А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Черный Лис хохотал и принимался петь что-нибудь другое, а остальные вновь возвращались к выпивке, но изредка то одного, то другого передергивало. И Сэм в то время частенько вспоминал старую песню: прячась в тенях, он иногда вдруг чувствовал странную дрожь, словно тени были не просто черными пятнами… Впрочем, Сэм считал это предрассудками. А когда как-то раз он спросил Миффера насчет песни Черного Лиса, глава гильдии раздраженно фыркнул:
– Не забивай себе голову такими вещами, парень. Черный Лис сам не знает, о чем эта песня, – да и никто из нынешних убийц тоже. Ее пели еще до Войны, и даже тогда она уже была древней. – Но Сэм настаивал, и Миффер с тяжелым вздохом добавил: – Ну, давным-давно были люди, которые вроде как могли проходить сквозь тени… Словно призраки. Но, возвращаясь, они становились странными, менялись. И вновь один за другим уходили в тени, чтобы больше уже не вернуться. Так что их умение забылось, и, пожалуй, это к лучшему… А теперь попробуй-ка еще раз закинуть этот крюк.
И Сэм не вспоминал о том разговоре… до этой минуты.

Арси тем временем потихоньку обирал прохожих. Ночь выдалась урожайной, поэтому он решил не предпринимать чего-нибудь более серьезного, например, кражи со взломом, после которой он всегда чувствовал себя немного виноватым: почему-то вторжение в жилище огорчало людей больше, чем потеря кошелька или пары браслетов. С другой стороны, поскольку он сейчас в суровых условиях из-за этого их «приключения»… Арси вспомнил отца: папаша обожал поведать о собственных приключениях и Суровых Условиях, в которых они, эти приключения, проходили.
Помню, сынок, отправился я на ледник Хантора, поглазеть на руины… Была самая середина зимы, а лет-то мне было не больше, чем тебе сейчас… Спать мне пришлось по уши в снегу, а ел я одни лишайники. Ни сухарей, ни чая у меня не было, сынок, вот как… Я попал в Суровые Условия.
Арси слушал с разинутым ртом и даже умудрился дожить до зрелого возраста, сохранив романтическую тягу к приключениям – которую, правда, слегка растерял после событий последних дней. Вспомнив переправу на льдине через пролив, Арси невольно поежился. Никакого комфорта! Впрочем, все равно это лучше, чем слоняться по Бисторту, изнывая от скуки. Рассудив, что в глуши покупать особенно нечего, и помня слова отца относительно того, что «путешествовать следует налегке», Арси все-таки отказался от мысли о крупной краже и даже не стал воровать кошельки с деньгами, которые были большими и тяжелыми, а сосредоточился на более легких и вместе с тем более ценных предметах: кольцах, драгоценных камнях и тому подобном. Конечно, это было труднее и рискованнее – но зато куда как интереснее!
Арси был мастером своего дела, но иногда даже у самых великих людей случаются неудачи, которым виной исключительно обстоятельства. Он стоял у самой гостиницы, прислонившись к стене, а рядом двое мужчин любезничали с проституткой. Арси орудовал шилом, выковыривая драгоценные камни из эфеса шпаги одного из мужчин. Камешки бесшумно падали в ладонь, словно разноцветные капли. Все шло замечательно – и вдруг стена толкнула его в спину!
Он упал на живот, и камни рассыпались по мостовой. Ограбленный попытался схватить Арси, крича:
– Держите вора!
Арси проворно лягнул его в лодыжку. Мужчина выхватил меч. К нему присоединился его приятель, и они вдвоем набросились на Арси.

Валери, потушив в комнате свет, расчесывала свои длинные черные волосы. Чернец сидел на тумбочке у кровати и чистил перья. В этот момент с улицы донесся крик «Держите вора!» и послышался лязг оружия. Она с любопытством выглянула в окно.
В полутьме двое рослых мужчин пытались зарубить одного низенького. С безопасного расстояния за ними наблюдала женщина с крашенными хной волосами. Валери сразу же сообразила, что в этом городе «вором» можно было назвать только одного коротышку. «Ну нет, так не пойдет, – решила она. – Нашлю-ка я на них недолгий сон…» Валери подняла руку, начала произносить магические слова – и замерла. Она лишилась колдовских способностей! Заклинание было простейшим и, если бы талисман находился в любом месте этого города, не вызвало бы никаких затруднений. Неужели дурень-убийца его погубил?! Она кипела от гнева, а драка внизу продолжалась. Наконец Валери опомнилась и схватила с туалетного столика кувшин с водой.
Арси обомлел, когда под звон разбитого стекла один из мужчин в куче осколков медленно опустился на колени. Его приятель наклонился над ним: «Томас?» Воспользовавшись моментом, Арси высоко подпрыгнул и стукнул его по голове «утренней звездой». Мужчина мирно лег рядом с первым, а женщина взвизгнула и бросилась наутек. Арси утер лоб тыльной стороной ладони и, подняв голову к темному окну, в котором маячило бледное лицо Валери, вежливо снял шляпу:
– Премного благодарен, Ви.
– Заткнись, дурень лохматый! Где этот проклятущий убийца?
Голос Валери был полон злобы, фиолетовые глаза горели.
– Сэм? – Пожав плечами, Арси осмотрелся и убрал «утреннюю звезду». – С тех пор, как он у себя в комнате красил свой плащ чернилами, я его не видал. Это было около шести.
– Ну так сейчас его там нет. Или по крайней мере нет моего талисмана! – возмущенно сказала колдунья. – Если увидишь его, Арси… скажи, что я хочу с ним немного поговорить.
Ее острые зубы обнажились – но не в улыбке, – и окно закрылось. Арси покачал головой и, повинуясь привычке, очистил карманы поверженных противников. Нехорошо оставлять дело незаконченным. Поколебавшись мгновение, он подошел к стене, которая сыграла с ним столь злую шутку, и похлопал по темной поверхности. Кирпич как кирпич…
– Наверное, поскользнулся… – с сомнением пробормотал Арси. Подумав немного, он подобрал камешек и кинул в окно Валери. Стукнула рама, и в проеме вновь показалась недовольная физиономия колдуньи.
– Ну, что еще? – сердито осведомилась она. Арси ухмыльнулся и приложил шляпу к груди.
– Не могу ли я пригласить вас позавтракать, леди Ви? – спросил он. Валери нахмурилась, потом молча кивнула и захлопнула окно.

Сэм попробовал выйти обратно в обычный мир, но, наткнувшись на что-то мягкое и живое, поспешно вернулся в безопасные сумерки. Он уже привык к ним и не мог взять в толк, почему это место вызывало у других столько страхов. Это же настоящий рай для убийц!
Здесь можно свободно перемещаться, не опасаясь, что тебя выследят, – и появиться в реальном мире в любом месте по своему выбору. Идеально! Сэм удивлялся, почему ему прежде не удавалось попасть сюда: сейчас он чувствовал себя в этом мире абсолютно естественно. Видимо, тут сыграли свою роль его черное облачение и одиночество: ведь он – последний убийца в мире!.. И возможно, это немного связано с темным прохладным камнем, который лежит у него на груди, признался он себе. Впрочем, Сэм сильно сомневался в том, что Валери нашла бы ему лучшее применение, и принял решение оставить талисман себе. Найдя очередную густую тень, он вступил в нее и прошел насквозь, раздвигая тьму, словно складки бархатного занавеса. Пустая кладовка. С испуганным писком у него из-под ног метнулась крыса. Сэм улыбнулся под своим шарфом и снова легко растаял в сумеречном мире.
Он долго бродил по нему, возникая в переулках, комнатах, чердаках, чуланах, – и был совершенно одинок. Хоть Миффер и говорил, что сюда уходили другие, Сэм не обнаружил никого. Сэм любовался спящими детьми, наткнулся на пьяницу, храпевшего в переулке, подсматривал за старушкой, читавшей книгу при свете одной свечи… Перед ним открывались бесконечные возможности.
Но лишь если в мире останутся тени. Сэм понимал, что с окончательным воцарением света они исчезнут, и эта увлекательная область превратится просто в серую пустоту. Уже сейчас Сэм видел первые признаки этого превращения: размытые, меркнущие пятна, бледные тени бледных теней… Но пока этот мир существовал, Сэм будет им наслаждаться. Получив в свое распоряжение царство тени, он чувствовал прилив сверхчеловеческих сил.
Среди людских силуэтов, снующих по улицам, один показался ему знакомым. Так и есть – вот длинные волосы, развевающиеся на легком ветру, вот просторное одеяние и вот, наконец, самое главное – длинный посох, который тень вертикально держала в руке. Кайлана – прекрасная рыжеволосая Кайлана… Как она удивится, увидев, на что он способен! Да, он сможет ее поразить. Сэм пристроился в нескольких шагах позади Кайланы и, дождавшись, когда она окажется в достаточно плотном сгустке темноты, шагнул наружу.
Широко раскинув руки, он возник в реальном мире, словно театральный демон из люка в сцене… И оказался лицом к лицу с внушающей трепет серебряно-белой фигурой Первого мага Миззамира.

Тем временем забрызганная грязью и кровью настоящая Кайлана стучалась в дверь одной из комнат гостиницы. Через мгновение перед ней с молчаливым вопросом предстал Черная Метка. Кайлана схватила его за закованную в металл руку:
– Пойдем, молчаливый. Мне нужна твоя помощь. Она привела его в конюшню. В просторном стойле лежала измученная кобыла, а рядом с ней – Робин.
– Кобыла жеребится и никак не может родить, – отрывисто объяснила Кайлана. – Нужно повернуть жеребенку голову и вытащить его, а одной мне не справиться. Я просила помочь Робина, но не успела опомниться, как он уже брякнулся в обморок. Первый раз вижу такого слабонервного кентавра.
– Я ничего не понимаю в лошадиных родах, – пробормотал, поднимая голову, Робин. Он был весь серый. Кобыла тихо заржала. Кайлана успокаивающе похлопала ее по холке и, поглядев на Черную Метку, закатала рукава.
– Надеюсь, ты сможешь мне помочь, рыцарь. Когда я брошу тебе конец вот этой веревки и велю тянуть, то ты тяни, ясно? Медленно, ровно и не слишком сильно. Надо ведь извлечь жеребенка на свет, а не расплющить его о противоположную стенку стойла, понятно?
Голова в шлеме медленно кивнула.
– Превосходно, – сказала друидка, обливая себе руки каким-то самодельным дезинфектантом из непромокаемого мешочка. – Тогда давай начинать.

– Очень любезно с твоей стороны, бариганец.
– Ну, ты же все-таки спасла мою шкуру. Это – самое меньшее, чем я могу тебе отплатить, – скромно ответил Арси.
Валери приветственно подняла бокал с красным вином, а он отсалютовал ей кружкой эля. Эта странная пара произвела смятение в ресторане «Серебряный Лист». Названия нескольких заказанных ими блюд официант слышал впервые в жизни, а повар еще ни разу не был унижен тем, чтобы ему указывали на ошибки в приготовлении супа. В Мартогоне выдалась весьма необычная ночь.

Будь Сэм героем, выслеживающим злодея, он в эту минуту произнес бы парочку хорошо подготовленных фраз насчет того, что жизнь Миззамира теперь в его, Сэма, руках, и, может, предложил бы ему приготовиться к встрече со своими богами – если таковые имеются. Но, будучи злодеем сам, Сэм такими вещами не баловался. При виде жертвы огонь в его душе ярко вспыхнул, превратив Сэма в неумолимого убийцу. Одним движением он выхватил кинжал и бросился в атаку.
А вот Миззамир был героем – и не просто героем, а Героем. И какой-то провинциальный убийца не может убить Героя так же легко, как простого смертного. Эльф, особенно переживший столько, сколько довелось пережить Миззамиру, обладает невероятной живучестью. Волшебник успел уклониться, и кинжал вонзился ему в плечо, а не между ребер, куда метил Сэм. В ту же секунду волшебник нанес ответный удар с помощью заклинания, подкрепленного магической силой его посоха.
Услышав таинственные слова, Сэм отпрыгнул, и дождь золотистых стрел прошел стороной. Приземляясь на ноги, Сэм уже сжимал в руке второй кинжал. Но на этот раз он потратил лишнюю долю секунды, чтобы окунуть клинок во флакон с ядом, – и тем дал магу время произнести второе заклинание. Заклинание и кинжал одновременно устремились навстречу друг другу.
Кинжал с мягким чмоканьем вонзился магу в живот. Миззамир сморщился от боли и схватился за рукоять. Его белое одеяние окрасилось кровью. Оставалось надеяться, что принятых заранее противоядий хватит, чтобы успеть добраться до Башни…
Облако магии обволокло Сэма, пронизало его насквозь. В воздухе запахло флердоранжем. Веки его сомкнулись, руки и ноги начали тяжелеть… Теряя слух, он успел различить сдавленный шепот мага:
– Не тревожьтесь… Я за вами вернусь.
А потом на Сэма обрушилась тишина. Миззамир исчез в золотистой вспышке, и посреди улицы осталась только неподвижная фигура в черном плаще, залитая лунным светом.
На противоположной стороне распахнулась дверь ярко освещенного ресторана, и оттуда вышли двое – низенький, толстенький человечек и высокая, грациозная дама. Они беседовали, и голоса их звучали умиротворенно.
– А вот, помню, в Бисторте, – говорил толстячок, поправляя шляпу, – был такой маленький подвальчик, где пекли слоеные пирожки с мясом… Никогда больше я таких не едал! Тесто легкое, нежное, а начинка такая сочная…
– Ах, – отозвалась Валери, кивая. – Да-да… У нас в Подземном мире было что-то похожее. Традиционное праздничное блюдо: ломтики дичи и… другого мяса, запеченные в тесте с маленькими такими грибочками… Великие пещеры! Это еще что такое?
Арси посмотрел туда, куда указывала Валери, и увидел причудливых очертаний каменную глыбу. Он пожал плечами и подошел ближе.
– Судя по всему, памятник… Смотри: вот рука, вот пальцы. А это, похоже, голова, хоть она и обмотана какими-то повязками, что ли… – И тут его осенило: – Постой! Да это же памятник Сэму! Гляди: ведь это его любимая одежка, которую он сегодня с таким усердием красил. Даже заплаты видно…
Валери обошла вокруг статуи.
– Вид у него не слишком довольный, – заметила она.
Действительно, у статуи было чуть согнуто колено, одна рука вытянута, словно для броска, вторая прижата ко лбу, а тело неловко изогнуто, как будто скульптор запечатлел Сэма в попытке увернуться от чего-то.
– На редкость топорная работа, – пробурчал Арси. – Но кому понадобилось высекать убийцу? И зачем? И почему его поставили здесь, прямо посреди улицы? Кстати, когда мы шли сюда, его еще не было!
Валери нахмурилась и, протянув руку, осторожно коснулась памятника. Под ее пальцами затрещали бледно-зеленые искры. Спустя несколько секунд она отступила на шаг и отряхнула руки.
– Все ясно, Арси. Это и есть Сэм. Его превратили в камень.
– Но как? – ахнул Арси, постучав костяшками пальцев по каменной фигуре. – И кто?
– Могу только предположить, что какой-нибудь белый маг, – ответила Валери. – Это их почерк. Противник обездвижен – и можно делать с ним все, что заблагорассудится. Весьма гуманно, но лично я всегда предпочитала мгновенное распыление или огненный шар. А если уж очень нужно держать противника при себе, то лучше превратить его в жабу или, допустим, в червяка. Гораздо удобнее, чем таскать с собой кусок гранита. – Она хмуро осмотрела каменное изваяние. – Надо поторопиться, пока за ним не вернулся тот, кто это сделал. Ну-ка посмотрим, где у него в этом дурацком костюме мой талисман.
Она задумчиво провела рукой по серой поверхности. Арси начал беспокойно переминаться с ноги на ногу.
– Давай-ка побыстрее, Ви… Если этот кто-то вернется и застанет нас здесь…
– Молчи, бариганец. А, вот он где… – Ее ладонь замерла на груди убийцы, и Валери нахмурилась еще больше. – Ты ведь, кажется, говорил, что он его не надевает…
– Не знаю я ничего, – буркнул вор. – Ну же, давай превращай его обратно, а потом можешь расспрашивать, сколько душе угодно.
– Что за чушь, бариганец, не могу я этого сделать! У тебя нет резца или долота какого-нибудь? Надо извлечь мой амулет.
– А если ты отколешь ему голову или расковыряешь грудь? – возмутился Арси. – Нет уж, либо ты превращай его обратно, либо давай сматываться – и тогда можешь прощаться со своим талисманом. У нас нет времени играть в скульпторов!
Колдунья вздохнула:
– Говорю тебе, я не могу превратить его в человека.
– Ах, да. Я забыл. Извини. Я думал, что ты – колдунья! Голос вора звучал издевательски, и Валери ощетинилась:
– Да, я – колдунья!
– Которая не в состоянии изменить пустячное заклинаньице и называет это магической силой? – фыркнул Арси.
– Я могла бы превратить его в человека, если бы захотела. Но я не хочу.
– Нет, я же слышал, что ты сказала! Ты сказала, что не можешь.
– Еще как могу!
– Нет, не можешь.
– Нет, могу!
– Нет-нет, ни за что не сможешь!
– Могу и превращу, бариганец! – Валери закатала рукава. – Встань в сторонке и убивай любого, кто попробует подойти.
Она снова приложила ладонь к тому месту, где ощутила присутствие своего талисмана. Чтобы разорвать чары белого волшебника, который, возможно, могущественнее, чем она, ей потребуются все ее силы… И все ее умение.
Валери начала произносить Слова Освобождения, и камень предстал перед нею хитросплетением серебристых магических нитей, заменивших собою структуру гранита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56