А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Не думай об этом.
— Да, но… — Она вдруг умолкла на полуслове и принялась неистово целовать его, покрывая поцелуями губы, щеки, подбородок. Ее ногти больно впились в его плечи.
Радостное возбуждение охватило Лукаса. Ни одна женщина никогда еще не проявляла к нему такой страсти. Он повернулся, и Амариллис оказалась на спине. Шпильки выпали из ее волос. Лукас погрузил руку в распустившиеся пышные локоны. Полутьма скрывала цвет женских глаз, но хорошо было видно горевшее в них возбуждение.
Он продвинул ногу между ее колен. Даже сквозь ткань брюк Лукас ощущал жар ее тела. Он прижался к ее губам в страстном поцелуе, руки его никак не могли справиться с непокорным трепещущим платьем.
Казалось, прошла целая вечность, пока Лукас освободил одну ее грудь, но его усилия были сполна вознаграждены чудесным ощущением от прикосновения к упругому и нежному соску. Лукас осторожно провел по нему ладонью и замер, словно испугавшись, что может поранить его своей большой, с огрубевшей кожей рукой.
— Не бойся, — Амариллис сжала в руке ткань его рубашки, — я не сломаюсь.
Лукас издал звук, напомнивший одновременно стон и смех. Второй раз за этот вечер она уверяла его, что ей не причинит вреда его прикосновение.
— Это очень хорошо, — сказал он.
Лукас наклонил голову и обхватил губами ее сосок. Амариллис беззвучно застонала от удовольствия, сомкнув пальцы в его волосах.
Он выше продвинул колено между ее ног. Лепестки платья взволнованно затрепетали, словно в слабом протесте, и сразу же покорно разлетелись в стороны. Его рука легла на разгоряченный страстью центр ее тела. Он ощутил прохладный шелк белья.
Амариллис вся напряглась и замерла, глаза ее широко раскрылись.
— Ты тоже хочешь этого, так же, как и я, — выдохнул Трент, пьянея от ее ответного порыва. Он вдохнул щекочущий ноздри, будоражащий чувства запах женского тела. — И это совсем не иллюзия.
— Иллюзия?
— Я думал, что мои неожиданные ощущения во время фокусирования вызваны каким-то искусственным образом, — признался Лукас. — Мне казалось, что это иллюзия, но когда я понял, что ты почувствовала то же самое, мне стало безразлично, откуда взялось мое состояние. Не знаю, что чувствуешь ты, но мои ощущения абсолютно реальны.
— Постой, значит, ты занимаешься со мной любовью, потому что тебя возбудил контакт во время сеанса?
— Мне кажется, причина сейчас не имеет значения. — Его рука скользнула за края белья.
— Подожди. — Она выпустила из рук его волосы и схватила его за руки. — Прекрати, это зашло слишком далеко.
— О чем ты говоришь?
Он поцеловал ее в уголок рта.
— Ты слышал, что я сказала? — Она решительно оттолкнула его.
— Амариллис, что случилось? — Лукас недоуменно мигнул, сбитый с толку произошедшей в ней переменой. Он осознал, что она отвергала его.
— Отпусти меня.
— Успокойся, Амариллис, я совсем не имел в виду, что занялся с тобой любовью только из-за того, что произошло в этот вечер. Послушай же меня, Амариллис. — Лукас понял, что совершил серьезную ошибку.
— Пусти.
— Выслушай меня, извини, если я тебя обидел. — Он неохотно поднялся на локте, освобождая ее.
— Нет, извиняться следует мне, — решительно возразила она. — Не знаю, что это на меня нашло.
— За что ты собираешься извиняться?
— Я здесь в качестве сотрудника фирмы. — Она отодвинулась на край постели, спустила ноги и встала. — А вы — клиент.
— Только клиент? — Лукас подпер голову рукой и наблюдал за ней.
— Мой долг как профессионала придерживаться норм «Кодекса этики». Мне не следовало разрешать вам целовать меня. Это не вписывается ни в какие рамки. Вы же клиент, в конце концов.
— Вообще говоря, я больше ощущаю себя мужчиной, чем только клиентом вашей фирмы.
— Это моя обязанность рассматривать вас как клиента, ни больше ни меньше. Очевидно, что во время фокусирования вам пришлось ощутить неприятные побочные явления.
— Я бы не стал называть их неприятными, а необычными и неожиданными.
— Как опытному концентратору, мне следовало учесть, что сеанс фокусирования прошел с отклонениями от нормы. — Амариллис закрыла лицо руками. — Не могу поверить, что я позволила вам перенести меня сюда и… и… — Она бессильно уронила руки. — Я вела себя в высшей степени неосмотрительно.
— Наверное, непросто постоянно придерживаться норм профессиональной этики.
— До сегодняшнего вечера я не находила в этом ничего сложного.
— Попробую найти себе в этом какое-то утешение.
Лукас глубоко вздохнул и сел на край постели. Амариллис заторопилась к двери и там на минуту задержалась. Лукасу стало ясно, что она размышляет, стоит ли зажигать свет. Она склонилась в пользу отрицательного решения.
— Пожалуйста, поторопитесь. — Амариллис сложила руки под грудью. — Уже очень поздно. Завтра мне надо рано быть в агентстве.
— Да, конечно. — Вид ее отблескивающих золотом волос заставил его острее почувствовать неудовлетворенное желание. — Вы собирались переслать мне счет.
— Лукас!
— Ухожу, уже ухожу.
Со стоической решимостью он прошел в прихожую. Его пиджак лежал на полу, куда он его бросил незадолго до этого. Лукас подцепил его небрежным жестом и перекинул через плечо.
— Лукас, я снова прощу извинить меня за непрофессиональное поведение, сомнительное с точки зрения этики. Не могу понять, как я могла оказаться такой безответственной.
Это уже переходило все границы. Трент резко повернулся у самой двери, ладонью закрыл ей рот и проговорил, заглядывая в огромные зеленые глаза:
— Если еще раз услышу извинения за отсутствие профессионализма, я за себя не ручаюсь, ясно?
Глаза Амариллис раскрылись еще шире. Она поспешно кивнула.
— Доброй ночи, мисс Ларк. — Лукас отнял руку от ее рта и открыл дверь. — Ложитесь в кровать и спите со своим «Кодексом профессиональной этики». Что касается меня, то я пойду домой и приму холодный душ.
Трент вышел в ночь и нарочито аккуратно прикрыл за собой дверь. На площадке он остановился и с удовольствием вдохнул освежающую прохладу, затем спустился по ступеням и пошел к своей машине. По телу разлилась тяжесть. В душе он ощущал какую-то смутную тревогу. Не было спокойствия и в мыслях. С первым он мог справиться, а вот от смятения в мыслях хорошего ждать не приходилось.
Вот что получается, когда имеешь дело с маленькими капризными концентраторами. Лукас открыл дверцу и скользнул на свое место перед рычагом управления, небрежно бросив пиджак на сиденье рядом.
Непонятно почему ему вспомнился роман, который он заметил в книжном шкафу у Амариллис, он назывался «Необузданный талант» Орчид Адамс. Романтическая история о психоэнергетическом вампире.
Лукас задавал себе вопрос, что бы сказала Амариллис, если бы узнала, что она чуть было не занялась любовью с необыкновенным талантом, которого большинство людей неминуемо назвали бы настоящим психоэнергетическим вампиром.
Он решил, что она капризная самовлюбленная ханжа.
Амариллис сидела утром за чашкой коф-ти и мрачно размышляла о событиях минувшей кошмарной ночи. Но в рассуждениях не было и тени нравоучений.
Вечер и ночь тянулись слишком долго. Она вздрогнула, увидев перед этим свое отражение в ванной. Темные круги под глазами мало ее украшали.
В который уже раз Амариллис возвращалась мысленно к сцене у двери. Ей все еще мерещилась насмешка в глазах Трента, Он подумал, что она чопорная, высокомерная, что она не снизойдет до того, чтобы провести ночь, наслаждаясь сексуальной близостью.
Амариллис даже застонала от досады. Пусть уж Лукас считает ее недалекой ханжой, чем узнает истину. А истина заключалась в том, что она просто ненормальная. Это единственное логическое объяснение.
Только полная идиотка могла отказаться от возможности провести ночь с мужчиной, который смог внушить ей такую страсть.
Амариллис попыталась понять, что ее остановило. Это был явно не этический кодекс. Она обманула Лукаса, сказав, что кодекс не допускает любовной связи с клиентом.
В действительности там вообще ничего не говорилось о личных отношениях концентраторов и талантов. Для большинства людей никаких проблем с этим вопросом не возникало, и только в романах между энергетическими вампирами и концентраторами полного спектра бушевало пламя страстей.
Амариллис собиралась налить себе еще чашку коф-ти, когда раздался телефонный звонок. Она поняла, кто ей звонит, еще до того, как услышала в трубке полный решимости голос тети.
— Амариллис, в газете сегодня твоя фотография, ты ее уже увидела?
— Нет, тетя Ханна, еще нет.
— Твой дядя и я так взволнованы. После завтрака я обзвонила всех родственников.
— Чудесно. — Амариллис в отчаянии зажмурилась.
— Ты не говорила мне, что собираешься на прием с Лукасом Трентом, — упрекнула ее Ханна Ларк. — Он президент компании «Лоудстар эксплорейшн».
— Знаю. Я фокусировала для него, тетя Ханна. Я была там по делу.
— Помню, ты упоминала работу, но, дорогая, он не обычный клиент. Этот человек руководил обороной Западных островов несколько лет назад. Он герой.
Амариллис вспомнила печаль на лице Лукаса, когда он рассказывал, что ему пришлось скрыть правду о предательстве Джексона Рая. И, что бы он ни говорил, она знала, что его побудили к этому не только интересы фирмы. Он хотел защитить людей, которым правда могла только причинить боль. «Тете никогда не узнать об этом», — думала Амариллис.
— И он также сделал эти замечательные находки. В газете вскользь говорится, что он подыскивает себе жену. Делается намек, что ты прислана брачным агентством, но мы знаем, что этого не может быть.
— Правильно, это невозможно.
— Ты еще не занесена в списки.
— Я работала неофициально, тетя Ханна, в интересах секретности мы воспользовались этой легендой с брачным агентством, чтобы объяснить мое присутствие на приеме.
— Ты говоришь, секретная работа? — В голосе Ханны прозвучала тревога. — А это было не опасно?
— Нет, что ты. — Амариллис расстелила на столе газету и принялась рассматривать фотографию, где она стояла рядом с Лукасом у витрины с экспонатами. Она с досадой поморщилась, увидев себя с открытым ртом. — Это было обычное задание.
— Ну, не томи меня, я обещала дяде, что разузнаю у тебя все подробности о Лукасе Тренте.
— И что ты хочешь узнать? — осторожно спросила Амариллис.
— Для начала важно определить, в каком брачном агентстве он зарегистрирован.
— Тетя, не нужно питать никаких иллюзий и надежд. — Амариллис охватил ужас. — Трент в списках агентства «Синергетические связи», но он очень сильный талант — девятый уровень.
— Какая жалость, — в голосе Ханны отчетливо слышалось разочарование. — Ты в этом уверена?
— Я видела его аттестационные свидетельства. Мы работали вчера вместе. Да, я совершенно в этом уверена. — Амариллис нахмурилась, вспомнив, как во время сеанса чувствовала проходящий сквозь кристалл мощный поток парапсихологической энергии. Несомненно, девятый уровень. Если бы не его бумаги, она предположила бы, что его талант еще выше, однако в свидетельствах Трента четко указывался девятый уровень и почти бесполезная способность определять таланты в момент фокусирования.
— Ну ладно, я просто подумала о возможной перспективе, — заметила Ханна. — Ты знаешь, я слышала о нескольких редких случаях, когда агентство соединяло концентратора полного спектра с талантом высокого уровня.
— Это происходит настолько редко, что кажется вымыслом, — сухо заметила Амариллис. — Повторяю, перестань, пожалуйста, видеть в Тренте возможную пару для меня. Такое абсолютно невозможно.
— Но мне действительно очень досадно, — пожалела еще раз Ханна. — Интересно, мог бы выбор агентства пасть на мистера Трента, если бы он не был талантом девятого уровня. Ты понимаешь, я просто строю предположения.
— Не утруждай себя, — откликнулась Амариллис, — если бы и не существовала проблема совместимости концентратора и таланта, уверяю тебя, никакое агентство не соединило бы нас. Мы с ним не только различны в плане парапсихологических способностей, у нас также нет ничего общего в характере, темпераменте и взглядах на жизнь.
— Ну хорошо, тем более пора заполнять анкеты для «Синергетических связей». Я обещала твоему консультанту, миссис Ритон, что отправлю все бумаги на этой неделе.
— А почему бы тебе не переслать вопросник мне, тетя, я бы его заполняла в свободное время.
— Нет, ты этого не сделаешь, ты отложишь анкеты подальше и забудешь о них. Я и так сколько времени пытаюсь тебя раскачать. Думаю, твое равнодушие объясняется неудачей с Гифордом Остерли. Мне порой кажется, что он разбил твое сердце.
— Он не разбивал мне сердца, а если что-то похожее и было, то все давно уже в прошлом.
— Что-то я в этом сомневаюсь. С тех самых пор ты избегаешь мужчин.
— Это неправда. — Амариллис принялась вертеть в руках чашку. — Просто я вела себя осмотрительно. — «За исключением прошлой ночи», — добавила она про себя.
— Чересчур осмотрительно, на мой взгляд. В твоем возрасте я нечасто сидела дома по вечерам, пока не встретилась с Оскаром. Не обижайся, дорогая, но ты немного консервативна.
— Капризная, педантичная, сухая, так?
— Конечно же нет, просто несколько застенчивая, я полагаю. Ну, ничего, в агентстве подберут подходящую пару. Теперь давай посмотрим, на каком месте мы остановились в нашем опроснике.
— Не помню.
— Вот, нашла. — Ханна не обратила внимание на ответ Амариллис. — Физические характеристики будущего супруга. Мы почти закончили с этим разделом. Ты сказала, что для тебя это не существенно.
— Серые глаза, — вдруг произнесла Амариллис.
— Прости, что?
— Мне хочется, чтобы у него были серые глаза. — Амариллис стала теребить телефонный провод.
— Ты обращаешь внимание на цвет глаз? — с недоверием осведомилась Ханна. — Но почему для тебя важна такая малозначительная деталь?
— Не знаю. — В Амариллис проснулся дух противоречия, и захотелось поупрямиться. — Поскольку я составляю анкету для себя, то могу и выбирать, что мне нравится.
— Как странно! С тобой, милая, все в порядке? У тебя какой-то странный голос сегодня, не такой, как всегда.
— Вечер был слишком длинным, тетя Ханна, мне пора, иначе я опоздаю на работу.
— А как же быть с анкетами?
— Позвоню тебе сегодня вечером.
— Постарайся не забыть, — сказала Ханна. — Миссис Ритон хочет назначить день для личной беседы.
Слова тети повергли Амариллис в панику. Заполнять анкеты — одно дело, а беседа с синергистом-психологом — совсем другое. Это уже серьезно. Реальность происходящего подействовала на Амариллис как удар молнии. Перспектива скорого замужества стала ощутимой в своей неотвратимости.
— Пока, тетя, позвоню позднее, — пообещала Амариллис и уронила трубку на рычаг, пальцы ее дрожали.
Она с раздражением посмотрела на подрагивающие руки. Это уже слишком. У нее разыгрались нервы, и все из-за Лукаса Трента. Она обязана взять себя в руки. Ей необходимо освободить сознание от груза личных проблем.
Амариллис дала себе еще несколько минут, чтобы успокоиться, а потом снова сняла трубку и набрала номер своего офиса.
— «Синерджи инкорпорейтед», — сразу же раздался голос Байрона. — Мы решим все ваши проблемы, чем можем служить?
— Байрон, это я. Амариллис. Соедини меня, пожалуйста, с Клементиной.
— У тебя жуткий голос.
— Ну спасибо, соедини меня все же с Клементиной.
— У тебя что, неважно прошло свидание? Что случилось? У него какие-нибудь отклонения?
— Давай же наконец Клементину, — рассердилась Амариллис.
— Хорошо, хорошо, успокойся. Шикарный снимок сегодня в утренних газетах, между прочим. У тебя вид, будто ты собралась прочитать фотографу нотацию.
— Соедини меня сейчас же с Клементиной.
— Пожалуйста.
— Амариллис? Как вчерашний вечер? — раздался в трубке ясный, деловой голос Клементины.
— Никаких проблем, все прошло гладко. Дело закрыто.
— Как я понимаю, никакого необычного гипноталанта не оказалось?
— Конечно же нет. Похищение конфиденциальных документов было обусловлено личными мотивами. Что-то наподобие мести, как в старину. Вопрос прояснился. Я отправлю Тренту чек, как только приду в офис.
— А как насчет самого интересного? — настаивала Клементина. — Что было после приема? Как Трент в постели?
— Наши отношения не выходили за рамки деловых, — скрипнула зубами Амариллис.
— Как скучно.
— Клементина, я хочу кое о чем спросить.
— Давай.
— Не приходилось ли вам когда-либо слышать о политике или о другом важном деятеле, который бы использовал концентратора для фокусирования, к примеру, харизмы?
— Харизмы? — удивилась Клементина. — Но ведь это же не талант. Это способность привлечь внимание, умение расположить к себе, произвести впечатление, это обаяние. Одни люди наделены таким свойством, другие — нет. Это черта, присущая личности, никак не парапсихологическая сила.
— Вчера вечером, когда я фокусировала для мистера Трента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37