А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Правда, у меня нет оснований считать его чуть ли не преступником, я не усматриваю в его действиях намерения обмануть. Даже если он кого и обманывает, то в первую очередь себя самого. Конечно, я могу ошибаться, но... Впрочем, это только мое личное мнение. Но оно сформировалось не сразу и не так уже легко.
– Он был поблизости, когда... – Я замолчал, обдумывая, как придать вопросу другую форму. – Кто присутствовал, когда были начаты работы по бурению скважины? Только-только начаты, понимаете?
Кори кивнул.
– Я хочу выяснить, кто присутствовал, когда вы работали над скважиной: Моррейн, вы или кто-то другой? Я имею в виду момент, когда нефть действительно забила из скважины или что там происходит.
– Ее выкачивают на поверхность, мистер Скотт. Давление газа на глубине часто бывает недостаточным, чтобы погнать нефть по трубам наружу, поэтому ее приходится выкачивать. Но на ваш вопрос отвечаю: нет, меня не было, когда скважина начала функционировать. По-моему, там находились только мистер Трапмэн и мистер Баннерс.
И, конечно, те, кто работал на бурении скважины, постоянно, вся бригада рабочих. Бурение проходило без проволочек, и мы по графику добрались до намеченной отметки. Но нефти оказалось совсем не так много, как мы ожидали. Разумеется, это нас разочаровало. Во всяком случае, я вполне уверен, что мистера Моррейна при этом не было.
Я узнал от Кори все, что собирался узнать, но одна мелочь смущала меня, и потому я спросил:
– Вы назвали Моррейна «любвеобильным». Почему?
– Возможно, слово не совсем удачное. Это мое личное впечатление, и только. Он красивый мужчина, высокий, примерно вашего роста, мистер Скотт, хотя и значительно стройнее. Такой, знаете ли, неотразимый малый... В нем есть нечто демоническое. И при всем этом он холостяк, хотя ему под сорок. Да, но пару раз он появлялся в сопровождении какой-нибудь сногсшибательной молодой дамы с чрезвычайно соблазнительными линиями фигуры.
– Хм. Интересно, сколько же их у него?
– Ну, не бесчисленное множество, но достаточно, можете быть совершенно уверены, мистер Скотт. Более того, мистер Моррейн, когда возникала пауза между периодами его интенсивных исследований в полевых условиях, был не прочь уделить особое внимание молодым дамам – конечно, по очереди.
– Как это понять? Не занимались же они любовью прямо среди бела дня где-нибудь на вершине буровой вышки?
– О нет, нет. – Кори улыбнулся. – По крайней мере я ничего подобного не заметил. Мистер Моррейн путешествует в «доме на колесах», эдаком миниатюрном подобии номера мотеля. Там он возит свой бесценный прибор и другое оборудование. И, вне всякого сомнения, время от времени и девушек.
– Чрезвычайно привлекательных и сногсшибательно сексуальных.
– Да, вроде того. Но и на этот счет я могу ошибаться.
– Как же ему удается выкраивать время для научных изысканий?.. Но вернемся на минуту к Арнольду Трапмэну и его покупке вашей доли в скважине. Могу я считать доказанным, что вы не бросались к его ногам и не умоляли приобрести вашу долю, поскольку в противном случае вам нечем было бы продолжать выплаты за часы?
Он улыбнулся, но промолчал. Естественно, такой нелепый вопрос и не требовал ответа.
Я снова увидел, как он нажал кнопку на корпусе своих часов, поэтому встал и сказал:
– Искренне вас благодарю, мистер Кори. Я признателен за то, что вы терпели мое присутствие в течение этого ужасного часа.
– Это было удовольствие, мистер Скотт.
Я ушел, хотя готов был наслаждаться беседой с ним и дальше. Мне хотелось узнать, где это он раздобыл такие часики.
Я катил по бульвару Сансет, радуясь прохладному ночному ветерку, овевавшему мое лицо, когда некий фрагмент одного из сегодняшних разговоров вдруг выплыл у меня из памяти и так прочно овладел сознанием, что я подрулил к обочине и остановил машину. Там я заглушил мотор и закурил сигарету.
«Это странно, – думал я, – это дико, это просто совпадение, просто колдовство, попадание в цель одно на миллион».
Я вспомнил, что Сайнара Лэйн говорила о перемещениях в гороскопе Джиппи й тому подобной чепухе. Она говорила, что сейчас у него опасный период. Более того, она сказала, что он может быть ранен в голову или в область живота, если, конечно, я правильно понял ее. Но я отчетливо помнил, что она упомянула «бедствие в знаке Девы».
Я и тогда не очень-то верил, что в гороскопе можно разглядеть такие частности, не верил в это и теперь. Весь мой богатый опыт по части стрельбы и ранений свидетельствовал, что люди, которые знали заранее о том, что и как произойдет, собирались или сами принять участие в преступлении, или были близки с теми, кто его готовил.
А это означало соучастие, если не прямое, то косвенное.
Такая характеристика, конечно, не могла иметь отношение к прекрасной Сайнаре, у которой была масса разнообразных достоинств, не говоря уж про ее фигуру и внешность... И именно в этот момент в моей памяти высветлилась еще одна обеспокоившая меня фраза: описание Дэном Кори «необычайно привлекательной дамы со сногсшибательными изгибами фигуры», сопровождавшей Девина Моррейна к месту бурения скважины.
Это описание, безусловно, как нельзя лучше подходило к Сайнаре Лэйн.
Я кончил курить, все еще размышляя о любвеобильном Девине Моррейне, о Сайнаре, о Джиппи, лежащем на больничной койке с пулевым отверстием в животе, потом вытащил свою записную книжку и нашел в ней страницу под литерой "Л".
Еще раньше, когда я записывал адрес «Путеводителя по звездам», я записал и домашний адрес Сайнары Лэйн. Оказалось, она живет не очень далеко от того места, где я сейчас находился. Не слишком далеко и не слишком поздно. Но, даже живи она очень далеко и будь много позднее, я все равно поехал бы туда.

Глава 12

Это был маленький домик в спокойном жилом районе на окаймленной деревьями улице, не очень отличавшийся от других домов, за исключением того, что казался более живописным, чем остальные. Он был обсажен приземистыми разлапистыми кустами можжевельника и какими-то растениями с широкими листьями, у которых был тропический вид; фасад его обвивали плющ и ипомея.
Я позвонил, потом постучал, потом снова позвонил. Не знаю почему, но у меня было приподнятое настроение.
Послышались легкие шаги – шлепки босых ступней по ковру, потом дверь приотворилась, и в щелку выглянула Сайнара. Она смотрела и мигала, что не имело ничего общего с флиртом. Скорее так может мигать человек, попавший в пробку на Фриуэй или на открытие Сан-Андреас-Фолт.
Тем не менее выглядела она потрясающе. По крайней мере та ее часть, которая не была скрыта дверью. Но и этой малости было достаточно, чтобы сообразить, что она не куталась от зимних ветров и снегов. А еще я мог видеть половину красивого лица, копну распущенных рыжеватых волос, часть прекрасной шеи и одно прекрасное плечо, прикрытое чем-то похожим на хлопчатобумажную ткань, сквозь которую просвечивала розовая кожа.
Потом она мягко сказала:
– Что-нибудь случилось? – И широко распахнула дверь.
На миг, всего на один миг, Сайнара оказалась в рамке дверного проема, высвеченная, обрисованная светом, падавшим сзади. Мне стало ясно, что красота, обозначенная таким образом, ни в коей мере не была излишне скрыта от глаз. На девушке было нечто прозрачное, украшенное фестонами и оборками, пеньюар или что-то в этом роде, а контуры и округлости ее тела, открытые таким образом для созерцания, как нельзя лучше отвечали описанию Дэна Кори. Его описание даже можно было счесть аскетичным.
– О, – пробормотал я, – если правда, будто инфекция передается через поцелуй, то я не прочь подцепить пневмонию.
Клик-клин, кланк – дверь захлопнулась прямо перед моим носом, клик – замок щелкнул.
После этого Сайнара обратилась ко мне с речью, но говорила она так, будто меня здесь и не было, а был кто-то другой, и мне показалось, что в ее голосе звучала крайняя степень раздражения.
– Я знала, что вы явитесь сюда и будете сопеть тут под дверью до конца ночи...
– Сопеть?
– Но я не впущу вас, Шелл. Я сказала вам, что у меня есть работа. А я знаю, что произойдет, если я разрешу вам войти. Поэтому я вас не впущу. Итак, уходите.
– Что вы имеете в виду, говоря о сопении? И что может произойти, если я войду?
Послышались мягкие шлепающие звуки, и не надо было быть детективом, чтобы понять: она удаляется от меня. Эти звуки становились все глуше и глуше, пока не прекратились вовсе. Взамен им раздалось стрекотание пишущей машинки. Но скоро и она смолкла.
Я тихонько постучал.
– Мне действительно надо вам кое-что сказать, Сайнара. – Постучал снова. – Одно слово. Это важно.
Дверь приоткрылась, образовав щелку, и Сайнара проговорила:
– Подождите, не входите несколько секунд, я оденусь.
И снова шлепки босых ног.
Я подождал несколько секунд, потом вошел, закрыв за собой дверь, и огляделся. Судя по всему, я находился в гостиной. Она была невелика по размерам, но очень уютна: широкий серебристо-голубой диван, пара темно-синих мягких стульев, длинный низкий стол, заваленный журналами, книгами, газетами. На стенах несколько картин, в одном из углов – книжный шкаф футов шесть высотой, там было несколько томов в кожаных переплетах, явно старых, и десятка два новых книг – в глянцевых суперах, с яркими обложками. На свободных полках стояли маленькие восточные идолы и другие безделушки, песочные часы, изящная сине-розово-белая ваза из перегородчатой эмали. Рядом со шкафом находился небольшой письменный стол, на нем пишущая машинка с заложенной в каретку бумагой, у стола стул с прямой спинкой. Но Сайнары на нем не было.
Она появилась из двери слева от меня. В длинном белом вечернем платье с дюжиной пуговиц по всей длине от подола и до ворота. И все были застегнуты.
– Вы, наверное, думаете, – промолвил я, – что я пришел расстегивать вам пуговицы, и решили затруднить мне мою задачу.
– Ночной рубашки мало, когда имеешь дело с таким, как вы.
– Увы, мэм, я здесь не для того, чтобы соблазнить вас, запутать и путем дедуктивных умозаключений прийти к... Джиппи Уилфера ранили. В область живота.
– О Боже, – сказала она.
Пятью минутами позже мы оба сидели на диване, и я рассказывал ей, что произошло после того, как я покинул Сайнару в офисе ее «Путеводителя по звездам».
Она успокоилась или достаточно расслабилась, чтобы расстегнуть одну верхнюю пуговицу, обнажив при этом свою шею.
Она вздохнула:
– Слава Богу, все будет хорошо. Я опасалась за Джиппи, но мне и в голову не приходило, что в него могут выстрелить.
– Если мне не изменяет память, вы предполагали, что с ним может случиться что-то подобное. Вы даже уточнили, что ему следует опасаться удара в область живота или в голову. Что касается меня, то я готов это счесть простым совпадением. Но...
Я позволил себе не закончить фразы. Я не мог закончить ее с такой убийственной точностью, как представлял это теоретически.
– Да, это несчастье в знаке Девы, – начала она, но вдруг взглянула на меня, неуверенно улыбнулась, посмотрела куда-то в сторону и замолкла на несколько секунд.
Потом снова подняла глаза на меня:
– Браво, детектив Скотт! Теперь-то я поняла кое-какие ваши намеки, на которые не обратила внимания раньше. А что до «совпадения»... Давайте подумаем. Я сказала вам, что Джиппи может получить травму, подчеркнула, что сейчас в его жизни критический период, и это опасное для него время продлится еще несколько дней. Поскольку, по-вашему, я не могла этого узнать из астрологического анализа его гороскопа, то, по всей вероятности, я имела намерение нанять профессионального убийцу или подстрелить его сама!
В ее устах это прозвучало нелепо. Но прежде чем я успел ей это сказать, Сайнара продолжала:
– Конечно, ведь я тренированный и хладнокровный убийца, я бью без промаха, конечно, я собиралась поразить его двенадцатиперстную кишку, для чего и разыграла этот маленький спектакль с гороскопом. Но если бы я действительно собиралась его убить, то сказала бы, что его ожидает беда в знаке Льва, а не в знаке Девы, и это дало бы мне право выстрелить ему в сердце. А если бы я хотела ранить его в ногу, я сказала бы, что эта неприятность связана со знаком Рыб.
– Вы вся дрожите, дорогая. Из-за пустяка...
– Пустяка! Когда вы...
– Сайнара, ваша шея неприлично, просто даже провокационно обнажена. Послушайте, мы с вами плохо начали сегодня в вашей конторе, мы оба должны это признать. В конце концов мы помирились, но теперь снова ссоримся. Половина же радости от ссор заключается в...
Я не был вполне уверен, зачем она меня перебила, но что ее голос был громким, за это готов поручиться. После этого мы еще поболтали немного, и через минуту-другую она наконец начала остывать. Казалась немного недовольной, но была спокойна. Поэтому я сказал:
– Чего бы мне хотелось, так это чтобы вы...
– Я не буду этого делать, – опять перебила она.
– Показали мне гороскоп Джиппи, где обозначено, что он будет подстрелен.
Может быть, я не обратил на это внимания. Хотя мог заметить, как она заскрежетала зубами. Она глубоко вдохнула, задержала дыхание секунд на десять и, выпустив воздух через ноздри, произнесла:
– Там нигде не написано, что Джиппи подстрелят. И я не могла сказать такого.
– Ну же, Сайнара...
– Но там просматривается явная возможность, даже вероятность травмы, в этом нет сомнения. И я покажу вам планеты и аспекты, удостоверяющие это. Но для этого я должна вернуться к работе, а вы уйти.
– Конечно, – ответил я.
Она поднялась, подошла к письменному столу, выдвинула ящик, взяла какие-то бумаги и оставила меня в комнате одного. Через минуту из соседней комнаты донесся слабый гул, потом он стих, и Сайнара вернулась.
Она передала мне один из листков, которые держала в руках.
– Я сняла копию гороскопа Джиппи с настоящими перемещениями и передвижениями в нем. Это для вас. Так как вы мне не верите, спросите другого астролога, более компетентного, чем я, пусть он вам его растолкует. Пусть он особенное внимание уделит бедствию, которое терпит родственный Джиппи Марс в первом доме, а также перемещению Урана и комбинации, в которой оказываются Марс и Уран, в то время как Меркурий в знаке Девы перпендикулярен перемещающемуся Марсу.
– Конечно, – сказал я и посмотрел на уже знакомые кольца с разбросанными вокруг них значками, точно такими же, как те, что я видел в «Путеводителе по звездам», потому что даже на копии эти значки были трех цветов. И как это ни странно, теперь они уже не казались мне глупыми, вероятно, потому, что, благодаря разъяснениям Сайнары, я мог теперь узнать хотя бы некоторые из этих значков.
Мы провели несколько минут, обсуждая этот вопрос, что дало мне шанс покрасоваться перед ней своими вновь обретенными знаниями, после чего Сайнара подняла красиво изогнутую бровь над одним из своих темных бархатных глаз и спросила:
– Вы действительно кое-чему научились, да?
– Да, у меня сложилось особое мнение об астероидах.
– Да знаю я, что вы идиот! Но это перемещение Марса, – она постучала по этому несчастному значку Марса своим длинным коралловым ноготком, – и то, что это родственный Джиппи Меркурий. И... Да, я думаю, в этом случае для вас еще не все потеряно. Не забывайте об этом. Что же касается Джиппи, то кроме этих сложных перемещений, которые не продлятся особенно долго, он теперь вступает в счастливую фазу своей жизни, особенно благоприятную для него после всех этих тяжелых лет. Его Солнце, тридцать лет пребывавшее в знаке Весов, теперь передвинулось в знак Скорпиона, что благоприятно для Юпитера в пятом доме. И обе эти позиции становятся еще лучше для него в связи с тем, что Юпитер переходит в знак Рыб. Я считаю такое расположение чрезвычайно благоприятным, но это не снимает опасности, о которой мы уже говорили. Но все-таки самое худшее в жизни Джиппи уже позади.
– Счастлив это слышать. А как обстоят мои дела? Я имею в виду ближайшее будущее, ближайшие несколько минут.
– Я хотела кое-что показать вам, Шелл, – продолжала она. – Вы знаете, мне удалось найти дату рождения Арнольда Трапмэна в одном из биографических справочников сегодня вечером. И вот солнечная карта мистера Трапмэна... Но вы должны постараться выяснить час его рождения, чтобы кое-что уточнить в его гороскопе. Но даже и одна только дата имеет значение.
– В каком смысле?
– Ну, основываясь лишь на его солнечной карте, я могу сказать, что он скорее всего мошенник...
– Продолжайте.
– Я хочу сказать, что если он не преодолел явной склонности своей натуры, которая видна в его гороскопе, а уступил ей, стал искать легких путей, то есть путей, связанных с обманом, извилистых, обходных, то, значит, он стал жуликом. Данных пока недостаточно, чтобы утверждать это наверняка, но тут я воспользовалась своей женской интуицией.
– Хорошо, это все объясняет.
– Он умен, хитер – посмотрите на этот Меркурий, но ментальность у него криминальная, такой я еще ни у кого не встречала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30