – вот и все что я имел в виду.
– Вероятно, тебе известно, что он приезжает сюда через три дня.
– Я не знал этого. Мне предоставили только заказ, а не доверие. Короли не обсуждают своих действий с каменщиками.
Напоминание о низком положении, кажется, помогло. С лица Мортимера исчезли неясные подозрения, и он потерял к Ризу всякий интерес. Не то чтобы он отпустил его, просто его внимание переключилось на что-то другое.
Риз подождал, пока присутствие его особы в зале станет немногим значительнее присутствия стула, и направился к двери. И тут со стороны играющих рыцарей раздался взрыв смеха.
Риз оглянулся на звук, и как раз в тот момент, когда группа расступилась, луч света от ближайшего окна разрезал полумрак, осветив склоненную фигуру, рукой сгребавшую выигрыш со стола.
Рыцарь откинул голову назад, полностью показав свое лицо. Веселье в его глазах потухло, и взгляд стал настороженным, словно он почувствовал что-то неладное. Его глаза, блуждающие по залу, остановились на ремесленнике, остановившемся возле двери. Он подозрительно прищурился, и какая-то напряженная, темная мысль омрачила его чело.
Риз спокойно продолжил свой путь, в то время как кровь в нем бурлила и сердце тревожно билось в груди. Ги Лейтон был жив.
Риз неимоверным усилием воли сдержался и продолжил свой неторопливый поход по двору, вместо того чтобы стрелой броситься вон из дворца. Он прямиком направился к воротам, по дороге кляня себя последними словами.
Он должен был удостовериться, что истекающее кровью тело получило смертельный удар, должен был найти нож и вонзить его в сердце Лейтона, должен был приковать Джоан в Бэрроубурге.
Неудивительно, что никто не искал Джоан. Ги не стал бы рассказывать Мортимеру, кто осмелился на него напасть, и ни за что не признался бы, что его животная страсть к Джоан и желание потешить свое честолюбие привели к тому, что дети Маркуса де Брекона остались в живых; дети, которые могли бы выступить свидетелями кровавой бойни, устроенной по приказу Мортимера, и обвинить его в злоупотреблении властью. Нет, он будет хранить молчание и проводить поиски без лишнего шума.
Что ему удалось узнать? Знает ли он, что Джоан жила в Лондоне в доме каменщика? Знает ли он про плиточную мастерскую и ее работу в королевских апартаментах? Ги нужно было только поставить нужные вопросы, и истина без труда открылась бы перед ним. А такой человек, как Ги, наверняка, умел получать необходимые ему сведения.
Даже если он ошибается, и Лейтону так и не удалось ничего выяснить, Джоан здесь все равно угрожает опасность, поэтому Ризу следует увезти ее подальше от Ноттингема, а значит, Аддису и Эдуарду придется действовать без него.
Он нашел ее в маленькой комнатке, которую они сняли на постоялом дворе у рыночной площади города. Она сидела возле окна и наблюдала за суматохой, что царила внизу.
Риз подошел и наглухо закрыл ставни, потом схватил кожаный мешок и начал складывать в него вещи.
– Мы уезжаем. Сейчас.
– Что случилось?
– Ги Лейтон жив. Я только что видел его у Мортимера.
Она побледнела.
– Ты уверен? Ты ведь видел его всего один раз, да и то мельком. Может быть…
– Этот мимолетный взгляд оставил в моей памяти неизгладимый след. Это был Лейтон, и для покойника вид у него был слишком бодрый и здоровый.
– Это невозможно. Столько крови…
– Значит, ее было недостаточно. Или он и в самом деле дьявол и его нельзя убить с помощью ножа, – он побросал свои инструменты в мешок вместе с ее одеждой, туда же отправился и кинжал. – Остальное пусть пока побудет здесь. Я не хочу терять драгоценного времени. – Он набросил ей на плечи плащ и взял за руку, увлекая ее за собой.
– Ты слишком спешишь. Нам не следует бежать, а ты не должен из-за этого отказываться от плана свержения Мортимера. Ги ведь не знает, что я здесь, да ему это и в голову не придет. А завтра должен приехать Аддис и привезти с собой короля, еще один день – и все закончится. Я останусь пока в этой комнате и не буду даже ставни открывать.
Он вспомнил взгляд Ги, задумчивость, которая появилась в глазах. Именно так выглядит человек, когда все частички мозаики, которые все никак не хотели выстраиваться в картинку, вдруг сошлись.
– Один день – слишком много. Это риск, на который я не пойду сам, да и тебе не позволю. А сейчас пойдем. Ты обещала слушаться, и я тебе приказываю.
Он поспешно вывел ее с постоялого двора, и они спустились по аллее к конюшне, где ночью дремал их конь. Когда конюх уже начал запрягать животное в повозку, Риз остановил его: они оставят повозку здесь, ничто не должно задержать их в Ноттингеме.
Пока конюх подгонял уздечку, Риз оседлал лошадь. Джоан ждала, скрестив руки на груди, нетерпеливо притопывала. Наконец, он взял лошадь под уздцы, намереваясь вывести ее из конюшни, но Джоан положила руку на его плечо, останавливая.
– Ты бросаешь повозку и одежду, отказываешься от своей торжественной клятвы. Почему вдруг такого смельчака, как ты, начали волновать какие-то пустяки?
– Ты совсем не пустяк, ты, как никто, дорога моему сердцу и разуму.
– А ты – мне. В душе я рада, что ты хочешь уехать, Я буду спокойна, потому что, отводя опасность от меня, ты и сам будешь в безопасности. Но если Эдуард потерпит неудачу из-за того, что мы спасали себя, это будет мучить нас всю оставшуюся жизнь.
– Я совсем не хочу подвести короля и поставить осуществление его плана под угрозу. Я молю, чтобы он достиг своей цели хотя бы ради твоего спасения, если не ради более важных причин, но по-моему воскресение Лейтона из мертвых все меняет. Если бы я был один, я мог бы рискнуть, но если пострадаешь ты – это будет не только мучительно, это отравит мою жизнь.
– А моя жизнь будет отравлена, если из-за того, что я навязалась ехать с тобой, рухнут планы горстки смельчаков во главе с королем.
– Не рухнут, они вполне обойдутся без меня.
– Ты им просто необходим, ты ведь говорил мне, сколько стражников за этими стенами. От того, отвлечешь ты их или нет, многое зависит. Если Аддис и не говорил тебе, насколько важна твоя роль, то лишь для того, чтобы дать тебе возможность отказаться, не чувствуя при этом неловкости, так как в случае провала ты пострадаешь больше, чем он. Да ты и сам это знаешь. Если ты не отвлечешь внимания стражей Мортимера, вся затея окажется на грани срыва.
Да, он знал об этом. Вот почему он не отказался, а то, что он узнал, приехав в Ноттингем, только подкрепило его опасения: излишняя спешка могла обернуться трагедией. Пятеро рыцарей охраняли Мортимера в его покоях, и еще пятнадцать прохаживались в залах и комнатах.
Та рука Джоан, что все еще удерживала его руку, сжалась крепче, второй она коснулась его лица.
– Если ты прикажешь мне уехать, я сделаю это, но, если ты решишь остаться, тебя нельзя будет винить в том, что я пострадаю.
Она требовала от него сделать шаг, который он не хотел делать. Возможные варианты развития событий мелькали перед его глазами, сменяя друг друга. Ее нежное прикосновение просило его тщательно все взвесить, и те несколько минут, что он потратил на размышления, показались ему бесконечно длинными, по крайней мере, они заняли гораздо больше времени, чем он мог себе позволить. Запахи конского пота и сена окружали их, и он внимательно смотрел в ее светлые глаза и весь сжимался от страха оттого, что ему приходится выбирать между ее безопасностью и верностью высшим ценностям.
Какая-то грусть промелькнула на ее лице: она тоже взвешивала и выбирала. Ее желание защитить Риза столкнулось с не менее сильным желанием увидеть Мортимера поверженным.
Они сделали свой выбор одновременно, но Джоан заговорила первой.
– Я веду себя глупо, ты прав, – она отпустила его плечо и шагнула в сторону. – Давай выбираться из города. Если придется, я согласна убежать даже из королевства.
– Мы покинем город, но не королевство и даже не графство. Я найду место, где можно будет тебя спрятать, скрыть от посторонних глаз, а сам вернусь. Твоя безопасность важнее моей. Я позабочусь о ней и вернусь обратно, чтобы закончить начатое.
Она недовольно надула губки.
– Мне следовало промолчать, и ты не решился бы разлучиться со мной.
– Твое молчание все равно ничего бы не изменило. Как только бы мы выбрались за ворота, я бы и так все увидел. А как только бы ты оказалась в безопасности, мой страх за тебя притупился, и я смог бы мыслить здраво.
Риз повел лошадь к выходу, обняв Джоан за плечи, и девушка склонилась к нему, позволяя ему насладиться ее гибким телом.
Несколько шагов, слившись друг с другом. Недолгая прогулка тесной близости. Он закрыл глаза и поцеловал шелк ее волос, позволил своему сердцу почувствовать все, что оно когда-либо чувствовало.
Свет за его полуопущенными веками померк, какая-то тень закрыла то сияние, в котором они только что купались. Ее тело напряглось под его рукой, и она встала как вкопанная. Риз открыл глаза и посмотрел на аллею – выход из конюшни был прегражден. Ги Лейтон и четверо его людей стояли в проходе.
Глава 26
Джоан оторвала лоскут от рукава своего платья и нежно отерла кровь с лица Риза. Он дернулся и поморщился, и другие раны отозвались болью.
От этих ударов в конюшне невозможно было укрыться. Прижатый к стене двумя мужчинами, он мог защищаться лишь своей яростью и силой.
– Ты тяжело ранен.
– Я рассержен, но не так уж изранен. Я буду жить.
Да, он будет жить еще день-два. Он нужен Ги живым, чтобы тот без излишней спешки смог заставить каменщика заплатить за нанесенное ему оскорбление. Ведь этот простолюдин украл у него то, что он считал своей собственностью.
Сквозь отверстия, проделанные высоко в стене каменной кельи, проникал тусклый свет. Они находились не в главной башне. Ги бросил их в яму, вырытую у основания внутренней стены замка.
Риз осторожно сменил положение, упершись рукой о каменную стену, возле которой они сидели. Она чувствовала его боль, словно та терзала ее собственное тело.
– Он не знает, почему мы здесь, – сказал он. – Мортимер мог бы почувствовать неладное, но не Ги. Он просто спрятал нас здесь, чтобы его хозяин не узнал о тебе.
– Может быть, он и не знает, почему мы здесь, но ты в его руках.
– Не пройдет и дня, как все будет кончено. Сегодня ночью Эдуард должен прибыть в Ноттингем, и с рассветом он приступит к осуществлению своего плана свержения Мортимера, а вместе со своим хозяином падет и Ги. Всего один день. Джоан, не сходи с ума.
Как она могла не сходить с ума, когда человек, которого она любит, сидел рядом с ней избитый до полусмерти? Те удары наносили с особым зверством и методичностью, и, к сожалению, они не были последними.
– Мне кажется, по-своему он тебя даже любит. Настолько, что рискует вызвать неудовольствие Мортимера, а для такого, как Ги, это немаловажно.
– Что бы он ни чувствовал по отношению ко мне – это ненормальное чувство.
– Согласен, с нашей точки зрения ненормальное. Это не просто вожделение – он чувствует исходящую от тебя силу и поэтому, заставляя тебя подчиниться, получает особое наслаждение, как будто он победил сильного противника. Я не догадывался об этом раньше, понял только сейчас. Избивая меня, он на самом деле целился в тебя, прекрасно понимая, что от его побоев ты страдала бы меньше, чем от боли за меня.
Ее заставляли смотреть. Она содрогнулась, вспомнив об этом. Она бы с радостью поменялась местами с Ризом. Физическую боль снести было бы гораздо легче, чем ту пытку, которой ее подвергли: смотреть, как зверски избивают Риза, не имея возможности ему помочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39