А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она проявляется по-разному. Среди Гарджели были очень сильные маги, были просто фокусники. Наверное, Михаил Гарджели не очень любил магию или не очень верил в нее. Иначе он не дал бы так легко себя убить в ту ночь. Ты видела, как он погиб?
– Нет, я отрубилась…
– Как это?
– Потеряла сознание. Я не видела, что там происходит. Я даже не видела, как Иннокентий поменял тело.
– Поменял тело, – Амбер понимающе кивнула. – То есть убил еще одного человека.
– Получается, что так. Потом я оказалась в загородном доме, который охраняли вооруженные люди. Ко мне пришла Лиза и показала Иннокентия в новом теле. Он был как будто в коме, и Компанию это сильно беспокоило. Они хотели, чтобы Иннокентий поскорее пришел в себя.
– Зачем?
– Не знаю. Он был им нужен живой, но они не собирались его отпускать.
– Ты ведь говорила, что Компания покупала части трупов.
– Да, но… Значит, им были нужны не только трупы. А может быть…
– Что?
– Может быть, им в основном были нужны не трупы. Я вспомнила, что, когда Денис убил вампира, графа Валенте, и притащил на склад его голову, они ему не заплатили, они наорали на него, как будто он ошибся.
– А голова Горгоны…
– Она была еще жива.
– И теперь еще Иннокентий.
– Да, его они тоже сцапали и держали за железной дверью.
– А потом…
– Я проснулась ночью от страшного шума. Крики, грохот…
– И причиной тому был…
– Иннокентий. Он очнулся, выбрался из своей камеры и…
– Что он сделал?
– Перебил всю охрану.
– Понятно.
– Нет, ничего ты не поняла! Он же хотел вырваться на свободу, он же… А потом он уже никому ничего плохого не делал. Он помог мне избавиться от червяка-беспамятника…
– Это было в Старых Пряниках?
– Да.
– Я читала отчеты Смайли, там сказано, что твой замечательный Ка-Щи в Старых Пряниках участвовал в драке с болотными тварями, потом похитил человека и пытался скормить его вампирам, потом пытался взорвать Давида Гарджели и его помощников… Это называется – ничего плохого? Я абсолютно не согласна.
– Он защищал меня.
– Тебя защищал Филипп Петрович.
– Они оба, – упрямо повторила Настя, пытаясь понять, в какой момент их беззаботные посиделки в кофейне превратились в допрос с пристрастием.
– Понятно, – сказала Амбер. – Удивительно. Прошло столько веков, а этот Иннокентий все так же успешно очаровывает девушек. Неважно, в каком веке, в какой стране…
– Он меня не очаровывал! Я просто рассказываю все как есть! И я уже достаточно рассказала.
– Что это значит?
– Если ты хотела получить информацию, надо было просто попросить, а не устраивать этот цирк с покупками, дружескими посиделками и прочей ерундой!
– В следующий раз я так и сделаю.
– В следующий раз… – Настя поспешно замолчала.
– Что?
– В следующий раз… меня так просто не возьмешь!
– О, Настя, – с едва уловимой насмешкой сказала Амбер. – Тебя не нужно брать, ты сама идешь в руки. Это так мило с твоей стороны.
– Я никому не иду в руки, – буркнула Настя, особенно недовольная тем, что вообще-то Амбер была права. Куда делись недоверие и неприязнь, стоило только Амбер подкатить к «Оверлуку» на сверкающем автомобиле и предложить прошвырнуться по магазинам? На этом крючке даже не было насажено червяка для маскировки, и все равно Настя купилась. – Извини, но мне нужно уйти.
– Уйти? – переспросила Амбер. – Уходить нужно было раньше.
– Что ты имеешь в виду?
– Анастасия, мне кажется, ты не совсем понимаешь свою роль во всей этой истории. Король Утер и Смайли слишком хорошо воспитаны, чтобы сказать тебе об этом напрямую. А я предпочитаю абсолютную правду. Я могу себе это позволить.
– Да? Ну и что именно ты можешь себе позволить?
– Несколько слов. В мае прошлого года у нас возникла небольшая проблема. Наследник Лионейского престола сбежал из страны. Он бы вернулся через месяц или два, и все было бы как прежде. Но он не вернулся, потому что встретил тебя. А потом он каким-то образом попал в руки к Горгонам, и теперь они выдвигают королю Утеру условия, что абсолютно недопустимо. То есть у нас теперь на руках большая проблема. И это еще не все. Когда Денис пропал, мы смогли поначалу держать это в секрете. Но потом это перестало быть секретом. Многие – и в том числе опасные для нашей династии личности – узнали, что наследник Лионейского престола исчез. Они использовали и меньшие возможности, чтобы попытаться изменить ход вещей, нарушить древние договоры и ввергнуть мир в хаос. Теперь у них есть очень хороший повод заняться этим снова. Вот во что превратилась наша маленькая проблема, и в заключение я должна сказать, Анастасия, что тебе нужно было уходить гораздо раньше.
– Проще говоря, это я во всем виновата? – уточнила Настя.
– Посмотрим на факты: сначала вы с Денисом познакомились, потом он оказался у Горгон. Мне кажется, между двумя этими фактами есть некоторая связь: Ты не смогла удержать его от ошибок, Анастасия.
– Ты тоже.
Амбер с некоторым удивлением посмотрела на Настю снизу вверх.
– Ты ведь не удержала его от побега, – пояснила Настя. – Или ты вообще не знала, что твой брат хочет сбежать из Лионеи, что тоже не украшает тебя как сестру…
Амбер улыбнулась.
– …или ты не пыталась его удержать. Потому что после его исчезновения ты становилась наследницей престола.
Амбер перестала улыбаться.
– Не перекладывай на меня свои ошибки, – сказала она. – Я понимаю – тяжело осознавать, что все, что ты делаешь, ты делаешь неправильно. Но это именно твой груз. Не пытайся подсунуть его мне.
– Мои ошибки…
– Сегодня я захотела с тобой поговорить, – перебила Настю Амбер. – Не для того, чтобы еще раз услышать твою нелепую историю и сравнить ее с отчетами Смайли. У меня достаточно информации, поверь. Я просто хотела понять – неужели можно допустить столько глупостей, причинить столько вреда, а потом иметь наглость появиться здесь в Лионее и претендовать на…
– Я ни на что не претендую. Если бы твой брат поменьше врал, то, может быть, я и не наделала бы столько глупостей; может, я не допустила бы главной своей ошибки – не связалась бы с Денисом. Ты, наверное, кое-чего не понимаешь, сидя в своем прекрасном дворце и чихая на остальной мир, – но вся моя жизнь оказалась поломана после встречи с твоим братом!
– Разве? Разве там было что ломать? – невинно осведомилась Амбер. – Я уже сказала, у меня нет недостатка в информации. И проанализировав эту информацию, я могу сделать вывод, что встреча с моим братом была лучшим, что случилось в твоей абсолютно серой, заурядной жизни. Хорошо же ты ему отплатила, хорошо же ты отплатила всем нам…
– Серой заурядной жизни?
– Разве не так?
– Серой и заурядной?!
– Разве что твой отец был тем ярким пятном, которое…
Даже если бы дело потом дошло до судебного заседания, Настя утверждала бы, что все вышло случайно – она резко вскочила с подушек, почти прыгнула к выходу, задела плечо Амбер, и та, слишком уж расслабившаяся во время беседы, опрокинула на себя чашку с недопитым кофе.
На мгновение Настя замерла, удерживая в себе инстинктивное «извини», а сказала потом совсем другое:
– Вот и еще одно яркое пятно в моей серой жизни.
Это была хорошая победная реплика, после которой можно было уходить с высоко поднятой головой и чувством собственного превосходства. Настя так и сделала, но, когда она уже отвела занавеску и ступила в общий зал кофейни, Амбер, не пошелохнувшаяся и не издавшая ни звука во время инцидента с кофе, произнесла:
– Увидимся на балу.
Это прозвучало как объявление места дуэли.


7

Они действительно увиделись на балу, который состоялся в королевском дворце в последнюю пятницу апреля. Странное дело, но вплоть до вечера пятницы Настя думала о предстоящем событии безо всякого энтузиазма, а напротив – со смешанным чувством скуки и обреченности. Это при том, что в шкафу висело великолепное вечернее платье, равного которому Настя не то что раньше не носила – она таких раньше и не видела, разве что по телевизору в какой-нибудь нарезке голливудских новостей. Замечательные итальянские туфли ручной работы были достойны экспозиции в музее обуви, да и само словосочетание «королевский бал» должно было заставить сердце любой нормальной девушки учащенно биться. Эта самая нормальная девушка дрожала бы от нетерпения и считала минуты до начала грандиозного мероприятия во дворце Утера Андерсона, однако с Настей ничего подобного не происходило. Она сидела на кровати, стучала по клавишам ноутбука, пытаясь украсть какой-то талисман из волшебного замка и регулярно попадая на клыки чешуйчатому монстру. Ни дрожи в коленках, ни страстных взглядов на часы. Монахова бы ее убила за такое свинское поведение. Или отвела к психиатру. Возможно, так и следовало сделать.
То ли виновато было первое впечатление о королевском замке как о месте пустынном, темном и довольно скучном, то ли Настю пугала перспектива снова встретиться с Амбер Андерсон, то ли все это вместе плюс сомнения, что ей вообще стоило появляться в герцогстве Лионейском, – в итоге уныние не проходило.
Было уже около шести часов вечера, когда Настя случайно выглянула в окно и замерла – Лионея прямо на ее глазах превращалась в нечто совершенно иное, в нечто прежде невиданное. Тихие полупустые улочки внезапно оказались заполнены сверкающими автомобилями, причем не синими такси, а дорогими лимузинами. По всему городу зажигалась праздничная иллюминация, которая как будто волнами расходилась от королевского дворца к окраинам. Где-то играл духовой оркестр, и, когда Настя приоткрыла окно, чтобы лучше слышать, в уши ей ударила не только звонкая медь оркестра, но и поднимающийся от мостовой гул голосов множества людей. Затем включились прожекторы и осветили дворец Утера Андерсона, на что гуляющие ответили аплодисментами и приветственными криками. Теперь это уже совсем не походило на музей с покрытыми пылью экспонатами, Лионея стала живым городом, и все в нем вдруг обрело плоть, обрело смысл: в этих огнях, в этом радостно-торжественном шуме Утер Андерсон был настоящим королем, а не подавленным хромым стариком; его дочь Амбер оказывалась пусть стервозной, но принцессой; Роберт Д. Смайли выглядел не мрачным бюрократом, а преданным рыцарем своего короля…
И сама Настя тоже ощутила себя частью этой ожившей легенды, когда в дверь номера постучал посыльный и вручил подарок короля Утера – шкатулку, где в соседних отделениях с достоинством лежали на черном бархате серьги и золотая цепочка. Настя сначала обратила внимание на цепочку со стилизованным символом Большого Совета, деревом с двенадцатью ветвями, а уже потом сообразила, что светлые камушки в серьгах – это не что иное, как бриллианты.
Все это – серьги, цепочка, платье, туфли, музыка за окном, дворец в лучах прожекторов – складывалось как элементы мозаики, и когда они окончательно сложились, то Настя посмотрела на себя в зеркало и увидела не потоптанную жизнью неудачницу с неоконченным высшим образованием, а кого-то другого, кого-то безусловно принадлежащего к блистательному лионейскому вечеру, который был то ли сказкой, то ли картинкой из глянцевого журнала, но в любом случае Настя была безумно рада принадлежать ему здесь и сейчас. Она дрожала от нетерпения, она то и дело поглядывала на часы, она была готова к своему первому лионейскому балу. Первому и последнему.

У меня осталась видеозапись этого бала. Там было много важных персон, и камеры в основном снимали их, поэтому я нечасто попадала в объектив, но это даже и к лучшему, потому что видеть собственную глупо улыбающуюся физиономию – та еще пытка.
К счастью, очень скоро эта глупая улыбка исчезла с моего лица. Думаю, что навсегда.
Как-то мы смотрели эту запись вместе с Иннокентием, и я сказала ему, что если когда-нибудь он увидит на моей физиономии что-нибудь подобное – пусть сразу без сомнений лепит мне пощечину. Он радостно обещал посодействовать.
Иннокентия, к слову, на тот бал не приглашали. Он все еще оставался пленником верхнего этажа «Оверлука», в то время как королевская администрация обсуждала, что с ним делать.
И если раньше у них еще имелись какие-то сомнения насчет Иннокентия, той ночью он развеял их раз и навсегда.


8

В обычный день расстояние между отелем «Оверлук» и главным входом в королевский дворец можно было преодолеть быстрым шагом минут за десять, но этот день был очень даже необычным, и потому быстрого шага в программе вечера не значилось, зато имелся белый лимузин, который и повез Настю на бал. Рядом сидел безукоризненный Армандо, однако Настя забыла о нем, наслаждаясь медленным триумфальным проездом, который завершился, пожалуй, даже слишком быстро. Армандо подал ей руку и помог выйти из автомобиля на ковровую дорожку, поднимавшуюся по ступеням все выше и выше, как будто ведя прямо в райские кущи. С обеих сторон дорожки горели светильники и стояли широкоплечие бородатые мужчины в черном, опиравшиеся на что-то вроде длинных топоров.
Настя вздохнула и сделала первый шаг по этой дорожке. Сначала она смотрела под ноги, боясь споткнуться или как-нибудь еще осрамиться посреди этого великолепия; но с каждым шагом уверенность наполняла ее, шаги становились быстрее, взгляд устремился вверх, к распахнутым дверям королевского дворца. Армандо по дороге где-то потерялся, и Настя не вспоминала о нем, она шла все дальше и дальше, и примерно посредине лестницы она не удержалась от удовольствия остановиться, развернуться и посмотреть сверху вниз на Дионею, по которой рассыпались золотой крошкой праздничные огни, посмотреть на выстроившиеся в ряд лимузины, посмотреть на мир, лежащий у ее ног. Посмотреть, радостно вздохнуть и беззвучно поблагодарить кого-то или что-то, создавших этот мир и создавших этот день.
– Ну, что скажешь? – спросил Смайли, встретивший ее на входе во дворец и выглядевший в парадном смокинге как хорошо отреставрированная версия самого себя. – Похоже на королевский бал?
– Ага, – пробормотала Настя, оглядываясь кругом и пытаясь понять, есть ли у этого залитого светом зала стены и потолок или же он бесконечно расширяется во всех направлениях. Вообще-то сравнивать ей было не с чем, но к увиденному подходили только эти два слова – «королевский бал».
– Понятно, – сказал Смайли, взял Настю за руку и повел за собой. – Это, наверное, следует перевести как «я в восхищении».
– Типа того, – согласилась Настя. Она шла вслед за Смайли, как ребенок, угодивший на кондитерскую фабрику и изумленно разглядывающий все вокруг, не веря, что такое вообще бывает на свете. – Это же…
– Это королевский бал, Анастасия, и в этом зале сейчас собрались представители Великих старых рас, члены королевской семьи Андерсонов и еще куча разных важных персон…
– Ради… меня? – с трудом выговорила Настя.
– Что? – Смайли остановился. – Нет, бал проводится по другому поводу, но это хороший случай вытащить тебя из гостиницы и показать миру.
– Зачем показывать меня миру? Может быть, не надо показывать меня миру? Может быть, мир не хочет смотреть на меня? Может быть…
Смайли сочувственно похлопал ее по руке.
– Расслабься. У меня тут наготове сотня врачей, так, может быть, станешь их первым пациентом и примешь что-нибудь успокоительное?
– Зачем вам сотня врачей? – насторожилась Настя.
– На всякий случай. Все эти большие балы – большая головная боль для королевской службы безопасности. Вроде бы все взрослые разумные создания, но обязательно кто-нибудь упьется или уестся до бессознательного состояния, кто-нибудь подерется, кто-нибудь выпадет из окна… А врачи нужны разных профилей – для людей, для вампиров, для оборотней… Вот потому их и сотня.
– Понятно, – сказала Настя. Негромкий рассудительный голос Смайли подействовал как успокоительное, но, когда гном стал перечислять «…для людей, для вампиров, для оборотней…», она вдруг осознала простую истину: если верить словам Смайли, то они сейчас находились посреди самого невообразимого собрания, которое только могло происходить на планете Земля. Стоило немного внимательнее приглядеться к заполнившей зал толпе (все-таки слишком грубое слово для столь изысканного общества), и становилось понятно, что среди празднично одетых мужчин и женщин (которые все же составляли большинство) встречаются фигуры явно нечеловеческие. Они выделялись главным образом своим телосложением, в то время как стандарты вечерних нарядов у всех рас были примерно одни и те же. Держась группками по трое-четверо, важно расхаживали гномы; судя по чрезвычайно серьезным выражениям лиц, они вели меж собой очень важные разговоры, сопровождая их плавно-замедленными жестами рук и попутно демонстрируя массивные перстни едва ли не на каждом пальце. Прочие представители Старых рас не так бросались в глаза, потому что, в отличие от гномов, не сбивались в компании и в итоге успешно растворились в преимущественно человеческой толпе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45