А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Остолбеневшие моряки смотрели, как волны закипали в верхушках опускавшихся в море деревьев.
— Если бы я не видел этого своими собственными глазами, никогда бы не поверил, — признался капитан. — Из какого порта вы отплывали?
— Не знаю.
— Ты смеешься надо мной, мальчишка?
— Нет, меня похитили и избитого притащили на корабль. Пока я приходил в себя, мы были уже в открытом море. Меня они привязали к мачте: капитан объяснил, что они хотели бросить меня в море, чтобы умилостивить богов во время бури и успокоить стихию.
— И почему же они этого не сделали?
— Потому что буря застигла их внезапно! Один из моряков хотел было принести меня в жертву, но волна оказалась быстрее его.
Увидев, что капитан скептически поморщился, слушая его повесть, Икер остерегся рассказывать о появлении змея и его пророчествах.
— Твоя история кажется мне довольно странной... И больше никто не спасся, ты в этом уверен?
— Никто.
— А что в этих сундуках?
— Не знаю, — осторожно ответил Икер, убедившись взглядом, что они закрыты.
— Что ж, увидим позже. Я спас тебе жизнь, не забудь об этом. В твоей истории концы с концами не сходятся. Никто никогда не видел корабля, который бы назывался «Быстрый». А за этими сундуками ты охотился довольно долго, не так ли? И ты избавился от их владельца. Но дело обернулось плохо, корабль потонул, а ты, хитрец, изловчился и спасся со своей добычей.
— Я вам сказал правду! Меня похитили, меня...
— Хватит, парень, я не наивный дурачок. Меня ты не проведешь. И не смей упорствовать.
По знаку капитана два матроса схватили Икера, связали ему руки за спиной, а ноги привязали к борту.
Порт кишмя кишел судами. Одни приставали к берегу, другие отваливали с грузом. Осторожно маневрируя, капитан подвел свою посудину к причалу. Икер все еще не мог поверить в то, что оказался на суше и благополучно выпутался из своей морской истории. Хотя судьба, по-видимому, не готовила ему ничего особенно приятного.
Подошел капитан.
— На твоем месте, парень, я бы помалкивал, ой помалкивал бы! Кораблекрушение, воровство, возможно, убийство... Многовато для одного разбойника, правда?
— Я не виновен. Жертва — это как раз я!
— Конечно, конечно, но факты — упрямая вещь, и свое мнение судья составит очень быстро. Притворись, и тебе удастся избежать смертного приговора.
— Но мне не в чем себя упрекнуть!
— Только не говори этого мне, малыш. Вот что я предложу тебе, а ты хочешь — примешь, хочешь — нет: либо я оставляю сундуки себе, и мы никогда друг друга не видели, либо я веду тебя к управителю, и вся моя команда будет свидетельствовать против тебя. Выбирай, и быстро!
И это называется выбирать?...Издевательство!
— Оставляйте сундуки себе.
— Вот это славно, приятель, ты поумнел! Ты теряешь добычу, но спасаешь себе жизнь. В следующий раз, когда ты попытаешься провернуть подобное дельце, старайся организовать его чуть получше. И хорошенько запомни: мы никогда друг друга не видели.
Капитан завязал Икеру глаза. Два моряка освободили ему ноги и спустили на землю. Потом заставили быстро и долго, очень долго, идти.
— Куда вы меня ведете?
— Молчи, или мы тебя побьем.
Икер, загнанный и взмокший, чувствовал, что с трудом поспевает за конвоирами. Наверное, мучители уводят его подальше от порта, чтобы в пустынном месте лишить жизни.
— Пить, ради всего святого, пить! Ему даже не ответили.
Никогда Икер не предполагал, что способен такое выдержать. В нем поднималась какая-то неведомая ему сила, которая отказывалась уступать изнеможению.
Неожиданно его сильно толкнули в спину.
Он покатился с откоса, колючки сухих растений впивались ему в тело.
Наконец падение кончилось, и он ощутил мокрый песок. Обессиленный, с пересохшим языком, Икер умирал от жажды.
5
Кто-то пытался съесть его волосы.
Боль была такой сильной, что Икер подскочил.
Коза в страхе отпрыгнула в сторону.
— Ты вырываешь у нее хлеб изо рта, — заметил пастух, весь всклокоченный и косматый. — Такое красивое животное! Мог бы, по крайней мере, подождать, пока она насытится.
— Умоляю тебя, развяжи меня и дай мне попить!
— Попить, может быть, но развязать... Откуда ты? Я никогда тебя здесь не видел.
— Меня похитили пираты.
— Пираты? Здесь, в самом сердце пустыни?
— Я был на корабле, меня силком увели оттуда и бросили, мы шли долго-долго.
Пастух почесал голову.
— Я слышал истории, которые куда больше похожи на правду! Ты — не беглый преступник?
Нервы юноши сдали, и он разрыдался. Неужели никто никогда ему не поверит?
— Знаешь, — продолжал пастух, — вид у тебя не слишком опасный. Но в округе бродит столько грабителей, что лучше все же быть осторожным. На-ка, попей немного.
Вода из походной фляги не была слишком свежей, но Икер проглотил ее с жадностью.
— Тихо, тихо! Скоро я тебе еще дам. А сейчас отведу тебя к управляющему нашей деревни. Он решит, что с тобой делать.
Юноша покорно побрел за козьим стадом. Бежать? Зачем? Это лишь послужит доказательством вины. Ему же следует убедить эдила в своей невиновности.
Дети, заметив чужака, побежали с ним рядом.
— Конечно, это разбойник! — кричал один из них. — Смотри, пастух взял его в плен и будет просить большую награду!
Пастух замахнулся было на крикуна, но тот не унимался. И процессия двигалась среди хохота и криков, пока не остановилась перед домом управляющего.
— Что здесь происходит?
— Я нашел этого парнишку в пустыне, — объяснил пастух. — Поскольку у него руки были связаны за спиной, я не слишком ему доверяю. Я имею право на вознаграждение, не так ли?
— Потом увидим. Ну-ка, иди сюда.
Икер повиновался.
Управляющий грубо втолкнул его в какую-то каморку, где сидел долговязый здоровяк с дубиной.
— Ты как раз вовремя, парень! Мы тут со стражником поспорили. Как тебя зовут?
— Икер.
— Кто связал тебе руки?
— Моряки, которые подобрали меня на пустынном острове, а потом бросили недалеко отсюда, надеясь, что я умру от жажды.
— Хватит рассказывать глупости! Наверняка ты — мелкий воришка, пытавшийся сбежать от пытки. И что же ты украл?
— Ничего, уверяю вас!
— Хороший удар палкой вернет тебе память.
— Надо хотя бы выслушать его, — сказал стражник.
— Если тебе больше нечем заняться... Ладно, сам слушай. А я пойду на крышу. Перед тем, как отведешь этого разбойника куда следует, составь протокол по форме, как положено.
— Разумеется.
Икер приготовился к ударам дубиной, он ведь ничего не мог сказать, кроме правды, которую никто не хотел слушать.
— Рассказывай, и поподробнее, — приказал стражник.
— Зачем, если вы мне не верите?
— Что ты можешь об этом знать? У меня большой опыт, и врунов я распознаю отлично. Если ты говоришь правду, то тебе нечего бояться.
Срывающимся голосом Икер рассказал о своих злоключениях, промолчав лишь про сон, в котором он слышал слова большого змея.
Стражник слушал внимательно.
— Так, говоришь, ты один спасся, а остров погрузился в море?
— Точно так.
— И твои спасители забрали сундуки себе?
— И это верно.
— Как называлось их судно?
— Не знаю.
— А как звали капитана?
— Тоже не знаю.
Икер с отчаянием видел, что с каждым ответом его история выглядит все менее правдоподобной. И вряд ли здравомыслящий человек сможет поверить хоть одному его слову.
— Откуда ты родом?
— Из Медамуда.
— У тебя там семья?
— Нет. Меня приютил старый писец, который и обучал меня своему ремеслу.
— Говоришь, что можешь читать и писать... А ну-ка докажи мне.
Стражник указал пленнику на дощечку и кисточку, которую он окунул в чернила.
— У меня связаны руки, — напомнил Икер.
— Я развяжу тебя, но не забудь, что я отлично владею дубиной.
Старательным почерком юноша вывел: «Мое имя — Икер, и я не совершил никакого зла».
— Отлично, — заключил стражник. — Стало быть, ты не лжешь.
— Вы... Вы и правда мне верите?
— А почему бы и нет? Я же сказал тебе, что у меня большой опыт и я прекрасно отличаю правдивые речи честных людей от злодейских вымыслов.
— Значит, я... Я свободен?
— Возвращайся домой и считай тебе повезло, что выпутался живым из этой истории.
— А вы арестуете пиратов, которые хотели моей смерти?
— Мы займемся ими, будь спокоен.
Икер не осмеливался выйти из комнаты. Стражник начал составлять протокол.
— Ну что, мой мальчик, чего же ты ждешь?
— Я боюсь жителей деревни.
Стражник кликнул одного из зевак, которые как приклеенные стояли возле дома управляющего.
— Эй ты, дай ему циновку и воды.
Циновка и вода — этого достаточно, чтобы отправиться в путь, но Икер чувствовал себя таким же потерянным, как и на божественном острове Ка . Был ли он на самом деле свободен, имел ли право вернуться в свою деревню?
Стражник посмотрел ему вслед. А затем, не дожидаясь возвращения управляющего, и сам поспешил из деревни, направляясь к своим товарищам, которые пытались собрать какие-нибудь сведения о команде «Быстрого».
Но ни он сам, ни его товарищи на самом деле вовсе не были стражниками.
6
На самом юге палящее летнее солнце превращало Восточную пустыню в раскаленное пекло. Лишь змеи да скорпионы могли выжить в этом аду, зарывшись в песок.
Тем не менее, маленькая группа из пяти человек продолжала идти вперед. Возглавлял их высоченный тип, который на добрую голову был выше остальных. Борода, пронзительный взгляд исподлобья, толстые губы... Казалось, жара на него не действовала. В тюрбане и шерстяной тунике, доходившей ему до лодыжек, он без устали шел размеренным шагом.
— Больше не могу, — пожаловался один из его спутников.
Как и остальные, он был осужден за воровство, но сбежал с фермы, где отрабатывал свою вину, выполняя тяжелую работу. На побег его подбил бородач.
— Мы еще не дошли до центра пустыни, — напомнил высокий тип товарищу.
— Чего же ты еще хочешь?
— Положись на меня, слушайся, и твое будущее станет прекрасным.
— Я поворачиваю назад.
— Тебя арестует стража и вернет в тюрьму, — предупредил рыжеволосый, которого звали Шаб, «Бешеный».
— Это все же лучше, чем этот ад! В тюрьме мне дадут и поесть, и попить, и мне не нужно будет без конца идти, чтобы никуда, в конце концов, не прийти!
Бородач презрительным взглядом смерил спорщика.
— Ты позабыл, кто я?
— Сумасшедший, который вбил себе в голову, что ему поручена священная миссия!
— Со мной действительно разговаривали боги, и их воля звучит в моих словах, поскольку лишь мне открыта истина. А все те, кто пойдут против меня, исчезнут с лица земли.
— Мы за тобой пошли потому, что ты обещал богатство! Но ведь не здесь мы его найдем!
— Я — Провозвестник. Тех, кто верит мне, ждет благоденствие и могущество. Остальных — смерть.
— Мне надоели твои речи. Ты обманул нас и не хочешь в этом признаться, вот и все!
— Как смеешь ты оскорблять Провозвестника?! Немедленно покайся!
— Прощай, жалкий безумец!
Человек повернул обратно.
— Шаб, убей его, — тихо приказал Провозвестник.
Рыжий, похоже, был смущен.
— Он пришел с нами, он...
— Прирежь его, и пусть его презренные останки послужат пищей хищникам. Потом я отведу вас в то место, где вам будет дано откровение. И тогда вы действительно поймете, кто я.
Для Бешеного это было не первое убийство. Он всегда нападал сзади, всаживая жертве в шею острый кремневый нож.
Покорившись с первой встречи высокому бородачу, он свято верил, что глава их банды разит словом не хуже ножа, и перед ним — большое будущее.
Рыжий спокойно настиг беглеца, убил его и быстро догнал свою команду.
— Еще долго идти? — спросил он.
— Не бойся, — ответил Провозвестник, — доверься и следуй за мной.
Два других вора, устрашенные той сценой, свидетелями которой они стали, не осмелились выразить свой протест. Власть бородача была непререкаема.
Ни капли пота на лбу Провозвестника, ни малейшего признака усталости в его походке. Казалось, он отлично знает, куда идет.
И вот когда пустыня совсем раскалилась и сознание мутилось от жары, Провозвестник остановился.
— Здесь, — объявил он. — Посмотрите хорошенько на землю.
Пустыня изменилась. Там и тут на песке были видны белесые пятна, застывшие толстой коркой.
— Поскреби и попробуй, Бешеный.
Рыжий упал на колени.
— Это соль.
— Нет, это пена бога Сета, проступающая из земных глубин. Она предназначена мне, чтобы я стал более сильным и более беспощадным, чем сам Сет. Пламя разрушит храмы и повергнет культы, обратит в пыль могущество фараона и установит царство истинной веры — той, которую я понесу по всей земле.
— Мы хотим пить, — напомнил один из воров, — а это не утолит нашу жажду!
— Бешеный, дай мне побольше того, что ты попробовал.
На глазах у трех изумленных спутников Провозвестник проглотил так много соли, что его язык и рот стали пылать, как огонь!
— Нет лучшего питья! — заявил он.
Самый юный из разбойников отломил кусочек и стал жевать.
И вдруг он издал душераздирающий крик и покатился по солевой корке, надеясь тем погасить пожиравший его изнутри огонь.
— Никто, кроме меня, не предназначен исполнить волю Бога, — пояснил Провозвестник. — И если кто-нибудь осмелится со мной соперничать, то его будет ждать та же участь. По всей видимости, этот нечестивец умирает.
Несчастный дернулся еще несколько раз и застыл. Двое уцелевших спутников поверглись ниц перед своим хозяином.
— Господин, — взмолился Бешеный, — у нас нет твоей власти, и мы признаем твое величие... Но мы так хотим пить! Не можешь ли ты облегчить наши страдания?
— Бог избрал меня, чтобы помогать верным. Разгребайте песок, и вы обрящете.
Рыжий и его напарник яростно стали разгребать песок.
Вскоре они докопались до края колодца. Ободренные своей находкой, они в рекордное время добрались до слоя сухих камней и вытащили их.
И появилась вода...
Из поясов своих туник они сделали веревку, к которой привязали флягу.
Когда Бешеный поднял ее полной, то первым предложил попить Провозвестнику.
— Сначала вы, господин!
— Огня Сета мне достаточно.
Бешеный и его спутник смочили губы, потом немного отпили мелкими глотками, а оставшейся водой смочили себе волосы и затылок.
— Как только к вам вернутся силы, — заявил Провозвестник, — мы выступим в поход. Завоевания зовут нас. Великая война началась.
7
Собек-Защитник, начальник личной охраны фараона Сесостриса, был необычно взволнован. Для обеспечения безопасности монарха он пользовался услугами лишь шести стражников. Он считал их гораздо более эффективными, чем целый батальон более или менее отважных солдат, потому что эти его шестеро походили на хищников — постоянно настороже и готовы к прыжку при малейшей опасности. Да и сам Собек-Защитник не довольствовался лишь командирскими функциями: такой же атлет, как и его подчиненные, быстрый и могучий, он тренировался каждый день, и никто не мог выдержать его удар.
Даже в Мемфисе, столичном городе, охрана монарха была делом сложным. А здесь, в Абидосе, на неизвестной территории, нужно было быть готовым к любым, самым непредсказуемым, неожиданностям.
Во время путешествия морем никаких происшествий не случилось. На пристани фараона встретили несколько безоружных жрецов, и он тут же отправился в храм Осириса.
В свои сорок лет царь был колоссом, выше двух метров, с суровым лицом. Третий в ряду Сесострисов, он носил имена «Божественного по воплощению», «Божественного по рождению», «Того, кто перевоплощается», «Могущества божественного света, явленного во славе» и «Человека могущественной богини».
За первые пять лет своего царствования, несмотря на непререкаемый авторитет, Сесострис так и не сумел добиться необходимого подчинения правителей нескольких провинций, чьи богатства позволяли содержать значительные военные силы и вести в пределах своих земель независимую политику.
Собек-Защитник опасался нападения их солдат. Не казался ли им Сесострис помехой, которая рано или поздно заставит усомниться в их независимости? Переезд в Абидос, землю священную — духовную основу жизни Египта, а никак не экономическую, держался в строжайшей тайне. Но можно ли было всерьез рассчитывать сохранить какой-либо секрет в Мемфисском дворце? Начальник охраны, убежденный в обратном, тщетно пытался переубедить царя и заставить его отказаться от этого путешествия.
— Никаких новостей?
— Никаких, начальник, — поочередно ответили ему шестеро мужчин.
— Место пустынное и тихое, — прибавил один из них.
— Это в порядке вещей для земли Осириса, — заметил Собек-Защитник. — Займите удобные позиции и неизменно задерживайте любого, кто попытается приблизиться.
— Даже жреца?
— Никаких исключений.
«Великая Земля» — таким было традиционное название земли Осириса, бога, владевшего тайной воскресения. Именно он, первый суверенный властитель Египта, заложил основы цивилизации фараонов. Убитый, но воскресший и победивший смерть, он царствовал теперь над справедливыми словом, и только исполнение таинств даровало его наследнику, фараону, сверхъестественное могущество и способность поддерживать связь с созидающими силами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34