А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нам нужно было отвлечь их внимание от Уатта Уэя.
— Я думаю, вам это удалось. Похоже, что на лужайке собралась вся школа, — сказала Эшлин. — А вот и моя сестра Кендра вместе с ее друзьями Джошем, Сюзи и Таникой.
— Азиат, чернокожий и двое белых из рабочего класса. Это идеально. — Этан оценивающе смотрел на группу. — Мы займем их раздачей конфет и сфотографируем вместе с Дэном.
Этан быстро припарковал машину и направился прямо в гущу толпы. Эшлин, отставая, тащилась сзади, махая Кендре, чтобы та подошла к ней.
— Что ты здесь делаешь, Эш? — спросила Кендра. Она не стала дожидаться ответа. — Представляешь, у нас не будет двух последних пар, и вместо этого нам предстоит узнать все о гражданской ответственности.
— В то время как Крэшман предлагает самую лучшую музыку и бесплатно раздает компакт-диски и кассеты! — живо вмешался Джош. — Интересно, как они уговорили Крэшмана приехать сюда. Он никогда не занимается подобными вещами.
Эшлин вспомнила слова Этана о директоре радиостанции, который был обязан ему чем-то. Она была уверена, что у Крэшмана не было выбора. Никто не говорил «нет» Этану Торпу.
— Мне нужно будет раздать шоколадные плитки «Кларк», — сказала Эшлин. — Вы все можете помочь мне.
— Конечно, поможем, — согласилась Кендра. Она взглянула на здание школы, где проходила встреча Уатта со студенческой элитой, и та ярость, которая охватила ее предыдущим вечером, когда она не получила приглашения на встречу, снова овладела ею. Кендра чувствовала себя так, словно ее предали, хотя, подобно любому Монро, она знала, что в Уэйзборо для того, чтобы принадлежать к элите, не нужно быть умным или иметь неотразимую внешность. Самым главным критерием было финансовое и социальное положение. Почему она так надеялась, что Уатт Уэй отличается от всех остальных? Теперь она злилась не столько на него, сколько на свою собственную тупость и наивность, совсем не свойственную ей. — Мы будем очень рады помочь, — добавила она со злостью.
— Ну… ты и боевая, — с восхищением произнес Таника.
— О ней много чего еще можно сказать, — тихо вставил Джош.
— Возмутительно, — сквозь зубы процедила Холли, стоявшая на тротуаре вместе с Уаттом и Кордом.
Они наблюдали за тем, что происходило перед зданием школы.
Встреча Уатта с будущими влиятельными лицами Уэйзборо продолжалась недолго, так как внимание школьных лидеров было приковано к улице, откуда доносилась рок-музыка. Им хотелось присоединиться к Крэшману на лужайке перед школой, где Дэн Кларкстон, протиснувшись в самый центр сборища, время от времени обменивался шутками с диск-жокеем, вызывая смех учащихся.
— Едва ли удастся теперь завлечь старшеклассников в аудитории, чтобы Уатт рассказал им о целомудрии избирательной системы, которой не касается никакая грязь, — сказала Холли, поджимая губы.
— Я думаю, это как раз то, что в телевизионном бизнесе называют контрпрограммой, — сказал Уатт, тихо вздыхая.
Глаза его сузились при виде смеющейся Кендры Монро, которая бросала в толпу шоколадные плитки «Кларк», и это выглядело так, словно она кидала печенье Вашей Чести.
Взгляд Холли был прикован к Этану Торну, который разговаривал с улыбающимся Дэном Кларкстоном. Корд смотрел на Эшлин, раздававшую шоколадные плитки. В отличие от Кендры, которая явно не уделяла этому занятию особого внимания, Эшлин усердно оделяла шоколадкой каждого студента. Что бы ей ни приходилось делать, Эшлин всегда относилась к занятию серьезно и старалась выполнить работу хорошо. Корд нахмурился.
— Ватерлоо для Уэев, — пробормотал он, глядя туда же, куда устремили свои взгляды его брат и сестра.
— Нет, Армагеддон. — Холли сжала руки в кулаки, ни на мгновение не отрывая своего взгляда от Этана Торпа.
Неожиданно несколько молодых ребят, пробравшись через толпу, схватили коробки с конфетами и, подняв их над головой, пустились наутек. В это же самое время две беременные девушки-близнецы, одинаково одетые, в джинсах и розовых широких рубашках, на которых было написано «Ребенок» и нарисована стрелка, указывающая на их раздутые животы, сгребли кассеты и компакт-диски из корзин Крэшмана и высыпали добычу в свои сумки. Здоровый малый со свирепым выражением на лице поднял свой огромный кулак, вооруженный древним кастетом, чтобы прикрыть грабителей, которых, казалось, никто и не собирался задерживать.
— Вот это да, кража на глазах у всех, — воскликнул Корд.
Все смотрели, как воровская шайка безо всяких препятствий уходила прочь с большим запасом конфет и музыки.
— Я знаю троих, — сказал Уатт. — Филли, Митч и Лонни Джо Монро. Близнецы — это, по всей видимости, сестры Бена. Вполне возможно, что их помощники тоже Монро. От них как раз этого и можно ожидать.
— А твой так называемый студент-координатор, выходит, двойной агент, — заметил Корд, наблюдая за Кендрой. — Подлая маленькая соплячка!
Кража вызвала ужас в лагере Кларкстона. Этан выглядел явно рассерженным. Дэн уже больше не улыбался, и Крэшман казался не менее раздраженным.
Эшлин была явно расстроена, в то время как Кендра заливалась смехом.
— Есть шанс сыграть роль Веллингтона, — сказал Корд, взяв коробку с плитками «Голосуйте Уэй».
Он пробирался сквозь толпу, разбрасывая конфеты, как это делала совсем недавно Кендра. Студенты хватали сладости. Бесплатные конфеты — это бесплатные конфеты, и совсем неважно, чье имя на обертке.
Уатт последовал примеру брата.
— Обязательно приходите на выборы, — прокричал он. — И не забудьте об Уэе, когда будете голосовать.
Холли тоже решила внести свой вклад в общее дело. Она пробралась к небольшой платформе, стоя на которой, Крэшман оплакивал свои потери. Не менее ослепительно, чем Дэн, она улыбнулась своей белозубой улыбкой, тихо сказала что-то совершенно растерянному диск-жокею, и он повернулся в ее сторону.
— Крэшман продолжит запись на бесплатные кассеты и компакт-диски, — объявила Холли. — Каждые пять минут он будет записывать новое имя. Потом вы сможете получить свои призы в местных магазинах звукозаписи. Этой любезности мы обязаны радиостанции.
Отовсюду послышались одобрительные возгласы.
— Кто первый? — прокричал Крэшман, и толпа проревела в ответ:
— Крэшман!
— Но он не выставляет своей кандидатуры, — сердито пробормотал Дэн Кларкстон. — Это крах! Все, что школьники запомнят о сегодняшнем дне, — это Крэшман, а не Дэн.
Эшлин в изумлении уставилась на него. Никогда раньше не приходилось ей видеть этого кандидата без традиционной улыбки на лице. Он выглядел, как сердитый маленький мальчик.
Она повернулась к Этану и увидела, что он схватил Холли за руку, когда она спустилась с платформы.
— Я велела Крэшману предъявить счет кампании Кларкстона за все кассеты и компакт-диски, которые он будет раздавать сегодня, — объявила Холли. Она подвинулась ближе к Этану, что Эшлин расценила, как безумие самоубийцы. Однако было непохоже, что Холли испугалась за свою жизнь. Она подняла голову и посмотрела вызывающе на Этана. — Я также сказала Крэшману, что, если он хочет получить деньги поскорее, ему необходимо выписать счет непосредственно Этану Торпу.
Эшлин затаила дыхание. Этан сжал руку Холли, резко притянув ее еще ближе к себе. Эта парочка, казалось, не обращала никакого внимания на шум толпы и хриплые звуки музыки.
— Это называется грязным политическим обманом, Холли, — вкрадчивым голосом проговорил Этан. — А ведь ты обвиняла меня в том же самом.
— Где же федеральный комитет по этике выборов, а? Он так необходим сейчас. — Холли злобно улыбнулась, не пытаясь освободиться от хватки Этана, словно тисками сжимавшего ее руки. — Грязным трюкам научил меня ты, Этан.
— Ты многому у меня научилась, дорогая, — мягко сказал Этан. — Ты была довольно сообразительной маленькой студенткой, и тебе нравился каждый мой урок. Но в действительности тебе явно не хватило этих уроков. Однако, чтобы получать, надо отдавать, так что от меня, Холли, ты не получишь ничего, кроме несчастья. — Этан отпустил ее, дернув так резко и грубо, что Холли споткнулась. Он повернулся к Эшлин. — Вы готовы вернуться в офис?
— Я отвезу тебя обратно, Эшлин.
Корд каким-то образом очутился перед ними. Он смотрел на Эшлин властным взглядом, и в его темных глазах горел огонь.
Эшлин была уверена, что в этот момент он вспомнил их поцелуй в разгромленном офисе Этана. Она снова почувствовала прилив страсти, такой сильной, что даже испугалась. Если бы они с Кордом были одни и он бы снова обнял и поцеловал ее, она знала, что не смогла бы устоять перед ним. Она не могла притворяться перед собой, что не хочет его, уж себя-то она не могла обмануть. И получить его она тоже не могла. Он был для нее, как та запретная яблоня в саду для Адама и Евы. Эшлин спохватилась. Она быстро посмотрела на Этана, и тот мгновенно отреагировал на мольбу в ее глазах.
— Я отвезу Эшлин в офис, — холодно сказал Торп.
Корда раздирало от сознания своего поражения.
Ну и денек выдался! Сначала этот утренний звонок от Мери Бет, которая сообщила ему о том, что на редкость язвительный автор журнала о путешествиях поселился на базе и громко критикует все, начиная от деревянной обшивки бара и кончая мылом в ванной, затем эта неудача в предвыборной кампании, и теперь еще один раунд излюбленной игры Эшлин «подойди-отойди». Она была классным игроком, и ему до смерти надоело все это.
Было бы хорошо, если бы ему также надоела и она сама, но этого, видимо, не случится в ближайшее время. Он попался ей на крючок, как попадает на крючок рыбаку форель в озере возле Глетчера. Эта мысль привела его в такое замешательство, что, не сказав больше ни слова, он повернулся и медленно зашагал в противоположную сторону.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
В субботу ровно в одиннадцать утра Корд стоял у двери в квартиру Эшлин. И хотя ее пренебрежительное обращение с ним во время митинга у школы все еще не давало ему покоя, он все же намеревался предоставить ей очередную возможность искупить свои грехи, но ему не хотелось говорить с ней на подобную тему.
Кендра открыла ему дверь.
— Доброе утро.
Ее приветствие прозвучало одновременно насмешливо и вызывающе.
— А, маленький предатель. — Корд сделал сердитый вид. — Знаешь, после того вечера я подумал, что ты за нас, но потом увидел, что ты помогаешь оппозиции. Как ты это объяснишь, Кендра?
— Я не принадлежу ни к одной из сторон.
— Ты помогала Кларкстону раздавать конфеты, ты стояла прямо рядом с ним и Торпом и…
— И я также велела моим кузенам стащить конфеты, потому что знала, что Кларкстону и его людям это все равно ничего не даст. — Она пожала плечами. — Я выступаю за себя.
— Ты меня разочаровала, Кендра.
— Я этого не переживу. — Кендра закатила глаза. — А что вы здесь, собственно говоря, делаете? Эшлин же передавала автоответчику, что она передумала и не поедет с вами сегодня.
— Меня это не касается. — Так как его все еще не пригласили войти, Корд протиснулся мимо нее и прошел в квартиру. — Ты готова? — День выдался довольно теплый, Кендра была в джинсовых шортах и серо-голубой жилетке из хлопка. — Ты не наденешь под это рубашку?
Кендра провела ладонью по своей голой руке.
— Итак, вы теперь консультант по моде? — Она разглядывала его широкие брюки цвета хаки, спортивную рубашку в полоску с короткими рукавами, пляжные туфли на босу ногу. — Я посоветую вам больше не одеваться так, словно вы выпускник средней школы в Уэйзборо. Это меня раздражает.
— Скажи Эшлин, что я здесь, — Корд решил быть немногословным.
— Она стирает в подвале. Скажите сами.
Кендра выплыла из комнаты, предоставив его самому себе. Неудачное начало, заметил про себя Корд. Он сел на софу и стал ждать.
Через несколько минут в комнату вбежали Макси и Дэйзи. Их лица были потными и грязными.
— Привет, дядя Корд, — прокричала Макси и устремилась на кухню. Корд встал и с безопасного расстояния наблюдал за тем, как Макси проворно взобралась на кухонный стол, взяла из шкафа стакан, повернула кран и наполнила стакан водой. — Ты тоже хочешь воды? — спросила она сестру.
Дэйзи кивнула, и Макси достала еще один стакан и налила в него воды.
Дальнейшие события разворачивались на глазах у Корда. Макси спрыгнула со стола, держа по полному стакану воды в каждой руке. Груз оказался для нее немалым и, потеряв равновесие, она не смогла удержаться на ногах. Поджав колени, она упала на пол. Стаканы вылетели у нее из рук, и, обдав обеих девочек водой, упали на пол и разбились.
Обнаружив, что ее сестра и она сама были насквозь мокрыми, и увидев куски разбитого стекла, разбросанные по всей кухне, Макси пронзительно закричала. На крик сразу же прибежала Кендра.
— Макси, у тебя все в порядке? — спросила Кендра, проверяя, нет ли где крови.
Макси громко вопила.
— Думаю, у нее все в порядке, — сказал Корд. — Она начала кричать только после того, как увидела, что за беспорядок наделала.
В этот самый момент появилась Эшлин, которая несла пластмассовое ведро, наполненное полотенцами.
— Что случилось? — устало спросила она, поставив свою тяжелую ношу. Она увидела на кухне Корда и застыла. — Что ты здесь делаешь?
— Я только что задавал себе этот вопрос. Я пришел, чтобы вместе с тобой и девочками съездить в зоопарк, помнишь? Хотя теперь я понимаю, почему ты пыталась отменить поездку. Здесь и так как в зоопарке.
Вопли Макси моментально прекратились.
— Зоопарк?
— Мы идем в настоящий зоопарк? — прошептала Дэйзи, которая только сейчас заметила присутствие Корда. — Где есть настоящие животные?
— Корд, не надо, — предупредила Эшлин. Самодовольно улыбнувшись, Корд повернулся к детям:
— Конечно, мы едем в зоопарк, могу поспорить. Так что вам нужно вымыть лицо, руки, переодеться в сухую одежду, и мы сразу же отправимся.
Визжа от радости, Макси и Дэйзи рванулись из кухни в ванную.
— Это бессовестно! — быстро заговорила Эшлин. — Я говорила тебе по автоответчику, что мы не поедем с тобой сегодня. Как ты смеешь являться сюда и будоражить детей, обещая поездку, которая не состоится!
— Это его подлые штучки, — невыразительно сказала Кендра.
— Подлые штучки — это оставлять информацию автоответчику, дабы избежать прямого разговора, — сказал Корд. — Это также называется трусостью. Мне меньше всего хотелось сражаться с тобой по телефону, Эшлин. Я подумал, что будет проще, если я появлюсь здесь сегодня. Что я и сделал. — Он окинул критическим взглядом Эшлин, на которой были старые выцветшие шорты из хлопка и такая же старая блуза без рукавов. — Мы двинемся, как только ты переоденешься в приличную одежду.
— Я никуда с тобой не поеду, — сквозь зубы сказала Эшлин.
— Мы готовы!
Лица Дэйзи и Макси были тщательно вымыты, и вместо грязной одежды, в которой они играли, на них были одеты летние платьица в розовую и белую клетку.
— Как настоящие леди! — воскликнул Корд. Его забавляло и трогало то, что маленькие девочки так нарядились для прогулки. Неожиданно его игра с Эшлин повернулась другой стороной и превратилась в нечто большее. Он не позволит разочаровывать детей, поклялся он себе. — Маме нужно остаться здесь постирать кое-что, так что в зоопарк поедете вы, Кендра и я, — сказал он и посмотрел Эшлин в глаза.
Она прочла его вызов и стиснула зубы в полной решимости не допустить, чтобы Корд Уэй обращался с ней подобным образом. Она не даст взять себя на пушку.
— Хорошо, — согласилась она. — В зоопарк поедете вы вчетвером.
— Мне очень жаль. — Кендра с сожалением вздохнула. — Я бы так хотела поехать вместе с вами, но я работаю сегодня с двенадцати до пяти.
Корд нахмурился. Ситуация усложнялась, но он не собирался сдаваться.
— Ничего, — сказал он, стараясь придать своему голосу больше энтузиазма, чем испытывал. — Поедем втроем — Макси, Дэйзи и я.
Сама мысль об этом вселяла в него ужас, но он попытался прогнать его.
Дэйзи посмотрела на него. Ее темные глаза были широко раскрыты и смотрели ой страхом.
— Я боюсь ехать с тобой без мамы или Кендры. Ее нижняя губа задрожала, и она выбежала из комнаты.
— А я не боюсь, дядя Корд, — радостно сказала Макси. Она подошла к Корду и взяла его за руку своей маленькой ручонкой. — Поехали.
Из комнаты Дэйзи раздавались рыдания. Корд, Эшлин и Кендра молчали.
— Бедная Дэйзи, — вздохнула Макси. — Она так хотела поехать.
Корд умоляюще посмотрел на Кендру. Только она могла спасти его в этой ситуации.
— Ты не могла бы позвонить в кафе и сказать, что сегодня не сможешь прийти? Я тебе возмещу твой потерянный заработок в двойном размере, если ты поедешь с нами.
— Дело не только в деньгах. Сегодня днем Летти будет совсем одна, — хмуро сказала Кендра. — Никто больше не смог сегодня выйти, поэтому она поставила в расписание именно меня. Я не могу ее подводить.
— Поздравляю, мистер Уэй. — Эшлин сложила руки и с презрением посмотрела на него. — Если ты пришел сюда, чтобы доставить нам неприятности, то тебе это вполне удалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44