А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

То, что элои, обнаружив, что с вами произошла ошибка, не исправили ее. Почему они не изменили вашу структуру, не превратили вас в элоя?
– Этическая Программа не разрешила.
– Этическая Программа?
Но как только Рин собрался объяснять, что такое Этическая Программа, как дверь без стука отворилась, и в столовую ворвался техник в сером мундире. Он поклонился одному герцогу и стал быстро докладывать:
– Сир, положение ухудшается. Главный пилот и главтех докладывают, что ситуация требует вашего присутствия на капитанском мостике.
По лицу герцога пробежала тень.
– Моего присутствия? Помилуй Бог, чем я могу помочь главным специалистам? В технических вопросах они имеют полную власть, и я им полностью доверяю.
– Сир… - начал техник и запнулся. Он оглядел сидящих за столом и продолжил: - Сир, боюсь, что я неточно выразился, когда сказал, что ситуация ухудшается. Она приближается к критической точке, за которой потребует решений, выходящих за пределы их компетенции.
Рин почувствовал, как принцесса Андреа снова схватила его за плечо. Баронесса перекрестилась, и леди Твила в точности воспроизвела ее движение. Герцог заметно побледнел. Рин тоже испугался. Первое, что пришло ему в голову, - бежать наверх и забраться в Той. Но он тут же оставил эту мысль. Во-первых, в одиночку ему туда не добраться, а во-вторых, даже если он и попадет наружу, его тут же сдует штормовым ветром. Нет, придется разделить общую участь.
Герцог поднялся из-за стола.
– Видимо, придется все-таки пойти, - мрачно сказал он.
Барон Спранг торопливо поднялся вслед за повелителем.
– Можно, я тоже пойду? - встрял Рин. - Я еще не бывал на капитанском мостике.
Андреа потянула его за рукав, но он не обратил на это внимания. Герцог, явно думая о другом, механически кивнул. Рин встал, но Андреа вцепилась в него и не захотела отпускать.
– Ты меня бросаешь? Пожалуйста, не уходи, Робин!
– Я ненадолго, - стал он ее утешать. - Может быть, я сумею чем-нибудь помочь.
Принц усмехнулся.
– Конечно, сумеете. Вы же знаете тайны Старой Науки. Вам ничего не стоит быстренько починить наш двигатель, и мы будем спасены. А вот мне, бедному-несчастному невежде, придется остаться в обществе милых дам и весело провести время, не зная, сколько его еще нам осталось.
И он потянулся к бутылке. Его поведение показалось Рину достойным, а самообладание - похвальным, но потом несколько испортили впечатление дрожащие руки, со стуком наливавшие вино из бутылки в бокал.

***
В редкие минуты отдыха от любовных занятий Рин успел совершить несколько экскурсий по кораблю. Андреа с удовольствием показала ему аристократический район, но дальше идти не захотела. Пришлось прибегнуть к услугам барона Спранга, который приставил к нему гида и вооруженного стража (каковы были функции последнего, Рин так и не понял, но все это показалось ему весьма подозрительным).
Рин знал, что большую часть объема Небесного Властелина занимают огромные газовые накопители, но оставшегося пространства с лихвой хватало для жизни многочисленной команды. В основном люди жили внизу, на нижней палубе; там жило большинство свободных и рабов. Там были их каюты, маленькие фабрики, магазины, оружейные мастерские, гидропонические сады и луга для домашних животных: кур, свиней и коз (с которыми рабы зачастую жили под одной крышей). Все это находилось в центральных отсеках нижней палубы, а от центра отходили многочисленные запутанные коридоры, ведущие к орудийным установкам, к караульным помещениям и казармам. У Рина в мозгу сложилась пестрая картина человеческого улья, разделенного на соты газовыми накопителями. Если сложить длину всех коридоров, всех лестниц, лифтов, то получится, наверное, больше тысячи миль. Такое вот впечатление у него осталось от кратких прогулок по кораблю.
Путешествие к капитанскому мостику было одним из самых коротких. Он находился прямо под апартаментами герцога. Короткий путь до лифта, недолгий спуск - и вот они уже у цели.
Худой мужчина, одетый, как и все остальные, в серое, но в высокой шапке с золотым шнуром, шагнул вперед и поприветствовал герцога, едва тот вышел из лифта.
– Сир, к сожалению, наше положение оставляет желать лучшего. Мы теряем высоту, несмотря на форсированный режим работы двигателей и максимальную температуру газа.
– На какой мы высоте? - спросил герцог, входя в помещение.
Рин последовал за ним, с любопытством оглядываясь. Помещение имело около сорока футов в длину, максимальная ширина его составляла не более пятнадцати футов. Его изогнутые стены были прозрачными, но смотреть через них было не на что: за бортом царила абсолютная темнота. Комната была полна снующими туда-сюда людьми в серых мундирах, на лицах которых отражалось сильнейшее беспокойство. Рин отметил про себя, что большая часть электронного оборудования простаивает без пользы, но несколько панелей все же светились сигнальными огоньками.
– … Всего две тысячи футов, - докладывал тем временем главтех. - И мы продолжаем терять два фута в минуту. Этот чертов дождь утяжеляет нас, что сейчас совершенно некстати.
Резкая вспышка молнии заставила Рина вздрогнуть от неожиданности. Тут же последовал ужасающий удар грома. Рину показалось, что он увидел совсем рядом поверхность моря с белыми барашками волн. Во время шторма волны достигают большой высоты. Если "Властелин Мордред" упадет в воду, не спасется никто.
Герцог стоял за спиной рулевого, главтех стоял за спиной герцога. Рин, вытянув шею, глянул в смотровое окно и не сразу понял, чего здесь не хватает.
– А где же радар?! - удивленно воскликнул он.
Главтех обернулся и недоверчиво посмотрел на него.
– У "Властелина Мордреда" последние несколько веков нет исправного радара, сэр… - деликатно ответил он.
– Ах да, - спохватился герцог, - совсем забыл. Ламо, это наш друг, Робин. Это он хозяин летательного аппарата, того, что стоит у нас наверху.
Главтех с интересом рассматривал Рина.
– А-а-а… Видел ваш аппарат, сэр. Весьма впечатляет.
– Да… - протянул Рин, надеясь, что вежливый специалист не нарушил законов гостеприимства и не стал без разрешения хозяина методом тыкв обследовать чудо Старой Науки.
– Тяжелый аппарат, не правда ли? Судя по вмятинам на палубе, я оценил его вес в двадцать тонн. - Голос Ламо звучал озабоченно.
Рин пожал плечами.
– Да, что-то около того…
– Эти двадцать тонн усугубляют сложность нынешней ситуации, сэр. Нам нужно срочно сбавить вес. Вы бы не могли поднять свой аппарат в воздух и подождать, пока минует этот кризис?
– Поднять в воздух? Но как я туда доберусь в такой шторм?
– О, не беспокойтесь. Я пошлю с вами группу опытных инженеров, знающих корабль, как свои пять пальцев. Между внешней и внутренней оболочкой есть множество ходов, они выберут наикратчайший. Совсем недалеко от вашего аппарата расположен аварийный люк, вам его откроют и подстрахуют по пути.
Рин не зная, что сказать. Если он согласится и включит Той, вполне возможно, что она мигом возьмет курс на базу и домчит его туда в считанные минуты. Да, он останется жив, но зачем ему такая жизнь? Ведь после побега ему, конечно, запретят покидать подводную станцию…
Но, пока он растерянно молчал, в беседу вступил герцог.
– Совсем не обязательно утруждать нашего дорогого гостя, Ламо. Что такое двадцать тонн для нашего корабля?
Рин подумал, что герцог, наверное, опасается того же, что и он, но по другой причине.
– Сир, сейчас у нас каждый грамм на счету. Мы должны сбросить какой-нибудь балласт, и немедленно.
Герцог потеребил бороду.
– Ну что ж, настало, видимо, время, отдать приказ на сброс балласта?
– Да, сир, - ответил главтех. - Это наш последний шанс. Вот почему я хотел, чтобы вы почтили нас своим присутствием.
Герцог повернулся к барону Спрангу.
– Да, бедная моя популярность! Как она выросла после поворота на север и как она упадет после такого приказа!
– Оно, конечно, сир, но пусть лучше упадет ваша популярность, чем "Властелин Мордред"!
– Вы молодец, барон, - сухо отметил герцог, - хорошее и очень своевременное замечание… Ламо! Несите микрофон и подключите его куда надо…
Герцогу поднесли какой-то шарик с ручкой на длинном шнуре.
– Все каналы подключены, сир… - доложил главтех. Герцог прочистил горло и заговорил проникновенным голосом:
– Народ "Властелина Мордреда"! Это говорит ваш любимый повелитель, герцог дю Люка! Должен с прискорбием сообщить, что мы с вами попали в критическое положение. Повторяю, в критическое положение. Обстоятельства настоятельно требуют срочно облегчить "Властелин Мордред". Поэтому я объявляю Критическую Программу Сброса. Попытки саботажа будут пресекаться по Законам критического положения. Но я уверен, мои верные подданные, что вы проявите высокую сознательность и активность ради общего блага. Благодарю вас.
Герцог протянул шарик на палочке технику, вздохнул и неподвижно уставился в окно.
Рин отвел барона в сторону и тихо спросил, что значит Критическая Программа Сброса.
– Все - то есть все взрослые - должны принести на специальные пункты сбора двести пятьдесят фунтов груза для выброса наружу, - объяснил барон. - На пунктах сбора воины взвесят то, что туда принесли, отметят в списке сдавшего и выкинут его взнос за борт.
Рин стал размышлять над услышанным. Вроде бы простая и эффективная процедура. Естественно, каждому найдется что выкинуть: старую одежду, мебель, лишнюю посуду. Однако он заметил, что оба главных техника остались на капитанском мостике.
– Закон обязателен для всех? И для благородных тоже? - спросил он барона.
– Ну что вы, - удивился тот, - как можно?
– А для технического персонала?
– Нет, что вы! Ни для техняг, ни военнослужащих.
– Понятно, - протянул Рин.
От повинности освобождаются те сословия, без поддержки которых герцогу не удержать своей власти. А остальные, наверное, сильно пострадают, вынуждены будут пожертвовать самым необходимым.
– Э-э-э, барон, может быть, это, конечно, глупый вопрос, но я все-таки его задам: у вас много пушек, почему бы не скинуть некоторые за борт?
Взгляд, которым его одарил барон, ясно свидетельствовал, что вопрос действительно был очень глупым.
– Что вы такое говорите! Это… это все равно что кастрировать "Властелин Мордред"!
Рин хотел сказать, что участь кастрата все-таки лучше участи утопленника, но сдержался.
Прошел час. Два мощных прожектора устремили свои лучи вниз и, прорвав пелену дождя и мрак, коснулись поверхности моря, такой близкой и такой опасной. Корабль продолжал терять высоту, но Рин решил, что спасательная операция еще не набрала полных оборотов.
Еще через час, когда высота над уровнем моря упала до шестисот футов, главтех доложил, что падение прекратилось. Потом в течение шести долгих часов "Властелин Мордред" с великими мучениями набирал
высоту, на которой можно было чувствовать себя в относительной безопасности. А тут и шторм кончился, выглянуло солнце. Герцог, серый от усталости, с трудом встал со стула и потянулся.
– А-ха-ха, - громко зевнул он. - Хватит, баста. Все, я ложусь спать. Не будить меня ни в коем случае, пусть хоть революция грянет! Пусть меня даже растерзает беснующаяся толпа, но я все равно не проснусь и умру самой легкой смертью - во сне!
Рин тоже сладко зевнул. Он тоже чувствовал страшную усталость. Теперь даже воспоминания о прелестях принцессы Андреа не вызывали у него приступов энтузиазма. Он последовал за герцогом, но тут их остановил крик главтеха:
– Сир! Подождите еще немного! Посмотрите! Это очень важно!
Герцог остановился и опять зевнул.
– Господи, ну что там еще? Что может быть важнее сна, Ламо?
– Сир! Небесные Властелины… исчезли! Обсерватория подтверждает. Их нет! Мы одни.
Герцог посмотрел на него и довольно улыбнулся.
Глава 9
– Горизонт чист, сир! Ни одного Небесного Властелина! Судя по всему, мы их потеряли.
– Или, другими словами, они потеряли нас, - удовлетворенно сказал герцог.
Он лежал на своей огромной кровати, под безразмерным одеялом, в ночном колпаке.
– Может быть, они потерпели крушение? - предположил барон Спранг.
– Вряд ли. Мы ведь спаслись, а наше положение хуже, чем у них. Нет, просто шторм раскидал нас в разные стороны. Как штурманы? Уже определили наши координаты?
– По последним данным - получасовой давности, - мы находимся примерно в четырехстах милях к западу от Южной Америки. Ближайшая от нас точка континента - на сорок пятом градусе.
Герцог приподнялся и потянулся за кружкой горячего молока, которую только что поставил на ночной столик старый слуга.
– Каким курсом мы идем?
– Прежним. На север.
– Хммм… - промычал герцог и отхлебнул молока.
– Хотите изменить курс, сир?
– Почему вы так решили, барон?
– Нас больше никто не толкает в спину. Зачем нам Небесная Леди? Не лучше ли возвратиться на родину? Тогда у наших людей сразу поднимется настроение.
– А в чем дело? Что-нибудь случилось, пока я спал? Барон кивнул.
– Бунт среди свободных, в Пилктауне. Уже подавлен. Зачинщики арестованы.
Он посмотрел на корабельные часы.
– Сейчас они, наверное, уже раскаялись в содеянном.
– Пилктаун… - задумчиво повторил герцог. - Надо же, как точно угадала жена. А в остальных местах?
– Люди недовольны. Поэтому я бы советовал вернуться домой, сир.
– Отказаться от нового Небесного Властелина?
– А вдруг его на самом деле не существует? Вдруг это все пустые сплетни?
– Вряд ли, - не согласился герцог. - Никто из наших бывших друзей не произвел на меня впечатление труса, готового сорваться с места при малейшей опасности. А выгоды в случае захвата нового корабля огромны. Вы только представьте себе, барон! Новехонький, блестящий, без малейшей царапины! Мы получим власть над целым континентом! А если захватим весь флот, то сможем господствовать и над Европой, и над Россией! Разве плохо будет тогда нашим людям?
Барон замялся.
– Оно, конечно, хорошо бы, но ведь…
– Никаких "но"! - решительно сказал герцог. - И пусть твои агенты немедленно начнут распространять слухи о будущих победах и трофеях!
– Слушаюсь, сир, - сказал барон совершенно без всякого энтузиазма. - Только меня очень беспокоит та слишком ответственная роль, которая отведена в ваших планах этому подводнику. Не слишком ли мы ему доверяем?
– На восемьдесят процентов я в нем уверен, оставшиеся двадцать даст нам Андреа. А в ней я не сомневаюсь…

***
Герцог так говорил, потому что накануне шторма разговаривал с дочерью, улучив момент, когда Робин отправился на очередную экскурсию по кораблю.
Герцог нашел, что его дочь изменилась к лучшему: вместо откровенной, специально для него припасенной дерзости на ее лице застыло выражение сытого самодовольства.
– Ну, кисонька, - сказал он ей, - как ты находишь нашего гостя? И, что более важно, как он тебя находит?
Она сидела в его личных апартаментах на пуфе, поджав под себя ноги. На корабле потеплело, поэтому она была в своей любимой накидке из воздушной ткани с глубоким декольте.
Принцесса сыто улыбнулась и ответила:
– Он влюблен в меня по уши.
– Да? Ты уверена? После трех дней знакомства?
Она мечтательно закатила глаза и улыбнулась еще более сыто.
– Можешь мне поверить. Мое женское чутье никогда меня не подводило.
Герцог сдержал снисходительный смешок и спросил:
– А ты?
Она тряхнула головой так, что ее длинные черные волосы рассыпались по плечам. Другому этот жест не сказал бы ничего, но герцог знал свою дочь как облупленную.
– Он… очень мил… И не похож на других…
– Могу себе представить.
Она подозрительно нахмурилась.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, видишь ли… Ты для него не просто первая встречная, а первая встреченная настоящая живая женщина. И ты до сих пор такого не встречала, а? Был у тебя до сих пор хоть один девственник?
Про себя герцог подумал, что наконец-то его дочь нашла себе партнера, озабоченного сексуально не меньше, чем она сама, что главное для его дочери - это потенция самца, а оружие в первой пробе всегда острее уже использованного в боях.
– Я заметил, дочь, - продолжил он, - что ты не вводишь его в круг своих знакомых. Почему? Боишься, что подружки отобьют? Почему вы все время одни?
Она скривила губы.
– Не говори глупостей. Просто не было времени. Мы…
Она замолчала, подбирая слова.
– … были заняты? - засмеялся герцог. - Так?
Она нахмурилась.
– К тому же я думаю, что мы не были одни. За нами, наверное, смотрели твои шпионы, так ведь?
– Ну, доченька, если бы мои шпионы смотрели за вами, я бы сейчас с тобой не разговаривал. А мне надо знать одну очень важную вещь.
– Какую?
– Каково твое мнение о Робине?
Она не поняла и удивилась.
– О Робине?
"Боже милостивый!" - подумал он.
– У тебя хорошее мнение о Робине?
Она удивилась еще больше.
– Ну я же говорила, он очень мил…
– Прекрасно. Очень все понятно. Ну а еще что-нибудь можешь сказать по этому поводу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23