А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На конверте стоял почтовый штемпель Ниццы. Шейн прочел инициалы отправителя в левом верхнем углу.
– Сэм, а что дальше?
– Сэм Геллер,– сказал Даймонд.
– Что-то знакомое.
– Сэму не понравились бы ваши слова. В его занятии потеря анонимности означает потерю денег. Он продает излишки с международного рынка оружия – все, начиная от спортивных ружей и кончая танками М-9. Одним словом, старьевщик: если кто-то делает ему предложение, сулящее пятьсот процентов прибыли за один оборот капитала без подоходного налога, он не станет долго раздумывать. Это наша с ним общая черта. Однажды я сорвал ему выгодную сделку. Право было на моей стороне, но Сэм думал иначе, и с тех пор я нахожусь в его черном списке. Он мог послать сыщиков, чтобы шпионить за Дессау и Литтлом – меня озноб пробирает от одной мысли об этом.
– Было ли в конверте письмо? – спросил Шейн, вернув фотографию.
– Записка насчет билетов в театр. Я немедленно связался со своим человеком в Ницце и попросил его уточнить детали; ответ я получил, когда мы зашли на Бермуды. Последний год Анна Бладен была любовницей Сэма.
– Как он выглядит?
– Сэм? Очень спокойный. Красивый, я бы сказал, рост шесть футов один дюйм. Хорошо сложен, волосы темные, поперечная морщина между бровями.
– Может ли наше дело оказаться для него таким важным, что он сам приедет в Майами?
Даймонд задумался.
– При других обстоятельствах я бы ответил «нет». Но я опять перебегаю ему дорогу, и если ему предоставляется случай убрать меня и заработать деньги при нулевом вложении капитала, то я скажу: «да, он мог приехать». У него в крови хэмингуэевский вирус. Летает на собственном самолете, охотится на львов в Кении. А почему вы спрашиваете?
– Судя по вашему описанию, это тот человек, который встречал Анну в Майами.
– Черт побери, Шейн,– возбужденно сказал Даймонд.– В таком случае почему бы нам заодно не покончить с ним? В этом пакете восемнадцать тысяч долларов. Я знаю, вы просили двадцать, но мы не смогли собрать больше. Верните мне бензобак, и я обещаю утроить эту сумму.
– Давайте вернемся к Геллеру. Он охотится только на львов, или люди его тоже привлекают?
– Вы хотите сказать, он был третьим в вашей схватке – вы, Литтл и неизвестный? Я сомневаюсь, чтобы Сэм собственной персоной оказался в том здании, да еще ночью. Зачем, если можно купить услугу за тысячу долларов?
– Кстати, об услугах,– заметил Шейн.– Как же все-таки случилось, что Анна Бладен добралась до Майами?
– Странно, не правда ли? Я знал, кто она такая уже после Бермуд, но у меня был лишь один помощник. Вы, конечно, помните нашу дружескую попытку устранить вас после игры в покер. Устранить, Шейн: это не означает, что мы хотели выбросить вас за борт. Мы хотели спрятать вас в надежном месте на двадцать четыре часа. Потерпев неудачу, мы разошлись. Мой помощник отправился в каюту Анны, он собирался дождаться ее и кое-что выяснить.
– Ну и как, дождался?
– Думаю, да,– сухо сказал Даймонд.– Не могу сказать наверняка, но с тех пор я его не видел.
– Славная девушка.
– Да. Все остальное время она была рядом с Литтлом, а его я тревожить не мог. Он и так уже был на пределе. Одному Богу известно, как бы он себя повел, если бы она не спустилась с ним на пристань и не подарила ему сочный поцелуй на прощание.
– Сколько у вас людей?
– Четверо, но я могу собрать больше.
– Достаточно. Вы доверяете Дессау?
– Я не доверяю полностью никому, кроме себя. А что?
– Я думаю об одном месте в рассказе Литтла. Оно не очень-то подходит к образу невинной жертвы, одураченной злыми контрабандистами, который он хотел создать, но к тому времени он уже не следил за последовательностью своих мыслей. Литтл не отрицал, что Дессау дурачил и других. Он хотел играть главную роль. Он не желал никому подчиняться. Я не хочу посеять недоверие, я просто хочу понять, из чего нам следует исходить.
– Шейн…– нахмурившись, начал Даймонд. Раздался звонок телефона. Шейн сунул под мышку пакет с деньгами и встал.
– Разумеется, теперь вы позволите мне услышать ваш разговор? – осведомился Даймонд.
– Само собой. Мы же партнеры, разве не так?
ГЛАВА 12
Телефон зазвонил снова. Шейн снял трубку, Даймонд встал рядом. Краешком глаза Шейн заметил, как Макс Уилсон неторопливо встает и идет к столу, где детектив оставил на салфетке десертную ложку Даймонда. Даймонд напряженно прислушивался.
– Майк? – послышался голос Джентри.– Только что звонили из береговой охраны. Они ничего не нашли и спрашивают, не пора ли прекратить поиски. Они прощупали весь район, до Помпано.
– Думаю, им можно вернуться,– облегченно сказал Шейн, посмотрев на Даймонда.– С фотографией что-нибудь выяснилось?
– Нет, вряд ли выяснится, если у нас не будет отпечатков пальцев. Майк, я хочу поговорить с тобой о другом. Мы обнаружили труп, а также свидетельницу по имени Минни Фиш. В потайном кармане пиджака убитого мы нашли письмо от президента американской аэрокосмической компании. Свидетельница описала человека, похожего на тебя: волосы, плечи, то же самый костюм в полоску, в котором ты выступал на телевидении. По ее словам, лицо этого человека было залито кровью. Все это очень подозрительно, Майк.
– Подозрительно, но не удивительно,– пробормотал Шейн.
– Присовокупив к этому показания Тима Рурка, я пришел к выводу, что полиции пора вмешаться. Пора ответить на некоторые вопросы.
– Я отвечу, когда у меня будет время,– сказал Шейн.– Как раз сейчас у меня его нет.
– Майк,– терпеливо сказал Джентри.– Я хочу, чтобы ты внес изменения в свой график и выкроил для меня время. Обычно я позволяю тебе играть по твоим правилам, и ты меня не подводишь. Иногда я радуюсь, что не знал твоих планов заранее. Я радуюсь, что могу сидеть у себя в кабинете и читать «Плейбой», пока ты носишься по городу за медвежатниками. В конце концов, мне осталось лишь двенадцать лет до пенсии, и я хочу дотянуть до нее без особых потерь.
– Уилл, мне пора закругляться. Езжай домой и отдохни. Я позвоню, если будет возможность, но сидеть у телефона больше не надо.
– Майк, послушай,– тон Джентри стал резким.– Когда английский ученый, нанятый военно-промышленным концерном, отдает концы в негритянской трущобе, это само по себе новость. У ребят из ФБР есть дурная привычка приезжать рано утром и проверять успехи местных властей. Если мне придется передать им, что некий частный детектив, мой большой приятель, сказал мне: «езжай домой, может быть я тебе еще позвоню», то мне не избежать очень косых взглядов. И не только взглядов. Мне нужно узнать, что происходит, и я уже не прошу, а требую.
– Тогда выясни сам,– сердито сказал Шейн.– И не задавай идиотских вопросов. Мне уже надоело делать за вас вашу работу.
Говорил и действовал Джентри неторопливо, чего нельзя было сказать о его сообразительности. Его сотрудничество с Шейном длилось долгие годы, но никогда еще Шейн не говорил с ним в таком тоне. Помедлив секунду, Джентри включился в игру.
– Черт побери, Майк! Похоже, известность вскружила тебе голову! Ты еще не хозяин в этом городе!
– Не дави на меня, Уилл,– злобно сказал Шейн.– Я увижусь с тобой, когда у меня будет о чем говорить. А сейчас почему бы тебе не оторвать от стула свою толстую задницу и не приехать самому? Ты можешь увидеть много любопытного.
– Я предупреждаю в последний раз…
– Ты меня утомляешь, Уилл. Тебе пора на пенсию, в самом деле.– Шейн резко положил трубку.
– Взгляните в справочнике номер Опалокского аэропорта,– попросил он Даймонда.
– Как?…
– Опалокский аэропорт,– нетерпеливо повторил Шейн. Даймонд перелистнул страницы. Макс Уилсон, засунув в рот зубочистку, шел к выходу. Шейн набрал продиктованный номер.
– Да, сэр? – спросил девичий голос.
– Бейси Йебл еще работает у вас? – осведомился Шейн.
– Да, сэр. Сейчас как раз его смена. Секундочку, я попробую найти его.
Прошла целая минута. Шейн постукивал по стеклу кабинки кулаками.
– Кто он такой? – спросил Даймонд.
– Мой старый приятель. Заплатите по счету, мы скоро выезжаем.
Даймонд быстро отошел к кассе и рысцой побежал назад, не желая пропустить ни слова из разговора.
– Привет, Бейси,– сказал Шейн.– Это Майк Шейн. У меня нет времени на объяснения. Я ищу зеленый «олдсмобиль» и думаю, что он может находиться на одной из ваших стоянок. Сейчас я уже в пути. Если ты найдешь машину к тому времени, когда я приеду в аэропорт, плачу двести долларов.
– Хорошо, Майк. Номер не помнишь?
Шейн задумался, прикрыв глаза, и назвал номер. Йебл подтвердил получение, и Шейн повесил трубку.
– Пошли,– обратился он к Даймонду.
Два человека на тротуаре отлепились от витрины и быстро пошли к «доджу». Даймонд подошел к «мустангу» и вопросительно взглянул на детектива.
– Садитесь за руль,– сказал Шейн.– Мне надо немного подумать.
Даймонд сел за руль и застегнул ремень безопасности. Шейн устроился рядом, положив пакет с деньгами на колени. Машина сделала несколько поворотов и выехала на северную автостраду.
– Я получу какое-то объяснение, или вы намерены и дальше отдавать приказы? – насмешливо осведомился Даймонд.
Шейн покачал головой.
– Я пытаюсь рассчитать время,– сказал он.– Хотя бы приблизительно. Слишком много предположений, мало фактов. Предположим, «олдсмобиль» угнал Сэм Геллер. У него было время на подготовку. Он рассчитывает быть за сотни миль от вас, когда вы обнаружите пропажу бензобака. Как вы думаете, какое средство передвижения ему больше подходит: автомобиль, яхта или самолет?
– Скорее всего, самолет.
– Я тоже так думаю. Угнав «олдсмобиль», они выехали на северную автостраду. Они оглушили Тима Рурка, который следовал за ними, и отогнали его машину на боковую трассу. Тим не сказал мне, куда именно, но любое из ответвлений находится не более чем в десяти минутах езды от Опалокского аэропорта. Крупные лайнеры там не садятся, не то что в Международном аэропорту Майами, место тихое и спокойное. Возможны и другие варианты, но если они бросили машину неподалеку от аэропорта, то мы их накроем. Вы больше ничего не хотите рассказать о Геллере и Анне Бладен?
– Нет,– Даймонд не повернул головы.– Все существенное вы уже знаете.
– Не согласен, но если вы так считаете…– Шейн обернулся и взглянул на «додж», ехавший сзади.– Уменьшите-ка скорость до шестидесяти миль и посигнальте, чтобы они подъехали ближе.
Даймонд метнул на Шейна подозрительный взгляд, но выполнил просьбу. Посигналив, он принял вправо, и «додж» поравнялся с ними по левому ряду. Некоторое время машины ехали бок о бок.
– В этой машине кое-кого не хватает,– сказал Шейн.– Дессау там нет.
Даймонд затормозил так резко, что голова его откинулась назад.
– Наш поворот – следующий,– заметил Шейн. Даймонд повернулся к нему. Глаза его превратились в узкие щелочки.
– За последние полчаса вы сделали немало намеков по поводу Дессау,– сказал он.– Если вы и впрямь что-то знаете, говорите по-английски.
– Я знаю только то, что мне рассказали. Разумеется, вы можете считать, что я хочу поссорить вас и расправиться с вами поодиночке. Поезжайте, Даймонд, у нас мало времени.
Даймонд рванул с места, и через минуту обе машины свернули на Опалокский бульвар. Выехав на территорию аэропорта, они снова повернули на север, к автостоянкам и летному полю.
Возле поворота к ангарам стоял черный служебный автомобиль с работающей красной мигалкой.
– Тормозите,– сказал Шейн.– Похоже, это мой человек.
Рядом со служебной машиной стоял зеленый «олдсмобиль», съехавший одним колесом в кювет. Даймонд остановился, и Шейн вышел наружу. Бейси Йебл, здоровяк с выпирающим животом, уже шел ему навстречу.
– С каких пор ты разъезжаешь на «мустангах», Майк? Ну как, это то, что тебе нужно? Денег я с тебя брать не собираюсь: мне положили рапорт на стол сразу же после твоего звонка. Все, что от меня требовалось – проверить номера.
– Спасибо, Бейси. Ты сберег мне кучу времени.
Шейн подошел к «олдсмобилю» и откинул крышку багажника. Резиновый коврик исчез. Через сквозное отверстие проглядывал гравий и кустики чахлой травы.
– Боже, мой, смотрите, что они сделали,– произнес Даймонд за его спиной.
К трем металлическим полосам, наваренным поперек шасси, была прикручена двухгаллоновая канистра. Сварной шов был кривой и неумелый: одна полоса уже почти отвалилась. Бензопровод подсоединили к горлышку канистры, а место соединения наспех обмотали белой изолентой, из-под которой сочился бензин.
– В жизни не видел ничего подобного,– признался Йебл.– Что за механик…
– Просто чудо, что им удалось уехать так далеко,– сказал Шейн.– Бейси, мне снова потребуется твоя помощь. В течение последнего часа на одном из самолетов, готовившихся к взлету, возникла техническая неисправность. Самолет должен стоять где-то поблизости: предположительно, частная машина или небольшой транспортник. Он же заправлен, но еще не запрашивал разрешения на взлет. Пилоты ждали пассажиров, но затем поступил приказ заглушить моторы. Самолет могли откатить в ангар, но мне кажется, он стоит где-то поблизости, и заправочная машина еще не отъехала. Если ты найдешь этот самолет и выяснишь, кто его владелец, это будет стоить еще две сотни.
– Попытаюсь, Майк,– с сомнением в голосе сказал Йебл.– Но надо будет все прочесать. Ты знаешь, как мы разбросаны по местности.
– Постарайся. Не бойся привлечь к себе внимание. Я тебе перезвоню.
Шейн вернулся к «мустангу», надорвал край пакета, вытащил две стодолларовые банкноты и протянул их Йеблу. Даймонд сел за руль.
– Мне нужно позвонить,– сказал Шейн, опустившись рядом с ним.– Ближайший телефон находится на заправочной станции, в полумиле отсюда. По дороге подумайте, не пора ли вам изменить свое мнение и рассказать, кто такие наши противники.
– Изменить свое мнение,– пробормотал Даймонд, развернувшись и прибавив скорость.– Правильно, пора изменить свое мнение. Начинается новый раунд.
Он подождал, пока красная мигалка служебной машины не скрылась из виду, затормозил у обочины и включил стоп-сигналы.
– Мудрое решение,– прокомментировал Шейн.– Конечно, у нас масса времени.
«Додж», ехавший за ними, остановился, и из него выбежали двое мужчин.
– Держите его под прицелом,– скомандовал Даймонд.– Я возьму у него пушку.
Человек, стоявший сбоку от Шейна, взял его под прицел своего револьвера. Даймонд наклонился и вытащил у Шейна из кармана его револьвер 38-го калибра. Человек с револьвером распахнул дверцу и отступил сторону.
– Выходите, Шейн,– приказал Даймонд.– Встаньте рядом с автомобилем. С меня довольно вашей болтовни.
– У вас мозги есть? – осведомился Шейн, отстегнув ремень.
– Вытащите его наружу,– сказал Даймонд.
Человек протянул руку и легонько стукнул Шейна по плечу стволом револьвера. Шейн, ожидавший подобной реакции на слова Даймонда, быстро привстал, схватил протянутую руку и изо всех сил дернул ее вперед.
Человек с размаху ударился грудью о край кузова; дуло его револьвера уперлось Даймонду в плечо. Он пытался освободиться, но Шейн крепко держал его за запястье и под локоть. Даймонд рванулся наружу, но пристегнутый ремень удержал его на месте.
– Ради бога, не нажимай на курок! – завопил он. Второй человек, стоявший с другой стороны автомобиля, метался из стороны в сторону, пытаясь заглянуть внутрь, но Шейн был закрыт с одной стороны Даймондом, а с другой стороны – человеком, которого он держал за руку. Дуло револьвера по-прежнему упиралось Даймонду в плечо.
– Если не прекратите ерзать, я сам нажму на курок,– сообщил Шейн.– Или вам уже все безразлично?
– Шейн…
– Сидите спокойно. Все изменилось. Вертолеты не приняли сигнал по той простой причине, что в автомобиле не было бензобака. Когда у людей, угнавших «олдсмобиль», кончился бензин, они были удивлены не меньше вас. Не забывайте про парня, который стрелял в меня в трюме «Куин Элизабет». Он не из вашей команды, но и не из команды Геллера. Похоже, груз оказался не таким уж секретным, а?
– Где он?
– Если бы я знал, разве я сейчас точил бы лясы с вами? С вашей стороны разумнее всего было бы узнать, где сейчас находится Дессау. Успокойтесь хоть на минуту. Скажите своим ребятам, чтобы отошли от машины.
– Возвращайтесь в свою машину! – крикнул Даймонд.– Отпустите его, Шейн.
Мускулы руки, которую держал Шейн, немного расслабились. Шейн тоже ослабил захват, но не успел человек отступить на шаг, как детектив снова дернул его за руку. Тот еще сильнее, чем раньше, ударился грудью о край кузова. Шейн резко крутнул его руку и в проеме показалось перекошенное болью лицо.
– Никогда не бейте людей, пока не узнаете, кто они такие,– сказал Шейн.– Что случилось с Дессау?
– Он ушел за сигаретами. Не успел вернуться, когда вы вышли из кафе. Отпустите, больно же!
Шейн разжал руки, и человек исчез.
– За сигаретами…– повторил Шейн.– В большинстве табачных лавок есть телефоны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16