А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Не перестаю удивляться, что такая прекрасная девушка может быть в то ж
е время такой разумной и мужественной. У меня просто не хватает слов, чтоб
ы выразить свое восхищение.
Паола покраснела.
Ч Вы… вы смущаете меня, Ч прошептала она.
Ч Я просто обожаю, когда ты стесняешься, этим ты сильно отличаешься от др
угих женщин.
Он снова вознамерился поцеловать ее, но внезапно лицо его стало сосредот
оченным.
Ч Сейчас нам нужно принять очень важное решение, Ч сказал он. Ч Я прошу
тебя выйти за меня замуж.
Паола удивленно посмотрела на него.
Ч Вы… вы действительно хотите, чтобы я вышла за вас? Я всегда думала…
Ч ..что я не собираюсь жениться снова? Ч закончил за нее маркиз. Ч Но ты м
оя, ты мой ангел, и я не могу потерять тебя.
Он потянулся к ней, но, прежде чем прикоснуться к ее губам, прошептал:
Ч Мы будем очень, очень счастливы, ты можешь быть совершенно уверена в эт
ом?
Паола не ответила Ч он поцеловал ее так восторженно, что она забыла обо в
сем на свете. Весь мир исчез, осталось только ощущение полета.
Маркиз, с мольбой глядя на нее, промолвил срывающимся голосом:
Ч Не искушай меня, пока мы не внесем во все это ясность, пока ты не скажешь
, что выйдешь за меня.
Ч Но я… я не могу поверить, что… вы действительно этого хотите. Графиня Р
ауло говорила мне, что вы никогда не… имели отношений с женщиной, если ее к
ровь не была такой же голубой, как и ваша.
Маркиз засмеялся.
Ч Это правда, но ведь ты Ч ангел, и, значит, это ты должна критиковать мою
кровь.
Паола, улыбнувшись, спросила:
Ч Но, предположим, когда вы узнаете ангела получше, то найдете его… как и
многих других… других женщин, которые были в вашей жизни, просто глупым.

Она поддразнивала его и тем не менее испытывала нешуточное беспокойств
о. Она помнила все, что графиня рассказывала про маркиза: он бежит от одной
женщины к другой, он меняет их, как меняют в вазе увядшие цветы.
Ч Л хорошо понимаю, о чем ты думаешь, Ч ответил маркиз, Ч и ты, конечно, пр
ава. Да, все они были похожи на увядшие цветы, но они Ч не ты!
Ч Бы читаете мои мысли! Ч поразилась Паола.
Ч Я это делаю с тех пор, как впервые увидел тебя. Такого никогда не случал
ось со мной, потому что, моя дорогая, ты так отличаешься от других. Не хвати
т и тысячи лет, чтобы рассказать тебе, какая ты особенная, как сильно я теб
я люблю и как много ты для меня значишь.
Маркиз увидел любовь в ее глазах.
Ч Мы можем пожениться немедленно, Ч заявил он. Ч Я хочу тебя! Мы не може
м тратить попусту драгоценные часы и дни, вместо того чтобы быть рядом др
уг с другом.
Его слова вернули Паолу на землю.
Ч Я люблю тебя, и хотя я знаю очень мало… о любви, мне кажется, люблю тебя и
менно так, как ты этого хочешь. Но я не смогу стать твоей женой еще очень до
лго.
Маркиз окаменел.
Ч Но почему?
Ч Я верю, ты действительно любишь меня, потому что даже не спросил меня, к
то я, Ч продолжала Паола. Ч Па самом деле причина моего приезда в Лукку в
том, что у меня умерла бабушка и полгода я должна пребывать в трауре.
Маркиз с удивлением смотрел на нее, а Паола рассказывала дальше:
Ч Я должна была впервые выйти в свет в этом сезоне. По из-за смерти бабушк
и это, конечно, невозможно, и я поехала в Италию.
Ч Благодарение Богу! Ч прервал ее маркиз. Ч Иначе я никогда не увидел б
ы тебя. Но если ты выйдешь замуж здесь, в Италии, тебе не нужно беспокоитьс
я о трауре.
Ч Возможно, нет, но… я боюсь, что мои родители… не одобрят наш… брак, Ч ед
ва смогла вымолвить Паола.
Ч Не одобрят? Ч переспросил маркиз недоумевая.
Этому человеку, занимающему столь высокое положение в обществе, никогда
в голову не приходило, что какая-то женщина может отказаться от его предл
ожения или что ее родители не одобрят этот брак.
Ч Я не понимаю, Ч сказал он помолчав, Ч о чем ты говоришь.
Паола покраснела и посмотрела в сторону.
Ч Пожалуйста, не обижайся на мои слова, но, должна сказать, когда я решила
погостить у графини, она сочла… нежелательным мое знакомство с тобой. По
этому было решено, что я стану представляться как мисс «Никто»и ты не смо
жешь узнать, что… что мы дальние родственники.
Ч Родственники? Ч изумился маркиз. Ч По каким образом?
Ч Бабушка моей матери была из вашей семьи, Ч объяснила Паола, Ч она выш
ла замуж за англичанина, герцога Ильчестера.
Ч Конечно, я знаю об этом, Ч сказал маркиз.
Ч Их дочь, моя бабушка, Ч продолжала Паола, Ч наполовину итальянка: име
нно она настояла, чтобы я выучила этот язык, еще когда была совсем маленьк
ой.
Ч А кто же твой отец? Ч поинтересовался маркиз.
Ч Граф Берисфорд.
Ч Я знаю его по имени, Ч кивнул маркиз, Ч и, думаю, встречал его нескольк
о раз на ипподроме.
Ч Папа собирался дать бал в мою честь в Лондоне и еще один в деревне, а пот
ом согласился, чтобы я поехала в Италию, так как было весьма огорчительно
отказываться от всех предложений, пока продолжается траур.
Ч Существует только единственное предложение, которое я не позволю теб
е отклонить, Ч заявил маркиз, Ч это мое предложение руки и сердца.
Девушку охватило радостное волнение, но в глазах все еще была заметна тр
евога.
Ч Я очень боюсь, что папа будет против нашего брака и мне… мне не позволя
т выйти за тебя замуж.
Ч Могу уверить тебя только в одном: мы с тобой прошли вместе огонь и воду,
вместе боролись с опасностью и злом, такой случай не часто выпадает. Неуж
ели ты действительно думаешь, что после всего этого мы можем позволить к
ому бы то ни было встать между нами и нашей любовью?
От его слов Паола затрепетала.
Ч Я люблю тебя! Я очень люблю тебя! По чувствую, что папа и мама в лучшем сл
учае предложат нам подождать… хотя бы год… проверить наши чувства. И они
сделают все, чтобы найти другого мужчину, которого я смогла бы полюбить т
ак же, как тебя.
Маркиз притянул ее к себе.
Ч Клянусь всем, что есть у меня дорогого, я не позволю этому свершиться!
Ч воспламенился он. Ч Ты моя, Паола! И не только потому, что ты похожа на а
нгела, но и потому, что святой Франциск свел нас. Я верю, как верую в нашего Г
оспода, что именно святой Франциск помог нам выстоять в экстремальной си
туации, которая могла бы сокрушить любого человека!
Ч Я тоже верю в это.
Ч Тогда ты должна набраться смелости и сделать то, о чем я тебя попрошу.
Ч О чем? Ч испуганно прошептала Паола.
Ч Ты должна довериться мне, Ч убеждал ее маркиз, Ч должна поверить, что
эта любовь к тебе послана мне Богом и не имеет ничего общего с теми чувств
ами, которые я питал к другим женщинам.
Он нежно посмотрел на нее.
Ч Моя дорогая, ты такая чистая и неопытная. Но как ты можешь думать, что я п
озвоню кому-нибудь отобрать у меня самую прекрасную на свете жемчужину?

Паола только безнадежно произнесла:
Ч Так что же нам делать?
Ч Я хорошо знаю, что нам надо делать. Конечно, это разозлит твоих родител
ей, но, когда они увидят, как мы счастливы, и поймут, что мы созданы друг для
друга Господом, они простят.
Ч Что, что они простят? Ч недоумевала девушка.
Ч Наше тайное венчание, Ч объяснил маркиз. Ч И поскольку это так важно
для нас обоих, мы поженимся завтра, ранним утром, до того, как собор открое
тся для публики, в капелле святого Франциска.
Паола изумленно вскрикнула.
Ч Нас повенчает архиепископ, и я попрошу его сохранить все в полной тайн
е, дабы твоему отцу не пришлось стыдиться того, что его дочь вышла замуж, к
огда была в трауре.
Он немного помолчал, обдумывая свои слова, и продолжал:
Ч О нашей свадьбе никто не будет знать в течение шести месяцев. Затем анг
лийские газеты сообщат, что ты вышла замуж в Лукке, и укажут ту дату, котор
ую мы сочтем наиболее удобной.
Он улыбнулся и добавил:
Ч Мы снова повторим церемонию в капелле как признательность за наше сч
астье, и мы будем благодарить Господа за то, что уже полгода являемся муже
м и женой.
Ч По как… как мы сможем все это сделать? Ч допытывалась Паола.
Ч Очень просто. Мы все это время будем путешествовать. Я хочу показать те
бе Грецию, пирамиды, ныряльщиков за жемчужинами в Персидском заливе и, во
зможно, Гималаи. Мы поедем под вымышленными именами. Я использую свой вто
ростепенный титул, просто чтобы нам оказывали должный прием, а мы не прив
лекали к себе никакого внимания.
Ч Когда ты успел придумать все это? Ч удивилась Паола.
Ч Я чувствую, святые и ангелы помогли мне, Ч ответил маркиз. Ч Ты знаешь
теперь Ч все, чего я хочу, это чтобы мы были вместе и ничто не мешало нашей
любви, но не хочу причинять боль людям, которым ты дорога.
От этих слов у Паолы перехватило дыхание.
Ч А ты действительно уверен, что… никто не узнает о случившемся, пока мы
не возвратимся назад?
Ей почему-то не удавалось думать ни о чем другом, кроме того, что маркиз ря
дом с нею и она любит его, хоть и честно пыталась разобраться в сложившейс
я ситуации. Ей хотелось, чтобы он целовал ее, хотелось снова пережить то бо
жественное чувство, которое он поселил в ней и о существовании которого
она до сих пор не подозревала.
Ч Теперь все сказано, мой дорогой ангел, и я возьму на себя все хлопоты, вк
лючая графиню Рауло. Единственное, что тебе следует сделать, это написат
ь письмо своим родителям.
Он нежно поцеловал ее.
Ч Объясни им, как сильно мы любим друг друга, что, несмотря на обстоятель
ства, мы не могли ждать ни минуты, дабы соединиться друг с другом как муж и
жена. И я, конечно, тоже напишу им.
Ч Ты уверен? Ты уверен, что мы поступаем правильно? Ч спросила Паола.
Ч Я уверен в этом и знаю, мы не имеем права позволить кому-либо помешать н
ашему счастью, позволить сплетням циничного света разрушить нашу любов
ь, которую мы чудом нашли и не должны потерять.
Он снова привлек ее к себе.
Ч Просто доверься мне. Я все устрою. Моя дорогая, чудный маленький ангел,
я желаю только одного: чтобы ты была моею и наши дети родились в безопасно
сти и уже полученной нами уверенности, что нас защищают и заботятся о нас
святые.
Ч Да, они действительно уже покровительствуют нам, Ч промолвила Паола.

Ч И так будет всегда, Ч пообещал маркиз. Ч Не год или два, даже не всю жиз
нь. Так будет вечно.
И он снова поцеловал ее.

Графиня возвратилась как раз к чаю, и было заметно, что она крайне огорчен
а. Ее не только ужасало происшедшее. Паола не сомневалась, графиня обвиня
ет во всем маркиза.
Ч Я ездила домой, Ч холодно заявила графиня. Ч Мне удалось повидать на
чальника полиции и взять с него слово, что он будет охранять мою виллу тща
тельнейшим образом с этого самого момента.
Все промолчали, и графиня продолжала:
Ч Насколько я поняла, человек, похитивший Паолу прошлой ночью, теперь ме
ртв?
Ч Да, это так, Ч ответил маркиз, Ч поэтому мы можем больше не беспокоить
ся о нем. Но, если вам все еще страшно, вы совершенно правы, решив охранять в
иллу и таким образом обезопасить себя.
Ч Конечно, я боюсь! Ч огрызнулась графиня. Ч Представить только, что в н
аши дни в Лукке может произойти что-нибудь подобное!
Паола была совершенно уверена, вину за случившееся графиня возлагает на
маркиза, хотя она и не сказала этого прямо. Если б он не вносил беспокойств
а, размеренная, мирная жизнь оставалась бы такой же привычной, как это был
о в прошлом.
Паола хотела сказать что-то б его защиту, но, подумав, решила промолчать.
Ч Моя карета ждет, Паола, Ч повернулась к ней графиня, Ч и я настаиваю н
а немедленном отъезде; дома ты сможешь отдохнуть.
Паола в отчаянии посмотрела на маркиза. Но в его глазах она не заметила ни
какого волнения, только просьбу довериться ему.
Ч Л хотела бы поблагодарить горничную, которая мне прислуживала, Ч ска
зала Паола скромно, Ч но у меня нет с собой денег. Не будете ли вы так любез
ны, графиня, одолжить мне немного.
Ч О, конечно. Ч Графиня достала из своей сумочки две золотые монеты и по
дала их Паоле.
Девушка поднялась наверх. Ее вещи были уложены, но горничная все еще оста
валась в спальне.
Паола поблагодарила ее и отдала деньги. Та в ответ сделала реверанс.
Паола надела шляпку и взяла свою сумочку, в, которой не было денег. Выйдя и
з спальни, она увидела маркиза.
Он взял Паолу за руку и увлек в пустую комнату с другой стороны коридора.

Ч Послушай, моя дорогая, Ч сказал он, Ч возвращайся к графине и ничего н
икому не говори. Я напишу тебе обо всем, что следует делать; тебе нужно буд
ет всего лишь в точности выполнить мои указания.
Ч Мам не удастся сделать то, что ты предложил, Ч возразила Паола. Ч Я лю
блю тебя, но… все будут взбешены, когда узнают, что мы тайно обвенчались. Я
боюсь даже представить, что графиня скажет моей маме!
Ч В конце концов, нас здесь не будет, и мы не услышим этого, Ч успокоил ее
маркиз, Ч но когда мы станем мужем и женой, никто больше не сможет разлуч
ить нас.
Паола колебалась.
Он взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.
Ч Послушай, моя прелесть, скажи, что ты меня любишь и ничто другое в мире н
е имеет для нас значения.
Паола не в силах была сопротивляться ему.
Ч Да, я люблю тебя, люблю, Ч шептала она.
Ч И только это имеет значение, Ч повторил маркиз. Ч Все, что тебе надо с
делать, моя дорогая, это отдохнуть, думать о нашей любви и верить, ничто и н
икто не сможет встать между нами.
Он прижал ее к себе и страстно поцеловал.
Они оба понимали, что их могут застать здесь, и он подтолкнул ее к двери.
Ч Спускайся, а я присоединюсь к вам в нужный момент, Ч сказал он. Ч Мы до
пустим непоправимую ошибку, если вызовем у графини подозрение.
Паола, перенесенная в другие миры его удивительными поцелуями, не могла
думать ни о чем другом, кроме огромного счастья, объявшего ее. Но все же бе
спрекословно подчинилась. Она поспешила вниз по ступенькам и нашла граф
иню в гостиной одну.
Ч Я готова, Ч сказала Паола входя.
Ч Что ж, прекрасно, Ч ответила графиня, Ч но наш хозяин, кажется, куда-то
исчез.
Паола посмотрела вокруг, как будто надеялась обнаружить маркиза в комна
те. Пока она оглядывалась, он возник в двери гостиной.
Ч Ч Мне очень жаль, что вы покидаете меня, Ч молвил он, подходя к Паоле,
Ч но я хорошо понимаю, почему графиня после событий прошлой ночи решила
держать вас при себе.
Ч Я обещала ее матери следить, чтобы Паола не попала в неприятности, Ч з
аявила графиня, глядя на маркиза.
Ч Надеюсь, вы не станете волновать ее рассказами о случившемся, Ч наста
ивал он. Ч В конце концов, такое случается один раз в миллион лет.
Ч Для меня даже это слишком часто, Ч бросила графиня. Ч Пойдем, Паола, ч
ем раньше мы попадем домой, тем лучше.
Она выплыла из гостиной, а Паола посмотрела на маркиза. Его глаза сразу см
ягчились, как будто отдыхали на ее озабоченном лице.
Когда она последовала за графиней, он присоединился к ней.
Па мгновение их руки соприкоснулись, и Паола почувствовала, как он затре
петал от ее близости.
Наперекор всему она душой и телом принадлежит маркизу, говорил ей внутре
нний голос, их любовь преодолеет все трудности, которые ждут их впереди!

Карета графини ждала у парадной двери. Слуга помог Паоле забраться внутр
ь, и она помахала маркизу рукой на прощание.
Он стоял на пороге, и ей показалось, он глядит так, будто не только прекрас
ная вилла, но и весь мир принадлежит ему.
Как только карета покатила по дороге, Паола стала терзаться одной мыслью
: сейчас, когда она уехала, он возможно, забудет ее!
Но она вспомнила, как он просил доверять ему, и поняла, что так и должна сде
лать. Они не могут позволить кому бы то ни было убить возникшую между ними
любовь.
Карета выехала за ворота виллы Лукка, и графиня посетовала:
Ч Даже не знаю, что скажет твоя мама, когда узнает, что ты связалась с един
ственным мужчиной во всей Лукке, которого она не одобряет.
Ч Я думаю, мама и папа поймут, это не вина маркиза.
Ч А чья же? Ч строго спросила графиня. Ч Кто еще мог притащить за собой
с Востока убийц, чтобы они похитили тебя, а он ничего не смог с ними сделат
ь?
Она помолчала и добавила презрительно:
Ч Ты больше никогда не попадешь на его виллу!
Ч Он пригласил нас просто потому, что посчитал, у него мы будем в безопас
ности, Ч возразила Паола.
Ч В безопасности? Ч пронзительно рассмеялась графиня. Ч Это когда теб
я похищают среди ночи и привозят в Сторожевую башню? Начальник полиции с
ам сказал мне, что это вопиющий случай, совершенно оскорбительный для вс
его города.
Ч Я думаю, маркизу хотелось бы, чтобы как можно меньше людей знали об это
м, Ч робко сказала Паола.
Ч В полиции мне сказали то же самое, Ч подтвердила графиня. Ч Но я не мо
гу поверить, что такое экстраординарное событие можно будет удержать в с
екрете.
Ч Я уверена, маркиз не это имел в виду, Ч произнесла она тихо, Ч а то, что
вы не желаете, чтобы кто-то узнал о моей причастности к этому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12