А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Затем подался назад, и его пальцы скользнули по влажным завиткам прямо к лону.
Эрик нащупал средоточие ее женственности. Бетия извивалась и выгибалась под ним, растворившись в обоюдном стремлении их тел к забвению, в искрящемся буйном взрыве, от которого содрогнулась самая ее сердцевина; и, наконец, воспарила к высотам, о существовании которых никогда не подозревала.
Из страшной дали Бетия услышала, что Эрик зовет ее, повторяя ее имя снова и снова. Теперь он целиком и полностью владел ее телом, поставив на ней свой знак, как на своей вечной собственности.
Полночь, лунный свет и сладостное, уносящее ввысь безумие.
Наконец, обессиленные и удовлетворенные, они замерли в объятиях друг друга и молча лежали на жестком ложе. Костер мерцал, и стояла темная тихая ночь. На них снизошли покой и умиротворение.
Глава 7
- Сегодня базарный день, - пробормотала Бетия, разглядывая шумную толпу на улицах деревни, в которую они только что въехали.
- Да. Думаю, будет лучше, если мы спешимся, - ответил Эрик и проворно соскочил на землю. - Коннор просто образец терпения, но здесь слишком шумно и многолюдно для него. Если я поведу его через толпу, будет меньше шансов на то, что он вдруг взбрыкнет.
Ссадив Бетию с лошади, Эрик помог ей переместить перевязь с Джеймсом со спины на грудь и начал медленно прокладывать путь вниз по улице. Девушка последовала за ним. Кудряшки малыша щекотали ей нос, когда он, не переставая, вертел головой, с изумлением рассматривая окружавшую их толпу.
Деревня была наводнена людьми и выставленным на продажу скотом. Крики торговцев, расхваливающих свои товары, болтовня людей, спорящих за каждое пенни, и рев животных оглушали. Все это тревожило Бетию. Такое количество народа означало, что в гостинице не окажется свободной комнаты. В толпе к ним могут вплотную подобраться враги, а они и не заметят. Люди запомнят их и расскажут об этом Уильяму.
- Может быть, нам лучше продолжить путь в Данби? - спросила девушка, догоняя Эрика, чтобы он смог расслышать ее в этом гвалте.
- Сомневаюсь, что мы успеем добраться туда до темноты, - ответил Эрик.
Он слегка покривил душой. Если скакать без остановок, они прибудут в Данби еще засветло. Однако Эрик не торопился вернуть Бетию в лоно семьи. Это, возможно, не самый мудрый поступок, учитывая нависшую над ними опасность, но он хотел провести еще одну ночь наедине с девушкой. Он должен укрепить узы, которыми страсть связала их, напомнить Бетии, что она принадлежит ему. Как только они приедут в Данби и девушка с малышом окажутся под защитой родного замка, Эрику нужно будет отправляться к Макмилланам. Но он хотел быть уверенным, что Бетия дождется его.
Эрик поморщился при мысли о причинах, побуждающих его искать Макмилланов, союзников клана Бетии. Они больше не заговаривали на эту тему, и Эрику не очень хотелось снова заводить об этом речь. То, что Бетия отдалась ему, убеждало его в правильности принятого решения. Она уже не отвернется от него. Однако у Эрика хватало ума понять, что вопрос еще не исчерпан. Это всего лишь давало ему надежду, что они смогут договориться, что когда-нибудь она изменит отношение к его борьбе за наследство.
- Я не думаю, что Данби так далеко, - сказала девушка.
- Ты никогда здесь не была? - Эрик нашел это довольно странным, поскольку деревня находилась рядом с замком.
- Нет, я никогда не покидала Данби.
- Никогда?!
- Никогда, - нахмурилась девушка. - Почему это тебя так удивляет?
- Я думал, ты бывала хотя бы на деревенской ярмарке или ездила в гости к вашим союзникам.
- Кто-то же должен был следить за порядком в Данби, когда родители и Сорча уезжали.
- Может, это и справедливо теперь, когда ты выросла, но как они могли оставлять тебя, когда ты была ребенком?!
Бетии не нравились вопросы Эрика. Они возвращали ее в то время, когда она была несчастна, воскрешали в памяти события прошлого, вновь заставляя переживать их с горечью и гневом. Эти чувства все еще жили в ней, было тяжело выпускать их на свет Божий. Она давно выплакала все слезы, запрятала поглубже боль и убедила себя принимать жизнь такой, какая она есть. Очевидно, было в ней что-то такое, что отталкивало ее родителей, хотя она изо всех сил старалась быть послушной дочерью.
- Я была очень неуклюжим ребенком, - сказала она, безуспешно пытаясь не выдать своего раздражения, - и очень болезненным. Было решено, что будет лучше оставлять меня под присмотром в замке.
По глазам Эрика было видно, что он не считает ее объяснение убедительным и не собирается менять свою точку зрения. Бетия отвела взгляд.
- Когда я стала старше, они поняли, что я нужнее в Данби, поэтому с детских лет я взяла на себя большую часть обязанностей матери. Она очень хрупкая, понимаешь, она нуждается в постоянной заботе.
Эрик открыл было рот, чтобы сказать, что это все несусветная чушь, но вовремя остановил себя. Бетия не была дурочкой. Где-то в глубине души она прекрасно понимала, что все это неправда. Было ясно, однако, что девушка либо не замечала такого отношения к себе, либо вводила себя в заблуждение. Было ли это самообманом, спасающим от душевной боли, или осознанной мерой, принятой, чтобы сохранить мир в семье, Эрик не знал, он не понимал даже, отдает ли Бетия себе в этом отчет. Вскрывать ее многочисленные душевные раны сейчас не имело смысла. Однако оставался еще один вопрос, ответ на который Эрик хотел бы знать.
- Они, должно быть, обеспокоились, когда ты внезапно решила уехать к сестре.
- Сорча просила меня. Этого было достаточно.
- Они не захотели поехать с тобой?
- Их не было дома, когда прибыло послание. Я быстро собралась и отправилась с небольшим отрядом. Воины, сопровождавшие меня, вернулись в Данби с известием о смерти Сорчи, но я не говорила им о своих подозрениях на этот счет. Так что родители сейчас просто погружены в скорбь.
- Ты сможешь смягчить горечь утраты, когда привезешь ее сына, - пробормотал Эрик, не в силах придумать, что бы еще такое сказать.
Бетия почувствовала фальшь в его словах и удивилась этому, но ее мысли тут же переключились на Джеймса. Она молилась, чтобы родители полюбили малыша, которого она вверяет им. Он был так мил и красив, что они просто не могли не полюбить его. Хотя родители так страстно гордились Сорчей и так поклонялись ей, что Бетия порой сомневалась, оставалось ли у них хоть что-то на других. Хотя Джеймс - частичка Сорчи и этого должно быть достаточно, но она все же не была уверена до конца. Девушка поцеловала малыша в макушку и пообещала ему, что как бы ни приняли его ее родители, он никогда не будет испытывать недостатка в любви. Бетия поклялась, что всегда будет рядом.
Стоя перед одной из гостиниц, Бетия терпеливо ждала Эрика вместе с лошадью и вещами. Поскольку Эрик долго не возвращался, Бетия почувствовала, что их шансы получить здесь комнату увеличились. Как было бы здорово вновь спать в кровати! Короткая остановка в хижине избаловала ее. Несмотря на счастье, которое она познала в объятиях Эрика прошлой ночью, ей не хотелось снова спать на жесткой земле. Она также не отказалась бы от нормальной еды и мяса, бокала вина и горячей ванны. Все ее страхи и волнения быстро исчезли, когда Эрик, широко улыбаясь, вышел из гостиницы.
- У нас есть комната? - спросила девушка, не в силах скрыть оживления.
- Да, есть, и, - Эрик поцеловал ее в кончик носа и взъерошил кудряшки малыша, - я уже заказал ванну.
- Спасибо, большое спасибо! Ты - лучший из мужчин! А поесть?
Эрик засмеялся и повел лошадь в стойло. Он дал конюху монетку, наказав ему позаботиться о Конноре.
- И поесть. Я заказал столько еды и вина, что хватило бы на королевскую армию. Пока ты принимаешь ванну, мы с крошкой Джеймсом раздобудем еще хлеба, сыра и вина на завтра.
- Тебе не нужно тратить на нас свои деньги. До Данби не так далеко.
- Это так, но мы будем праздновать каждую пройденную милю.
- Бедный Коннор! - воскликнула Бетия и рассмеялась на пару с Эриком, пока он вел ее внутрь гостиницы.
Бетии потребовалось перемолвиться всего несколькими фразами с женой хозяина, чтобы понять, что та приняла их за молодую семью. Она сомневалась, что Эрик солгал этой доброй женщине, но подозревала, что он просто не сделал ничего, чтобы развеять ее заблуждение. Бетия улыбнулась и решила поступить так же. Она подумала, что лучше пусть ее постигнет кара за эту маленькую ложь, чем она потеряет возможность вымыться в горячей ванне.
Слуги, установив большую ванну перед очагом, уже наполняли ее горячей водой. Одна из горничных высыпала в воду ароматные травы, и запах лаванды наполнил комнату. Бетия глубоко вдохнула пряный воздух, сняла с груди перевязь с Джеймсом и отдала малыша Эрику.
Когда две бойкие служанки покидали комнату, Бетия заметила нескромные взгляды, которые они бросали на ее спутника, и приглашающие улыбки. Но, быстро посмотрев на Эрика, она почувствовала, что ревность, снедающая ее, разжала свои когти. Он был так занят, строя рожицы хохочущему Джеймсу, что вряд ли обратил внимание на этих соблазнительниц.
- Я оставлю тебя, чтобы ты могла принять ванну, дорогая, - сказал он, кружа малыша вокруг себя и веселя его.
- Да, пожалуйста, - Бетия засмеялась и вытолкала его за дверь, - не задерживайся, а то вода остынет.
- Не забудь закрыть за мной дверь.
- Не забуду.
Когда Эрик вышел, Бетия проверила, надежно ли заперт замок, и начала раздеваться. Она бросила одежду на пол и подошла к ванне. Мгновение, когда она опустилась в горячую воду, показалось ей верхом блаженства. Прошло так много времени с тех пор, как она наслаждалась подобной роскошью. Девушка погрузилась по шею в нежно благоухающую воду, намереваясь посмаковать это дивное ощущение.
Между тем дерзкие служанки и их откровенные заигрывания с Эриком не шли у нее из головы. Она оставалась наедине с этим мужчиной всю дорогу до Данби, и хотя и предполагала, что женщины должны увиваться за ним, но только сейчас осознала, что это на самом деле так. Несмотря на то, что Эрик предстал перед ними с молодой женой и ребенком, девицы слетелись на него как мухи на мед. Бетия не сомневалась, что будь у них такая возможность, они совратили бы его прямо у нее на глазах. Это не только возмутило ее, но и потрясло до глубины души.
Мгновение спустя Бетия запретила себе беспокоиться об этом. Как бы ни пытались эти женщины привлечь внимание Эрика, это не ее забота. Единственное, что сейчас важно, - это то, что сегодня он полностью в ее распоряжении. И равнодушие, с которым он отнесся к этим девицам, только подтверждало это. Бетия не хотела портить отпущенное им время пустыми опасениями и ревностью.
Однако весь ее благожелательный настрой испарился двумя часами позже. Эрик вернулся в комнату, когда Бетия закончила одеваться, и служанки заново наполнили для него ванну. Их явное желание ублажить Эрика выводило ее из себя. Когда горничные, чуть не мурлыча, предложили Эрику потереть спинку, Бетия, как его предполагаемая жена, решила, что с нее достаточно. Девицы могли испортить ей последнюю ночь с Эриком, а этого Бетия не могла допустить.
Когда одна из девиц попыталась стянуть с него рубашку, Бетия тут же сунула ей в руку запачканные пеленки Джеймса:
- Если тебе так хочется потереть что-то, займись пеленками - они нужны мне чистыми, и поскорее.
Пряча улыбку, Эрик вежливо, но твердо выпроводил служанок из комнаты, после чего повернулся к Бетии. Девушка выглядела взбешенной, и это обрадовало его. Он не старался специально пробудить в ней ревность, но последствия действий глупеньких горничных польстили ему. Он убедился, что чувства девушки глубже, чем обычная страсть.
- Это всегда так? - спросила Бетия, когда дверь за прислугой захлопнулась.
- Как «так», сердечко мое?
Бетия с раздражением посмотрела на Эрика, сердясь, что он притворился, будто не понимает, о чем речь.
- Да они чуть не запрыгнули на тебя! Я подозреваю, что так бы и случилось, промедли я хоть немного.
- Эти девицы необыкновенно бесстыжи.
- Они вели себя так, как будто меня нет в комнате.
Вот это, по мнению Эрика, и было худшим в сложившейся ситуации. Бетию слишком часто не замечали, слишком часто вели себя так, словно ее не существует. Эти девицы явно были склонны к разврату, но такие ему попадались всего раз или два в жизни. Подобные ситуации будут, конечно, еще повторяться. С этим Эрик ничего не мог поделать. Он не был тщеславен, но знал, что женщинам нравится его внешность. До тех пор пока его красота со временем не поблекнет, женщины будут кокетничать с ним вне зависимости от того, женат он или нет. Его равнодушие редко останавливало их в прошлом. Нужно, чтобы Бетия поверила в него, тогда подобные выходки со стороны дерзких девиц не будут так сильно ее огорчать. Эрик вздохнул, снимая с себя рубашку. Эта задача может оказаться ему не по зубам.
- Да они просто невоспитанные, милая. Они даже не потрудились заметить, что я не проявляю к ним никакого интереса. - Эрик вдруг улыбнулся девушке. - Ты не хочешь остаться здесь и помочь мне помыться? - Он скомкал рубашку и отбросил ее в сторону.
Вида его обнаженной груди было достаточно, чтобы заставить девушку затрепетать. Но она не собиралась идти у него на поводу. Пришло время отступления.
- Я возьму Джеймса, и мы поищем ему немного козьего молока.
- Трусишка, - засмеялся Эрик, наблюдая, как Бетия заторопилась к двери.
- Лучше запри за мной дверь, - пропела девушка. - Я не хочу, вернувшись, увидеть тебя растерзанным на части этими похотливыми курицами.
- Не беспокойся, милая. Я лучше приберегу это удовольствие для тебя.
Бетия улыбнулась и вздохнула, проходя мимо служанок, столпившихся у выхода из гостиницы. Наверное, хорошо, что они с Эриком скоро расстанутся. Было бы невыносимо смотреть, как другие женщины у нее на глазах заманивают его в свои сети. Она обречена будет гадать, на чьи авансы он в конце концов польстится. Ни один мужчина не сможет устоять перед искушением, если он все время окружен жаждущими его девицами. Бетия боялась, что, если каким-то чудом Эрик все же возьмет ее в жены, она закончит свои дни в безумии, утратив рассудок от постоянных подозрений и ревности.
- У меня слишком богатое воображение, - пробормотала девушка и отправилась за молоком, которое так любил Джеймс.
Вернувшись в гостиницу, Бетия почувствовала запах еды прежде, чем открыла дверь комнаты. Остановившись на пороге, она глубоко вздохнула и с наслаждением втянула в себя аппетитный аромат жареного мяса и свежеиспеченного хлеба. Услышав тихий смешок, она посмотрела на Эрика.
- Я уж собирался идти тебя искать, - сказал Эрик, подходя к накрытому столу, поставленному у очага. - Обед принесли довольно давно, и от одного его запаха у меня слюнки текут. Я боялся, что не смогу дождаться твоего прихода, кружа вокруг стола, как голодный волк.
- Даже не знаю, с чего начать, - сказала девушка, опускаясь на стул и усаживая Джеймса на колени. - Если мы все это съедим, у Коннора не хватит сил довезти нас до замка.
Эрик засмеялся и сел за стол. Он отрезал толстый ломоть хлеба для Бетии и еще один, поменьше, для Джеймса. Намазав хлеб толстым слоем меда, он принялся разрезать мясо. Несколько мгновений спустя манеры были оставлены, и они без церемоний набросились на еду. Даже малыш Джеймс ворковал от удовольствия, перемазав мордашку медом, как поросенок.
Наконец, поняв, что больше в нее уже не поместится, Бетия откинулась на спинку стула. Она посмотрела на Джеймса, не зная, смеяться ей или браниться. Липкий от меда, малыш был с ног до головы покрыт кусочками пищи, которую он ел.
- Ну что ты за хрюшка, - пожурила его девушка, наливая ему козьего молока.
- Его придется хорошенько помыть. - Эрик снова наполнил бокалы вином. - Здесь есть таз и кувшин с водой. Малыш выглядит так, будто половина нашего обеда осталась на его одежде.
Бетия кивнула и принялась раздевать Джеймса. Несмотря на ее старания, часть пищи с одежды оказалась на извивающемся и хохочущем ребенке. Ласково ворча, Бетия опустила малыша в воду, вымыла и уложила в постель. Поставив ящик, служивший ему кроватью, у изголовья, девушка еще какое-то время смотрела на племянника. Скоро они приедут в Данби, и Джеймс уже не будет безраздельно принадлежать ей.
- Ты не потеряешь его, милая, - сказал Эрик, подходя к ней и обнимая за плечи.
- Скоро он окажется под опекой моих родителей, - ответила Бетия, благодарная ему за поддержку.
- Он все равно останется твоим. Малыш уже зовет тебя мамой.
- Я знаю, - Бетия нахмурилась. - Когда он зовет меня так, мне очень приятно. Потом я чувствую себя виноватой. Я не должна этому радоваться, ведь это означает, что малыш уже забыл мою сестру, свою настоящую мать.
- Джеймс слишком мал, чтобы сохранить о ней отчетливые воспоминания. Тем более если о нем заботилась няня.
Бетия поморщилась и, подойдя к столу, взяла в руки бокал с вином.
- У него была няня. Я разговаривала с ней о Джеймсе и, да простит меня Господь, не задумывалась о том, что она будет чувствовать, когда я убегу с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28