А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Техника письма та же, — сказала она через минуту.
Опершись спиной о кухонную стойку и глядя на картину, Юджиния пыталась найти отличие от трех других работ из серии «Стекло».
— Ну? — с нетерпением поинтересовался Сайрус.
— Фон сделан в спешке и в несколько иной технике, чем сам кубок. В отличие от трех остальных предметов Нелли рисовала кубок Аида не в хранилище.
— Да, фон и правда другой, — согласился Сайрус. Шагнув к картине. Юджиния осторожно потрогала мазки акриловой краски.
— Думаю, Нелли рисовала поверх какого-то другого сюжета. И делала это второпях.
— Слой краски действительно в некоторых местах толще, а в некоторых — тоньше.
— Для нее это необычно, — заметила Юджиния. — При проработке фона она использовала акриловые краски так, словно работала акварелью, — быстрыми, широкими мазками, не пыталась играть со светом, как на других картинах серии.
— Продолжай, ты сказала что-то о цветовой гамме.
— Обычно, когда я завожу разговор об искусстве, у тебя глаза стекленеют, а теперь ничего подобного не видно, — улыбнулась Юджиния.
— На этот раз я весь внимание.
Почувствовав его серьезность, она сразу перестала улыбаться и, повернувшись спиной к картине, решила не делать поспешных выводов, а исходить лишь из того, что подсказывала ей интуиция. Конечно, интуиция — хорошая вещь, но когда речь идет о таких серьезных вещах, как поиск кубка Аида, нужно опираться на факты и логику.
Снова повернувшись к полотну, Юджиния стала изучать фон.
«Это невозможно».
— Впечатление такое, словно вокруг кубка горит огонь, — нерешительно прошептала она.
— Может быть, — с сомнением произнес Сайрус. — В картине много красного и оранжевого. Ну и что?
— Тут есть определенный смысл. Стекло рождается в огне, поэтому фон вполне логичен, но другие цвета, которые Нелли использовала по периметру картины… — Юджиния замолчала, пораженная собственным заключением.
— Я вижу еще много зеленого и желтого, — нахмурился Сайрус.
— Не желтого, а янтарного. — Юджиния ухватилась за кухонную стойку. В ее памяти возникли эпизоды последней встречи с Нелли.
Ремонт, незаконченная стена рядом с камином, покрытая толстым слоем розового изоляционного материала. Стопки расписанных вручную стеклянных плиток для облицовки части стены, примыкающей к очагу.
«Я жду, когда все будет закончено, Юджиния. Очень хочется увидеть, как это будет выглядеть! Наверняка просто замечательно».
Юджинии пришлось дважды сглотнуть, поскольку у нее вдруг пересохло в горле.
— Недавно я закончила косметический ремонт у себя дома, Сайрус. Зеленые и янтарные цвета… Словом, так расписаны плитки, которыми выложена стена вокруг моего газового камина.
— Ну и?..
— Я же говорила тебе, что в последний раз видела Нелли в день ее гибели. Она заехала, чтобы сообщить мне, что собирается обратно на Фрог-Коув за своими вещами. Стену в гостиной, там, где камин, еще не успели закончить. Она стояла развороченная из-за каких-то неполадок с проводкой.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Конечно, звучит дико, но Нелли без труда могла засунуть предмет размером с кубок Аида в незаделанное отверстие в стене.
По лицу Сайруса было видно, что он не верит собственным ушам. — Ты серьезно?
— Потом отверстие заделали, оштукатурили и покрасили. Я не могла понять, зачем Нелли приехала с острова. Чтобы, пробыв у меня совсем недолго, отправиться на остров паковать вещи? В этом просто не было смысла.
— По-твоему, она спрятала кубок Аида у тебя дома в стене! — выдохнул Сайрус, ошарашенно глядя на Юджинию.
— Да, — твердо заявила она. — И переделала фон картины, чтобы подсказать мне, где его искать.
— Но зачем было совать картину в сейф Дэвентри, где ты вряд ли смогла бы ее найти?
Юджиния медленно покачала головой.
— Наверное, она все же думала, что я ее найду.
— Но зачем Нелли оставила тебе подсказку? — не унимался Сайрус, торопливо швыряя сумку на заднее сиденье джипа.
Мысль о том, что кубок Аида, возможно, находится в доме Юджинии, разом подстегнула его, заставив действовать быстро и собранно. Он чувствовал, что еще несколько кусочков головоломки вот-вот встанут на место. Кусочки эти острее, чем осколки стекла, и поранить могли глубже и опаснее.
— Я не знаю, — ответила Юджиния, запихивая в багажник «тойоты» красные чемоданы.
— Черт возьми, ты даже не верила в существование кубка. Почему она тебе ничего не сказала? Она ведь наверняка знала, что такая вещь должна тебя заинтересовать.
— Ты сам постоянно твердишь, что кубок опасен для владельца, — справедливо заметила Юджиния, кидая в багажник такую же красную сумку с одеждой. — Возможно, она решила, что чем меньше я знаю, тем для меня безопаснее.
— Чушь. — Сайрус захлопнул багажник «тойоты». — Она пеклась не о твоей безопасности, иначе бы никогда не спрятала кубок у тебя. С такими подругами тебе и враги ни к чему.
— Она тогда очень нервничала.
— Разумеется. Она стала свидетельницей убийства и украла кусок стекла, из-за которого ее могли убить. У твоей подруги было достаточно оснований нервничать.
Взяв Юджинию за руку, он подвел ее к водительской двери «тойоты».
— Она в тот же день снова отправилась на остров, — напомнила Юджиния, садясь за руль. — Зачем, если она просто украла кубок? В таком случае ей следовало бежать подальше от места преступления.
— У меня на этот счет есть одно предположение, — сказал Колфакс и захлопнул дверцу «тойоты». — Она вернулась на Фрог-Коув, чтобы инсценировать собственную гибель и заставить всех думать, что она утонула.
— О Боже! Ты в самом деле думаешь…
— У твоей подруги были две очень серьезные проблемы. Она не только стала свидетельницей убийства, но и украла предмет, из-за которого с ней могли расправиться. Ей требовалось исчезнуть.
— Она непременно связалась бы как-нибудь со мной, Сайрус.
— Что она и сделает, когда все немного утихнет и можно будет забрать кубок. Ладно, увидимся на пристани. Поезжай очень осторожно.
Юджиния вышла из машины и подошла к ограждению у борта парома. Ветер раздувал ее черную куртку, развевал волосы. Остров Фрог-Коув медленно таял за ее спиной.
Она скорее почувствовала, чем услышала, как сзади подошел Сайрус, тоже положил руки на перила и, сцепив пальцы, начал глядеть на серо-зеленую воду. Он был в потертой кожаной куртке и зеленой рубашке с узором цвета фуксии да еще разрисованной чем-то вроде цветков гибискуса. Порывы ветра трепали его темную шевелюру, делая заметными седые пряди на висках.
Колфакс выглядел, как всегда, спокойным и уравновешенным, но Юджиния чувствовала в нем возбуждение охотника, идущего по свежему следу. Взглянув на его руки, она вспомнила, какими нежными могут быть его пальцы и сколько удовольствия они ей доставили.
Интересно, что случится, если они с Сайрусом действительно найдут кубок Аида? Впервые такая возможность показалась ей реальной. Неужели Сайрус, завладев кубком, навсегда исчезнет из ее жизни? Юджиния сразу ощутила невыразимую грусть и невольно передернула плечами.
— Найдем мы кубок или нет, ты должна знать, что «Кол-факс секьюрити» займется розыском Нелли Грант, — сказал Сайрус.
Его слова разом отвлекли Юджинию от печальных размышлений.
— Ты думаешь, Нелли жива?
— Я думаю, есть большая вероятность, что твоя подруга не погибла в результате несчастного случая на воде.
— Но я считала, что ее убили. У меня не было оснований предполагать, что она могла инсценировать свою гибель.
— Вот мы и попытаемся установить истину.
Юджиния сразу и безоговорочно поверила Колфаксу.
— А как же Джейкоб Хаустон и Ронда Прайс? — спросила она.
— Думаю, они будут в безопасности, когда мы распустим слух, что все четыре картины Нелли Грант найдены. Тот, кто перерыл их жилища, видимо, искал эти картины.
— Если ты прав, то кому-то известно, что одна из картин указывает, где искать кубок Аида.
Сайрус так долго молчал, что Юджиния засомневалась, слышал ли он ее. Когда же он наконец заговорил, она поняла, что они пришли к единому заключению.
— Да, мы должны исходить из того, что кто-то знает, насколько важна четвертая картина из серии «Стекло».
— И кто же?
— Например, кто-нибудь из членов Клуба знатоков, — сказал Колфакс после длинной паузы. Но, видимо, он и сам не очень в это верил.
— А еще кто?
— Дэмиен Марч.
Юджиния вдруг почувствовала, насколько холоден ветер, гуляющий по палубе, и поплотнее запахнула куртку. Сайрус обнял ее одной рукой за плечи и привлек к себе. Так они и стояли, прижавшись друг к другу, пока паром не ткнулся в причал.
Шагнув через порог, Сайрус поставил на пол два ее чемодана, свою сумку и с любопытством огляделся. Он думал, что уже привык к утонченности, свойственной Юджинии во всем, которая не вызывала у него ни малейшего раздражения. Открыв для себя ее ум, страстный темперамент и силу характера, таившиеся под маской светской дамы, он перестал обращать внимание на все остальное. Но теперь, оказавшись в доме Юджинии и увидев его убранство, он невольно вспомнил, что она живет в мире, сильно отличающемся от того, к которому привык он.
— Черт, это действительно твой дом, тут не ошибешься, — сказал Колфакс.
— Непохоже на комплимент, — поморщилась Юджиния, вешая сумку с одеждой в платяной шкаф.
Сайрус пересек холл и, остановившись под аркой, ведущей в гостиную, посмотрел на белый ковер.
— Ботинки снять? — поинтересовался он.
— Да, пожалуйста. — Юджиния сбросила туфли, убирая их в шкаф, и сунула ноги в черные тапочки без каблуков. — Одежду можешь положить сюда.
Сайрус почувствовал тяжесть оружия, спрятанного под курткой.
— Я лучше останусь как есть, если не возражаешь. Тут холодновато.
Юджиния бросила на него удивленный взгляд.
— Я не заметила. Ладно, сейчас включу отопление.
— Не беспокойся. — Сайрус затолкал свои мокасины ногой в шкаф. — И так сойдет.
Юджинии вдруг стало неловко, она не знала, как ей вести себя, когда Сайрус оказался, если можно так выразиться, на ее территории.
— Похоже, я не очень сочетаюсь с твоим интерьером? — улыбнулся он.
— Не говори глупостей. Думаю, тебе не терпится взглянуть на камин.
— Да.
— Он в гостиной. — Юджиния прошла мимо него в комнату с белым ковром. Сайрус последовал за ней, разглядывая скульптуры из стекла.
— Твоя частная коллекция?
— Да.
Он понимающе кивнул. Элегантность жилища Юджинии вызывала у него неловкость.
— Ты живешь в музее.
— Смешно. — Юджиния в ответ послала ему странную улыбку. — Я только что подумала о том же. До сегодняшнего дня это никогда не приходило мне в голову.
Сайрус увидел камин.
— Да, плитки именно такого цвета, как фон на картине, — заметил он.
— О чем я и говорила. А вон ту картину над камином Нелли подарила мне во время нашей последней встречи.
Сайрус пересек комнату, чтобы получше рассмотреть плитки.
— Где была вскрыта стена, когда приходила Нелли?
— Внизу, справа от камина.
— Думаю, ее не так уж трудно вскрыть снова, — сказал он. — У тебя есть молоток и большой нож?
— А кто потом заделает дыру?
— Фирма «Колфакс секьюрити» оплатит все расходы.
— Насколько я понимаю, ты уже давно не занимался ремонтом. Связанные с этим расходы — далеко не самое неприятное. Главная проблема — заставить фирму, производящую работы, выехать на место и выполнить ерундовый заказ.
— Ты права. В последнее время мне не приходилось заниматься ни перепланировкой, ни косметическим ремонтом, — подтвердил Сайрус.
Одинокому мужчине, питающемуся сандвичами с тунцом, нет никакого резона тратить время и силы на создание у себя дома шикарных интерьеров. ***
Десять минут спустя, вооружившись молотком и ножом, Колфакс определил, где под штукатуркой находятся планки каркаса, затем присел на корточки и начал долбить стену в указанном Юджинией месте. При первом же ударе она болезненно сморщилась.
— Надеюсь, ты не заплачешь? — осведомился Сайрус, в очередной раз приставляя нож к штукатурке.
— Если бы ты знал, сколько времени и денег я вложила в эту стену!
— Расслабься.
Через несколько минут он вырубил первый кусок штукатурки и отложил в сторону. Через отверстие наружу полезла розовая теплоизоляция. Сунув в нее руку, Сайрус осторожно пошарил в образовавшемся проеме.
Тут раздался стук в дверь, и Юджиния с недоумением обернулась.
— Кто бы это мог быть? Наверное, управляющая заметила мою машину в гараже и хочет узнать, почему я так скоро вернулась из отпуска.
— Не пускай ее в эту комнату. Тогда мне не придется объяснять, зачем я проделал дыру в стене…
Сайрус умолк — его пальцы нащупали предмет, завернутый в защитную пленку с пузырьками воздуха. Одновременно он услышал звук открывшейся двери и женские голоса.
— Господи, Юджиния, прости меня…
— Нелли, ты жива! Я просто глазам не верю…
Тут голос Юджинии оборвался.
— Черт побери, — тихонько буркнул Колфакс.
Затем раздался мужской голос — красивый, хорошо поставленный, с интонациями снисходительного юмора. Сайрус не слышал его три года, но не забыл.
— Добрый вечер, мисс Свифт. Будьте добры, закройте дверь и заприте ее. В противном случае мне придется вышибить мозги вам и мисс Грант, тогда они испачкают ваши красивые белые стены.
Глава 22
— Нет, Колфакс, не беспокойся, вставать не надо.
Толкая перед собой Юджинию и бледную, с копной огненно-рыжих волос женщину, Дэмиен Марч появился в арке, отделявшей гостиную от холла. На его аристократическом лице появилось довольная, — но ледяная улыбка.
Сайрусу, собиравшемуся вскочить на ноги, пришлось отказаться от своего намерения. Бросив взгляд на Юджинию, он расслабил мышцы и остался на месте. Она стояла позади рыжеволосой женщины неподвижно, лицо казалось спокойным, но в ее глазах Колфакс заметил ужас.
Он повернул голову в сторону Дэмиена, оглядел его белоснежный спортивный пиджак, синие брюки, итальянские туфли ручной работы и грустно улыбнулся. В одной руке Марч держал пистолет, в другой — кожаный атташе-кейс.
— А ты, я смотрю, все такой же пижон. Давненько не виделись, Марч.
— К сожалению, не могу сказать, что я соскучился по тебе. Я бы предпочел, чтобы мы вообще никогда больше не встречались. Кстати, об одежде. Я вынужден попросить тебя снять куртку. — Дэмиен приставил ствол пистолета к затылку Юджинии. — Не могу не отметить, что твоя куртка немодная.
— В этих вещах ты разбираешься. — Сайрус отбросил куртку в сторону. Он заметил, как Юджиния чуть прищурила глаза.
— Вижу, ты еще предпочитаешь экстравагантный стиль, — поцокал языком Дэмиен. — И оружия нет. Да, Колфакс, для нашей встречи ты одет неподобающим образом.
— Юджиния не любит оружие.
— Очень кстати, — хмыкнул Марч.
— Я начинаю думать, что была не права, — бросила Юджиния, сжав руку в кулак.
— Не вините себя, мисс Свифт. Даже если бы Кол-факс был вооружен, это бы ему не помогло. Чтобы попасть в меня, он должен прострелить вас, а я могу вас твердо заверить, что у него не хватит духу убить невинную женщину.
— В отличие от вас? — съязвила Юджиния.
— Я действительно не связываю себя архаичными понятиями о чести, когда они мешают добиться успеха или выжить. Я реалист, мисс Свифт, а мы, реалисты, смотрим на вещи трезво и прагматично.
— Никакой вы не реалист, а жестокий, трусливый убийца, что не одно и то же.
— Если вы так считаете, дорогая, значит, все еще верите в сказки.
— О да. Иначе как объяснить, что на свете существуют монстры вроде вас?
— Вряд ли сейчас подходящее время, чтобы с ним спорить, милая, — сказал Сайрус.
— Он прав, мисс Свифт. Действительно неподходящее время для дискуссии о том, где проходит граница между добром и злом. — Дэмиен следил за Колфаксом с улыбкой, но глаза оставались настороженными. — Как я уже сказал, лучше бы нам с тобой не встречаться, Кол-факс, но ситуация такова, что у меня нет выбора.
— Это было неизбежно, я не сомневался, что ты жив.
— И готов был всю жизнь искать меня.
— Да.
— Я знал, что с тобой надо кончать, — вздохнул Дэмиен. — Черт побери, хватка у тебя бульдожья, рано или поздно ты бы меня нашел.
— Конечно.
— Мне не следует жаловаться, не так ли? Твои таланты и способности всегда были ограничены странными понятиями о долге и ответственности. Но, признаю, если ты берешься за дело, то делаешь его с поразительным упорством.
— Спасибо.
— Думаю, ты не встречался раньше с мисс Грант. — Марч кивком указал на рыжеволосую женщину. — Позвольте вас познакомить. Нелли, моя дорогая маленькая воровка, это Сайрус Чендлер Колфакс.
По застывшему выражению ее зеленых глаз Сайрус понял, что Нелли измучена и напугана.
— А я думала, вы утонули в море, — сказал он.
— Мисс Грант пыталась инсценировать собственную смерть, — презрительно хмыкнул Дэмиен. — Однако у нее не хватило ума сделать все как следует, верно, дорогая? Мои люди нашли ее пару дней назад в весьма обшарпанном отеле Лас-Вегаса.
— А как вы ее нашли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32