— Видимо, я как раз то, что нужно в данной ситуации, — женщина-одиночка, способная предотвратить Армагеддон.
Вики глубоко вздохнула и выпятила подбородок.
— Значит, за дело. — Съеденный завтрак упал в желудок свинцовой лепешкой, а горло сомкнулось железными тисками, не имеющими никакого отношения к живой плоти. Все в порядке. Она справится. Если повезет, у нее еще будет время разобраться в собственных чувствах.
Зря она не отнесла вчера Фицрою список с именами. Но сейчас ей не хотелось тратить время ни на переписывание, ни на отправку списка.
— Генри, это Вики. — К счастью, его автоответчик мог принимать сообщения любого объема, потому что список имен и планы на день она диктовала минут пять, не меньше. — Когда узнаю больше, перезвоню.
6:55. Впереди семнадцать часов. Вики швырнула список в сумку, схватила куртку и направилась к двери. Час уйдет на поездку в Йорк, значит, на поиски останется шестнадцать.
Она была уже у двери, возилась с замком, когда зазвонил телефон. Ей стало любопытно, кто звонит так рано, поэтому она подождала, пока проиграет ее вводное приветствие и прозвучит сигнал начала записи.
— Здравствуйте, мисс Нельсон. Это Эйлин. Если вы пытались со мной связаться, то простите, что не застали. Я сейчас живу у друзей.
Замок щелкнул. С Эйлин она поговорит позже. Так или иначе, к полуночи дело будет закрыто.
— Просто я была очень огорчена, потому что убитая девушка, Дженет, была моей хорошей подругой. Не могу не думать о том, что если бы я тогда не сваляла дурака с Норманом Бердуэллом, она бы меня подождала, чтобы ехать вместе домой.
— Проклятье! — Дверь оказалось так же трудно отомкнуть, как и закрыть. Имя Нормана Бердуэлла было в списке.
— Наверное, если вы найдете вампира, убившего Иэна, то это и будет тот, кто убил Дженет, да? Я еще больше, чем когда-либо, хочу, чтобы вы его нашли. Э-э... я буду дома весь день, если вы захотите позвонить...
— Эйлин! Не вешай трубку, это я, Вики Нельсон.
— А. Привет. — Девушка слегка смутилась, что ее застали за разговором с автоответчиком. — Я вас не разбудила? Простите, что звоню так рано, но у меня сегодня экзамен, и мне нужно попасть в библиотеку, чтобы к нему подготовиться.
— Это пустяки, поверь мне. Я хочу, чтобы ты рассказала о Нормане Бердуэлле.
— Зачем? Он просто ботаник и вообще жуткий зануда.
— Это очень важно.
Вики представила, как ее собеседница пожимает плечами.
— Ладно. Что вы хотите знать?
— Насколько хорошо вы знакомы?
— Прошу-у вас, я же сказала, что он ботаник. Мы посещаем с ним один и тот же семинар по сравнительному религиоведению. Вот и все.
— Почему ты сказала, что сваляла с ним дурака?
— Что?
— Ты только что сказала, что, если бы не сваляла дурака с Норманом Бердуэллом, Дженет могла бы подождать, чтобы вместе ехать домой.
— А-а, да... я бы не пошла с ним, если бы не выпила слишком много пива, но он сказал, что может доказать существование вампиров и что ему известно, кто убил Иэна. Пожалуй, он сказал не совсем так... но что-то в этом роде. В общем, я пошла с ним на его хату, но он только и думал, как бы меня завалить. Вампиры оказались ни при чем.
— Ты, случайно, не заметила, нет ли у него навороченного компьютера?
— Да, был такой. Не знаю, правда, насколько эта его система сложная. Некогда было смотреть, пришлось от него отбиваться и выслушивать всякую муру насчет вызова демонов.
Земля перестала на секунду вращаться.
— Мисс Нельсон! Вы меня слушаете?
— Еще как слушаю. — Вики упала на стул и принялась шарить вокруг в поисках ручки. — Эйлин, где живет этот Норман?
— Э-э... где-то к западу от кампуса.
— Ты можешь дать мне точный адрес?
— Нет.
— НЕТ? — Вики сделала глубокий вдох, пытаясь напомнить себе, что вопли тут не помогут. Придерживая трубку плечом, она подняла с пола телефонный справочник. Берд... Берддал... Бердпар...
— Но если это так важно, я могла бы, наверное, отвезти вас туда. Я ведь побывала там не так давно, так что, наверное, найду его дом.
— Уже кое-что. — В телефонном справочнике не оказалось ни одного Бердуэлла. Ничего удивительного: он, скорее всего, переехал в свою квартиру осенью, в начале учебного года, а новые телефонные номера обычно вносятся где-то в конце мая. — Я сейчас приеду... Где мы встретимся?
— Я не могу с вами встретиться раньше пяти. Я ведь говорила, у меня сегодня экзамен.
— Эйлин, это очень важно!
— Мой экзамен тоже важен. — По тону было ясно, что девушка не желает идти на компромисс.
— Тогда до экзамена...
— Мне на самом деле нужно позаниматься.
Так и быть, в 17:00 останется чуть больше двух часов до захода солнца и семь часов до полуночи. У них есть точная наводка, так что семи часов должно хватить за глаза. А кроме того, криком здесь не поможешь.
— Значит, в пять. Где?
— Вы знаете, где находится аудитория Бертона?
— Найду.
— Встретимся снаружи у северного выхода.
— Хорошо. В 17:00 у северных дверей аудитории Бертона. Увидимся.
Вики повесила трубку и несколько секунд тупо смотрела на нее. Из всех возможных вариантов развития событий, включая последнее отчаянное противоборство с самим Верховным демоном, она никак не рассматривала такой, что кто-то просто принесет ей ответ на блюдечке. Женщина поправила сползшие очки и покачала головой. Впрочем, размышляла она, удивляться тут особенно нечего: как только удается вытянуть из прорвы встающих перед тобой правильные вопросы, обычно за ними тянутся и единственно верные ответы.
Рисуя каракули на обложке телефонной книги, Вики набрала номер справочного — на всякий случай.
— Здравствуйте, я ищу в новых списках абонентов некоего Нормана Бердуэлла. Адреса у меня нет, но он живет где-то у Йоркского университета.
— Минутку, пожалуйста Да, в новом списке у нас есть Н. Бердуэлл...
Вики нацарапала номер на обложке с изображением телефонистки, как ее представлял художник.
— А нельзя ли узнать у вас заодно и адрес?
— К сожалению, нам не разрешено давать такие сведения.
— Вы еще больше пожалеете, если наступит конец света, — пробормотала Вики, нажав большим пальцем на рычаг аппарата Она предвидела подобный ответ, но от этого разозлилась не меньше.
Потом набрала номер Бердуэлла. В трубке пронзительно заверещал включенный на прием факс, и Вики поспешила разъединиться.
— Похоже, мы вернулись к Эйлин.
Четверть девятого. Вики зевнула. Остаток дня можно было бы провести в попытках дозвониться до Н. Бердуэлла — который мог оказаться вовсе не Норманом, — но на самом деле ей сейчас больше хотелось прилечь часиков на четыре-пять. Прошлой ночью она потеряла много крови плюс поздно легла спать, хотя всегда была ранней пташкой, поэтому сегодня чувствовала себя старой развалиной. Наверное, ей следовало все-таки отправиться в Йорк, поговорить с остальными студентами из списка, но теперь, когда так нежданно-негаданно подвернулась возможность отоспаться, тело словно само принимало решение.
Пройдя неровным шагом в спальню, Вики скинула одежду на пол и успела только перевести будильник на час дня, после чего глаза ее закрылись еще до того, как голова упала на подушку. Разговор с Эйлин рассеял неуверенность, определил угрозу, а потому Вики получила орудие, чтобы сражаться с кошмарами, если те снова придут.
«Иногда мы одерживаем победу благодаря мощной огневой поддержке» или значительному перевесу сил, или новому оружию, но чаще всего нашу победу завоевывает знание. Узнайте что-то о противнике, и он уже не так вам страшен".
Вики проснулась оттого, что в ее голове гудели слова одного из инструкторов академии. Он имел большую склонность выражаться почти шекспировским слогом, но его оправдывало в глазах кадетов не только то, что этот человек искренне верил во все сказанное, но также то, что чаще всего он оказывался прав.
У монстра появилось имя. Норман Бердуэлл. Теперь ею можно будет одолеть.
Съев тарелку супа, сэндвич с томатом и проглотив еще одну таблетку препарата с железом, она позвонила Генри.
— ...Так что, как только Эйлин даст мне хоть какой-то намек на адрес, я сразу вам перезвоню. Судя по ее рассказу, в отсутствие демона справиться с ним будет несложно. Я попрошу Эйлин отвезти меня обратно в Йорк и подожду вас там.
Держа палец на рычаге, она слушала длинный гудок в трубке, а сама уставилась в пустоту, стараясь прийти к какому-то решению. Наконец решение было принято.
— Во всяком случае, это не помешает. — Поверит он ей или нет, но ему следует все узнать.
— Майка Селуччи, пожалуйста. Да, я подожду.
Его не было на месте, а человек на другом конце провода — явно очень молодой — оказался чудовищно беспомощным.
— Передайте, пожалуйста, что звонила Вики Нельсон.
— Да, мэм. Это все? — Имя не произвело на него никакого впечатления, он явно никогда о ней не слышал.
Вики сменила тон. Когда-то она добилась своего звания также благодаря и тому, что умела обходиться с сопливыми юнцами. Слова зазвучали четко, как на парадном плацу.
— Передайте, что ему стоит проверить студента Йоркского университета по имени Норман Бердуэлл. Подробности сообщу, когда узнаю больше.
— Да, сэр! То есть, мэм.
Вешая трубку, Вики печально улыбнулась.
— Да, я больше не коп, — сообщила она старой фотографии, висевшей над столом, на которой снялась в форме. — Но это не причина, чтобы вместе с водой выплеснуть и ребенка. Вероятно, пришла пора выстроить новые взаимоотношения с полицейским департаментом.
Не зная, куда деть оставшееся время, Вики поехала на перекладных в Йорк. Привыкнув с детства к строжайшей экономии, она не так уж часто пользовалась услугами такси и, хотя стервозничала и жаловалась, как и все жители Торонто, на работу общественного транспорта, все же была вынуждена признать, что если не торопиться куда-то сломя голову и не слишком вредничать по поводу давки, можно попасть в нужное место в более-менее нужное время.
Во время долгой поездки в университет она мысленно собрала все известные ей факты и составила из них один длинный отчет. К тому времени, как Вики сделала последнюю пересадку, она достигла последнего вопроса. Когда Норман Бердуэлл окажется у них в руках, что они с ним станут делать?
«Для начала отберем колдовскую книгу и избавимся от непосредственной угрозы. — Она уставилась в окно на серую череду одноэтажных промышленных зданий. — А что потом? Самое большее, что можно ему предъявить, — владение украденной собственностью и хранение запрещенного оружия. В суде его пожурят слегка, приговорят к нескольким часам общественно полезных работ — если, конечно, не придерутся к формальностям и не отправят дело на доследование, — после чего этот тип вернется к себе и снова примется вызывать демонов. В конце концов, Бердуэлл этот стал причиной смерти семерых еще до того, как завладел колдовской книгой. Должен же быть ответ, помимо того единственного, совершенно недопустимого решения, которое ей приходило в голову. Возможно, если он расскажет суду, откуда у него появились компьютер, куртка и все прочее, его признают невменяемым».
Найти его.
Отобрать колдовскую книгу.
С остальным пусть разбирается полиция.
Вики улыбнулась своему полупрозрачному отражению. Пусть разбирается полиция — приятно так думать, находясь в другом качестве.
Эйлин ждала ее у главного входа в аудиторию Бертона, ее рыжая шевелюра горела, как маяк, этим очередным серым облачным днем.
— Разделалась с экзаменом скорее, чем думала, — сообщила девушка приближающейся Вики. — Хорошо, что вы пришли пораньше, а то бы я здесь со скуки загнулась. Моя машина припаркована с другой стороны. — Вики подстроилась под ее шаг, а она отбросила с лица прядку волос, звякнув пластмассовыми браслетами, и вздохнула. — Никогда не знаю, хорошо это или плохо — сдать так быстро. То ли ты все знаешь назубок, то ли ни бельмеса не знаешь, а просто думаешь, что прекрасно все знаешь.
Было ясно, что она не ждет ответа, поэтому Вики промолчала, думая: «Я никогда не была такой молодой».
— Лично я считаю, что сдала с блеском. Иэн всегда говорил: бесполезно думать, что провалился, когда уже слишком поздно что-нибудь изменить. — Она внезапно посерьезнела, вспомнив своего погибшего друга, и больше ничего не сказала, пока они не сели в машину и не выехали на Шорэм-драйв.
— Норман на самом деле это делает, да?
Вики бросила взгляд на девушку, вцепившуюся в руль так, что у нее побелели костяшки пальцев.
— Что делает? — Она прекрасно поняла, что имеет в виду Эйлин, но спросила для того, чтобы выиграть время.
— Вызывает демонов, как он утверждал. Я все думала об этом после разговора с вами. Иэна и Дженет вполне мог убить демон, а не вампир. Вы поэтому сейчас здесь, да?
Выбор у Вики был небольшой, и она решила, что для данного случая сгодится правда. Кто-кто, а Эйлин не подумает, что она рехнулась, хотя в данной ситуации это было сомнительным утешением.
— Да, — тихо произнесла частный детектив Виктория Нельсон, — он на самом деле это делает.
Эйлин свернула на Халмар-дайв, заскрипев покрышками по асфальту.
— Вы здесь для того, чтобы остановить его.
Это не был вопрос, но Вики все равно на него ответила.
— Нет, я здесь для того, чтобы найти его.
— Но я знаю, где он... четыре, пять, шесть... живет. — Эйлин заехала на парковку жилого комплекса из четырех зданий. — Вот этот дом. — Машина остановилась недалеко от входа, и Вики записала номер.
— А номер квартиры не помнишь? — спросила она, вглядываясь в затененное стекло входной двери.
— Девять с чем-то. — Эйлин пожала плечами. — Девятка — мощное число. Оно, наверное, помогало ему в заклинаниях.
— Ладно. — Вики выбралась из машины, девушка последовала за ней.
— Я считаю, нам следует повязать его прямо сейчас.
Вики остановилась как вкопанная, уставившись на свою компаньонку.
— Что ты сказала?
В ответ Эйлин с вызовом уставилась на нее.
— Вы и я. Нам следует повязать его прямо сейчас.
— Не смеши меня, Эйлин. Этот человек очень опасен.
— Норман? Опасен? — Она саркастически хмыкнула. — Его демон, может быть, и опасен, но Норман — жалкий ботаник. Я сама с ним справлюсь, если вам недосуг. — Она снова направилась к дому, но Вики преградила ей путь.
— Погоди-ка, сейчас не время проявлять самодеятельный героизм.
— Самодеятельный героизм? — на октаву выше возмутилась Эйлин. — Вы уволены, мисс Нельсон! — Повернувшись на каблуках, она обогнула Вики и решительно затопала к дому.
Вики вздохнула и пошла следом. Физическую силу она приберегала как последнее средство. В конце концов, она не сумеет даже войти в здание.
Внутренняя дверь вестибюля оказалась открытой, и Эйлин влетела в нее подобно Эллиоту Нессу, преследовавшему Капоне. Вики шла за ней по пятам и уже протянула руку, чтобы остановить девушку:
— Эйлин, я...
— Замрите на месте, обе.
Молодой человек, появившийся из-за пальмы в кадке, был крайне непривлекателен. Карман его рубашки оттопыривал пластмассовый пенал, набитый ручками, а кримпленовые брюки не доходили до лодыжек дюйма на два.
Эйлин закатила глаза и направилась прямо к нему.
— Норман, не будь таким...
— Эйлин. — Рука Вики, лежавшая на плече девушки, заставила ту остановиться. — Нам лучше сделать так, как предлагает мистер Бердуэлл.
Широко улыбаясь, Норман поднял украденный АК-47.
Вики не собиралась рисковать чьей-либо жизнью, делая ставку на то, что весьма объемистый магазин автомата пуст, тем более что в полицейский отчет были включены боеприпасы.
Один из четырех лифтов стоял внизу с открытыми дверями. Норман жестом указал обеим женщинам пройти туда.
— Я смотрел в окно и увидел вас на парковке, — сказал он. — Сразу понял, что вы приехали сюда, чтобы меня остановить.
— Что ж, ты прав... — начала было Эйлин, но замолкла на полуслове, когда Вики сильнее сжала ее руку.
Вики почти не сомневалась, что сумеет вырвать у Бердуэлла оружие, никого при этом не ранив — разве что его самого, — но она никоим образом не собиралась проделывать это в лифте со стальными стенами. Стоит пустить короткую очередь — и рикошетные пули порубят всех троих в лапшу. Она продолжала цепко держать руку Эйлин, пока они шли по коридору в квартиру Нормана, а дуло русского автомата металось между ними как свихнувшаяся стрелка индикатора.
«Пусть только никто из соседей не откроет двери, — молила Вики. — Я справлюсь, если все будут сохранять спокойствие». Не имея возможности рассчитывать на то, что кто-то из соседей неожиданно не появится на линии огня, она должна была выждать, пока они не окажутся в квартире, прежде чем начать действовать.
Логово Нормана оказалось незапертым Вики толкнула внутрь Эйлин, потом вошла сама. «Как только он закроет дверь...» Она услышала щелчок, отпустила руку Эйлин, молниеносно развернулась и почувствовала толчок в бок, когда девушка рванула мимо и набросилась на их конвоира.
— Проклятье!
Она уклонилась от мелькнувшего локтя и попыталась толкнуть Эйлин вниз, убирая с линии обстрела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Вики глубоко вздохнула и выпятила подбородок.
— Значит, за дело. — Съеденный завтрак упал в желудок свинцовой лепешкой, а горло сомкнулось железными тисками, не имеющими никакого отношения к живой плоти. Все в порядке. Она справится. Если повезет, у нее еще будет время разобраться в собственных чувствах.
Зря она не отнесла вчера Фицрою список с именами. Но сейчас ей не хотелось тратить время ни на переписывание, ни на отправку списка.
— Генри, это Вики. — К счастью, его автоответчик мог принимать сообщения любого объема, потому что список имен и планы на день она диктовала минут пять, не меньше. — Когда узнаю больше, перезвоню.
6:55. Впереди семнадцать часов. Вики швырнула список в сумку, схватила куртку и направилась к двери. Час уйдет на поездку в Йорк, значит, на поиски останется шестнадцать.
Она была уже у двери, возилась с замком, когда зазвонил телефон. Ей стало любопытно, кто звонит так рано, поэтому она подождала, пока проиграет ее вводное приветствие и прозвучит сигнал начала записи.
— Здравствуйте, мисс Нельсон. Это Эйлин. Если вы пытались со мной связаться, то простите, что не застали. Я сейчас живу у друзей.
Замок щелкнул. С Эйлин она поговорит позже. Так или иначе, к полуночи дело будет закрыто.
— Просто я была очень огорчена, потому что убитая девушка, Дженет, была моей хорошей подругой. Не могу не думать о том, что если бы я тогда не сваляла дурака с Норманом Бердуэллом, она бы меня подождала, чтобы ехать вместе домой.
— Проклятье! — Дверь оказалось так же трудно отомкнуть, как и закрыть. Имя Нормана Бердуэлла было в списке.
— Наверное, если вы найдете вампира, убившего Иэна, то это и будет тот, кто убил Дженет, да? Я еще больше, чем когда-либо, хочу, чтобы вы его нашли. Э-э... я буду дома весь день, если вы захотите позвонить...
— Эйлин! Не вешай трубку, это я, Вики Нельсон.
— А. Привет. — Девушка слегка смутилась, что ее застали за разговором с автоответчиком. — Я вас не разбудила? Простите, что звоню так рано, но у меня сегодня экзамен, и мне нужно попасть в библиотеку, чтобы к нему подготовиться.
— Это пустяки, поверь мне. Я хочу, чтобы ты рассказала о Нормане Бердуэлле.
— Зачем? Он просто ботаник и вообще жуткий зануда.
— Это очень важно.
Вики представила, как ее собеседница пожимает плечами.
— Ладно. Что вы хотите знать?
— Насколько хорошо вы знакомы?
— Прошу-у вас, я же сказала, что он ботаник. Мы посещаем с ним один и тот же семинар по сравнительному религиоведению. Вот и все.
— Почему ты сказала, что сваляла с ним дурака?
— Что?
— Ты только что сказала, что, если бы не сваляла дурака с Норманом Бердуэллом, Дженет могла бы подождать, чтобы вместе ехать домой.
— А-а, да... я бы не пошла с ним, если бы не выпила слишком много пива, но он сказал, что может доказать существование вампиров и что ему известно, кто убил Иэна. Пожалуй, он сказал не совсем так... но что-то в этом роде. В общем, я пошла с ним на его хату, но он только и думал, как бы меня завалить. Вампиры оказались ни при чем.
— Ты, случайно, не заметила, нет ли у него навороченного компьютера?
— Да, был такой. Не знаю, правда, насколько эта его система сложная. Некогда было смотреть, пришлось от него отбиваться и выслушивать всякую муру насчет вызова демонов.
Земля перестала на секунду вращаться.
— Мисс Нельсон! Вы меня слушаете?
— Еще как слушаю. — Вики упала на стул и принялась шарить вокруг в поисках ручки. — Эйлин, где живет этот Норман?
— Э-э... где-то к западу от кампуса.
— Ты можешь дать мне точный адрес?
— Нет.
— НЕТ? — Вики сделала глубокий вдох, пытаясь напомнить себе, что вопли тут не помогут. Придерживая трубку плечом, она подняла с пола телефонный справочник. Берд... Берддал... Бердпар...
— Но если это так важно, я могла бы, наверное, отвезти вас туда. Я ведь побывала там не так давно, так что, наверное, найду его дом.
— Уже кое-что. — В телефонном справочнике не оказалось ни одного Бердуэлла. Ничего удивительного: он, скорее всего, переехал в свою квартиру осенью, в начале учебного года, а новые телефонные номера обычно вносятся где-то в конце мая. — Я сейчас приеду... Где мы встретимся?
— Я не могу с вами встретиться раньше пяти. Я ведь говорила, у меня сегодня экзамен.
— Эйлин, это очень важно!
— Мой экзамен тоже важен. — По тону было ясно, что девушка не желает идти на компромисс.
— Тогда до экзамена...
— Мне на самом деле нужно позаниматься.
Так и быть, в 17:00 останется чуть больше двух часов до захода солнца и семь часов до полуночи. У них есть точная наводка, так что семи часов должно хватить за глаза. А кроме того, криком здесь не поможешь.
— Значит, в пять. Где?
— Вы знаете, где находится аудитория Бертона?
— Найду.
— Встретимся снаружи у северного выхода.
— Хорошо. В 17:00 у северных дверей аудитории Бертона. Увидимся.
Вики повесила трубку и несколько секунд тупо смотрела на нее. Из всех возможных вариантов развития событий, включая последнее отчаянное противоборство с самим Верховным демоном, она никак не рассматривала такой, что кто-то просто принесет ей ответ на блюдечке. Женщина поправила сползшие очки и покачала головой. Впрочем, размышляла она, удивляться тут особенно нечего: как только удается вытянуть из прорвы встающих перед тобой правильные вопросы, обычно за ними тянутся и единственно верные ответы.
Рисуя каракули на обложке телефонной книги, Вики набрала номер справочного — на всякий случай.
— Здравствуйте, я ищу в новых списках абонентов некоего Нормана Бердуэлла. Адреса у меня нет, но он живет где-то у Йоркского университета.
— Минутку, пожалуйста Да, в новом списке у нас есть Н. Бердуэлл...
Вики нацарапала номер на обложке с изображением телефонистки, как ее представлял художник.
— А нельзя ли узнать у вас заодно и адрес?
— К сожалению, нам не разрешено давать такие сведения.
— Вы еще больше пожалеете, если наступит конец света, — пробормотала Вики, нажав большим пальцем на рычаг аппарата Она предвидела подобный ответ, но от этого разозлилась не меньше.
Потом набрала номер Бердуэлла. В трубке пронзительно заверещал включенный на прием факс, и Вики поспешила разъединиться.
— Похоже, мы вернулись к Эйлин.
Четверть девятого. Вики зевнула. Остаток дня можно было бы провести в попытках дозвониться до Н. Бердуэлла — который мог оказаться вовсе не Норманом, — но на самом деле ей сейчас больше хотелось прилечь часиков на четыре-пять. Прошлой ночью она потеряла много крови плюс поздно легла спать, хотя всегда была ранней пташкой, поэтому сегодня чувствовала себя старой развалиной. Наверное, ей следовало все-таки отправиться в Йорк, поговорить с остальными студентами из списка, но теперь, когда так нежданно-негаданно подвернулась возможность отоспаться, тело словно само принимало решение.
Пройдя неровным шагом в спальню, Вики скинула одежду на пол и успела только перевести будильник на час дня, после чего глаза ее закрылись еще до того, как голова упала на подушку. Разговор с Эйлин рассеял неуверенность, определил угрозу, а потому Вики получила орудие, чтобы сражаться с кошмарами, если те снова придут.
«Иногда мы одерживаем победу благодаря мощной огневой поддержке» или значительному перевесу сил, или новому оружию, но чаще всего нашу победу завоевывает знание. Узнайте что-то о противнике, и он уже не так вам страшен".
Вики проснулась оттого, что в ее голове гудели слова одного из инструкторов академии. Он имел большую склонность выражаться почти шекспировским слогом, но его оправдывало в глазах кадетов не только то, что этот человек искренне верил во все сказанное, но также то, что чаще всего он оказывался прав.
У монстра появилось имя. Норман Бердуэлл. Теперь ею можно будет одолеть.
Съев тарелку супа, сэндвич с томатом и проглотив еще одну таблетку препарата с железом, она позвонила Генри.
— ...Так что, как только Эйлин даст мне хоть какой-то намек на адрес, я сразу вам перезвоню. Судя по ее рассказу, в отсутствие демона справиться с ним будет несложно. Я попрошу Эйлин отвезти меня обратно в Йорк и подожду вас там.
Держа палец на рычаге, она слушала длинный гудок в трубке, а сама уставилась в пустоту, стараясь прийти к какому-то решению. Наконец решение было принято.
— Во всяком случае, это не помешает. — Поверит он ей или нет, но ему следует все узнать.
— Майка Селуччи, пожалуйста. Да, я подожду.
Его не было на месте, а человек на другом конце провода — явно очень молодой — оказался чудовищно беспомощным.
— Передайте, пожалуйста, что звонила Вики Нельсон.
— Да, мэм. Это все? — Имя не произвело на него никакого впечатления, он явно никогда о ней не слышал.
Вики сменила тон. Когда-то она добилась своего звания также благодаря и тому, что умела обходиться с сопливыми юнцами. Слова зазвучали четко, как на парадном плацу.
— Передайте, что ему стоит проверить студента Йоркского университета по имени Норман Бердуэлл. Подробности сообщу, когда узнаю больше.
— Да, сэр! То есть, мэм.
Вешая трубку, Вики печально улыбнулась.
— Да, я больше не коп, — сообщила она старой фотографии, висевшей над столом, на которой снялась в форме. — Но это не причина, чтобы вместе с водой выплеснуть и ребенка. Вероятно, пришла пора выстроить новые взаимоотношения с полицейским департаментом.
Не зная, куда деть оставшееся время, Вики поехала на перекладных в Йорк. Привыкнув с детства к строжайшей экономии, она не так уж часто пользовалась услугами такси и, хотя стервозничала и жаловалась, как и все жители Торонто, на работу общественного транспорта, все же была вынуждена признать, что если не торопиться куда-то сломя голову и не слишком вредничать по поводу давки, можно попасть в нужное место в более-менее нужное время.
Во время долгой поездки в университет она мысленно собрала все известные ей факты и составила из них один длинный отчет. К тому времени, как Вики сделала последнюю пересадку, она достигла последнего вопроса. Когда Норман Бердуэлл окажется у них в руках, что они с ним станут делать?
«Для начала отберем колдовскую книгу и избавимся от непосредственной угрозы. — Она уставилась в окно на серую череду одноэтажных промышленных зданий. — А что потом? Самое большее, что можно ему предъявить, — владение украденной собственностью и хранение запрещенного оружия. В суде его пожурят слегка, приговорят к нескольким часам общественно полезных работ — если, конечно, не придерутся к формальностям и не отправят дело на доследование, — после чего этот тип вернется к себе и снова примется вызывать демонов. В конце концов, Бердуэлл этот стал причиной смерти семерых еще до того, как завладел колдовской книгой. Должен же быть ответ, помимо того единственного, совершенно недопустимого решения, которое ей приходило в голову. Возможно, если он расскажет суду, откуда у него появились компьютер, куртка и все прочее, его признают невменяемым».
Найти его.
Отобрать колдовскую книгу.
С остальным пусть разбирается полиция.
Вики улыбнулась своему полупрозрачному отражению. Пусть разбирается полиция — приятно так думать, находясь в другом качестве.
Эйлин ждала ее у главного входа в аудиторию Бертона, ее рыжая шевелюра горела, как маяк, этим очередным серым облачным днем.
— Разделалась с экзаменом скорее, чем думала, — сообщила девушка приближающейся Вики. — Хорошо, что вы пришли пораньше, а то бы я здесь со скуки загнулась. Моя машина припаркована с другой стороны. — Вики подстроилась под ее шаг, а она отбросила с лица прядку волос, звякнув пластмассовыми браслетами, и вздохнула. — Никогда не знаю, хорошо это или плохо — сдать так быстро. То ли ты все знаешь назубок, то ли ни бельмеса не знаешь, а просто думаешь, что прекрасно все знаешь.
Было ясно, что она не ждет ответа, поэтому Вики промолчала, думая: «Я никогда не была такой молодой».
— Лично я считаю, что сдала с блеском. Иэн всегда говорил: бесполезно думать, что провалился, когда уже слишком поздно что-нибудь изменить. — Она внезапно посерьезнела, вспомнив своего погибшего друга, и больше ничего не сказала, пока они не сели в машину и не выехали на Шорэм-драйв.
— Норман на самом деле это делает, да?
Вики бросила взгляд на девушку, вцепившуюся в руль так, что у нее побелели костяшки пальцев.
— Что делает? — Она прекрасно поняла, что имеет в виду Эйлин, но спросила для того, чтобы выиграть время.
— Вызывает демонов, как он утверждал. Я все думала об этом после разговора с вами. Иэна и Дженет вполне мог убить демон, а не вампир. Вы поэтому сейчас здесь, да?
Выбор у Вики был небольшой, и она решила, что для данного случая сгодится правда. Кто-кто, а Эйлин не подумает, что она рехнулась, хотя в данной ситуации это было сомнительным утешением.
— Да, — тихо произнесла частный детектив Виктория Нельсон, — он на самом деле это делает.
Эйлин свернула на Халмар-дайв, заскрипев покрышками по асфальту.
— Вы здесь для того, чтобы остановить его.
Это не был вопрос, но Вики все равно на него ответила.
— Нет, я здесь для того, чтобы найти его.
— Но я знаю, где он... четыре, пять, шесть... живет. — Эйлин заехала на парковку жилого комплекса из четырех зданий. — Вот этот дом. — Машина остановилась недалеко от входа, и Вики записала номер.
— А номер квартиры не помнишь? — спросила она, вглядываясь в затененное стекло входной двери.
— Девять с чем-то. — Эйлин пожала плечами. — Девятка — мощное число. Оно, наверное, помогало ему в заклинаниях.
— Ладно. — Вики выбралась из машины, девушка последовала за ней.
— Я считаю, нам следует повязать его прямо сейчас.
Вики остановилась как вкопанная, уставившись на свою компаньонку.
— Что ты сказала?
В ответ Эйлин с вызовом уставилась на нее.
— Вы и я. Нам следует повязать его прямо сейчас.
— Не смеши меня, Эйлин. Этот человек очень опасен.
— Норман? Опасен? — Она саркастически хмыкнула. — Его демон, может быть, и опасен, но Норман — жалкий ботаник. Я сама с ним справлюсь, если вам недосуг. — Она снова направилась к дому, но Вики преградила ей путь.
— Погоди-ка, сейчас не время проявлять самодеятельный героизм.
— Самодеятельный героизм? — на октаву выше возмутилась Эйлин. — Вы уволены, мисс Нельсон! — Повернувшись на каблуках, она обогнула Вики и решительно затопала к дому.
Вики вздохнула и пошла следом. Физическую силу она приберегала как последнее средство. В конце концов, она не сумеет даже войти в здание.
Внутренняя дверь вестибюля оказалась открытой, и Эйлин влетела в нее подобно Эллиоту Нессу, преследовавшему Капоне. Вики шла за ней по пятам и уже протянула руку, чтобы остановить девушку:
— Эйлин, я...
— Замрите на месте, обе.
Молодой человек, появившийся из-за пальмы в кадке, был крайне непривлекателен. Карман его рубашки оттопыривал пластмассовый пенал, набитый ручками, а кримпленовые брюки не доходили до лодыжек дюйма на два.
Эйлин закатила глаза и направилась прямо к нему.
— Норман, не будь таким...
— Эйлин. — Рука Вики, лежавшая на плече девушки, заставила ту остановиться. — Нам лучше сделать так, как предлагает мистер Бердуэлл.
Широко улыбаясь, Норман поднял украденный АК-47.
Вики не собиралась рисковать чьей-либо жизнью, делая ставку на то, что весьма объемистый магазин автомата пуст, тем более что в полицейский отчет были включены боеприпасы.
Один из четырех лифтов стоял внизу с открытыми дверями. Норман жестом указал обеим женщинам пройти туда.
— Я смотрел в окно и увидел вас на парковке, — сказал он. — Сразу понял, что вы приехали сюда, чтобы меня остановить.
— Что ж, ты прав... — начала было Эйлин, но замолкла на полуслове, когда Вики сильнее сжала ее руку.
Вики почти не сомневалась, что сумеет вырвать у Бердуэлла оружие, никого при этом не ранив — разве что его самого, — но она никоим образом не собиралась проделывать это в лифте со стальными стенами. Стоит пустить короткую очередь — и рикошетные пули порубят всех троих в лапшу. Она продолжала цепко держать руку Эйлин, пока они шли по коридору в квартиру Нормана, а дуло русского автомата металось между ними как свихнувшаяся стрелка индикатора.
«Пусть только никто из соседей не откроет двери, — молила Вики. — Я справлюсь, если все будут сохранять спокойствие». Не имея возможности рассчитывать на то, что кто-то из соседей неожиданно не появится на линии огня, она должна была выждать, пока они не окажутся в квартире, прежде чем начать действовать.
Логово Нормана оказалось незапертым Вики толкнула внутрь Эйлин, потом вошла сама. «Как только он закроет дверь...» Она услышала щелчок, отпустила руку Эйлин, молниеносно развернулась и почувствовала толчок в бок, когда девушка рванула мимо и набросилась на их конвоира.
— Проклятье!
Она уклонилась от мелькнувшего локтя и попыталась толкнуть Эйлин вниз, убирая с линии обстрела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32