А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Клод! — крикнул он наружу, выскочил и захлопнул за собой дверь.Фрэнк схватился за ручку, но она не поворачивалась. Неудавшийся киллер держал ее с той стороны. Внезапно она распахнулась, ударив Дейли по голове и отбросив назад. В двери показалось окровавленное лицо, позади него — еще одно, смуглое и злое. Опять запахло хлороформом.Им двигал страх, а спас — футбол. Идти в нападение Фрэнк научился еще в школе. Он нагнул голову и рванул вперед.Атака застала их врасплох: они не удержали равновесия и отступили к лестнице. Фрэнк продолжал напирать, пока все трое не покатились вниз водоворотом ушибленных голов и размахивающих кулаков.Сквозь грохот донесся голос:— Эй! Что тут происходит?!Драка тем временем докатилась до первого этажа. Нападавшие вскочили и метнулись к выходу, сбив по пути Карлоса — соседа — и выбив у него из рук пакеты с продуктами.— Эй! — только и смог крикнуть тот.Фрэнк поднялся, уцепившись за перила, и бросился на улицу... Поздно. Враги прыгнули в черный грузовичок, припаркованный у соседнего дома. Дейли побежал за ними, надеясь разглядеть номер, но они мгновенно сорвались с места и уехали.— Господи, — простонал он. Ребра нестерпимо болели. Его догнал Карлос с головкой лука в руках.— Фрэнк, что здесь творится?! Глава 27 Оззи Вилас подготовил образцы. Вирусы чрезвычайно малы — в типографской точке уместится несколько миллионов вирусных частиц. В крови и тканях они рассредоточены, к тому же их количество варьируется в зависимости от инфекции. Поэтому исследователи предпочитают выращивать образцы искусственно, обычно на срезах обезьяньей почечной ткани. Иногда для репликации используют так называемую полимеразную цепную реакцию.Подготовленные образцы с повышенной концентрацией вируса были запечатаны в металлические контейнеры со значком бактериологической угрозы.В Национальном институте здоровья работало немало операторов электронного микроскопа — Энни постоянно прибегала к их услугам, потому что терпеть не могла возиться с этим сама. Каждый огромный агрегат требовал отдельной изолированной комнаты — обычно в подвале и, естественно, без окон. Потому ей там и не нравилось. Как будто тебя заживо похоронили.Энни заглянула в микроскоп и нахмурилась. Вирус гриппа напоминает мячик с шишечками и наростами на поверхности. Это поверхностные антигены — гемагглютинин и нейраминидаза. У каждого штамма их форма различна. Иммунитет к одному конкретному штамму означает, что иммунная система организма распознает форму антигенов и нейтрализует их. Образец, на который смотрела Энни, выглядел... странно. Такой вирусной частицы она еще не видела. Она казалась скользкой, как будто вымазанной в какой-то слизи.Энни вгляделась пристальнее. В микроскопе может что угодно померещиться. В распечатанном виде микроснимок обычно становится четче. Она сделала несколько распечаток — Центр контроля инфекционных заболеваний наверняка затребует копию, — высушила их и отнесла в свой кабинет, чтобы сравнить с хранящимися в компьютерной базе данных микрографами штамма А/Пекин/2/82.Старый компьютер мучительно долго обрабатывал запрос. Наконец Энни нашла, что хотела, и прикусила губу. На экране отобразился практически тот же снимок, только четкий. Никакой размытости на нем не было и в помине. Энни распечатала и его.Вместе с образцами вируса Оззи предоставил препараты с результатами иммунофлуоресцентной реакции — это простейший способ определить штамм вируса. Антитела, окрашенные флуоресцином, вступают в контакт с вирусом. В флуоресцентный микроскоп видно, как вирус, вступая в контакт с антителами, загорается ярко-зеленым светом.В данном случае картина оказалась иной. Несколько частиц засветились, но непривычно тускло. Кроме того, огоньков должно быть гораздо больше. Антитела словно не видели вирусных частиц.К Киклайтеру Энни чуть не бежала. Они по очереди принялись рассматривать флуоресцентные тесты.— Будь я проклят, — пробормотал профессор. — Иммунного ответа почти нет!— Да, — кивнула Энни. — Я думаю, что все дело в слизи.— Неудивительно, что этот грипп так долго тянется. Полагаете, кто-то прибегнул к помощи генной инженерии, чтобы подавить реакцию иммунной системы?— Если и не подавить, то отсрочить, — кивнула Энни. — Видимо, в конце концов она все-таки наступает, иначе на тестах была бы полная темнота.— Действительно.К концу совещания с Киклайтером и Центром контроля инфекционных заболеваний Энни совсем выбилась из сил и уже не могла сдержать зевоту. Зато теперь понятно, почему ее собственный грипп все не проходит.Когда Энни ушла, Киклайтер еще совещался с кем-то по телефону — она просто махнула ему рукой. С ее предложением обратиться в ФБР Киклайтер согласился, хотя и с неохотой. Его больше волновало научное применение находки.— Удивительно! — доносилось от телефона. — Вирус просто маскируется! Надо немедленно выяснить, как это сделано: если удастся обратить эффект и усилить иммунный ответ...Энни устало поежилась — к ночи стало прохладно. Фонари выхватывали из тьмы колонны света. С Висконсин-авеню и Белтвей доносился шум машин. Те силы, которые оставались после совещания, ушли на долгий путь через огромную, почти пустую стоянку Национального института здоровья. Наконец Энни села в свою «хонду» и вздохнула. Больше всего на свете хотелось спать.Она стояла перед поворотом на Висконсин-авеню, когда раздался металлический лязг и сильный удар прижал Энни к сиденью.Врезались сзади. Ну вот, только этого не хватало. Она высморкалась и устало начала отстегиваться. Теперь еще и полиции дожидаться придется.Парнишка в бейсболке уже вылез и сокрушенно рассматривал искореженное левое крыло ее машины.— Отец меня убьет, — причитал он. Крыло едва держалось, табличка с номером болталась на одном болтике. На асфальте россыпь осколков — задний габаритный фонарь. — Простите меня, мэм, я не хотел, я просто... Наверное, нам надо вызвать полицию?— Наверное, — вздохнула Энни.С местом аварии поравнялся грузовичок «Ю-хол», из окна высунулся рыжеволосый мужчина:— Все целы? — Не дожидаясь ответа, он вылез и принялся осматривать машины. — Ну ты и жахнул! — сказал он парнишке.— Да, я...И тут рыжий схватил Энни и прижал к ее лицу тряпку с резким запахом хлороформа. У грузовичка начала со скрипом подниматься задняя дверца. Вскоре они оказались внутри. Потом дверца закрылась, и Энни потеряла сознание.Копов было двое, один длинный, другой коротышка. Фрэнк задумался, который предпочитает роль доброго, а который — роль злого, когда до этого доходит дело.— Вы застрахованы? — спросил коротышка, разглядывая дверной замок.— Да, — ответил Фрэнк.— Тогда рекомендую сменить замки. Обычно страховая компания не возражает. Ваши никуда не годятся. — Он протянул Фрэнку бумажку, на которой записал номер полицейского отчета. — Если вдруг вспомните серийные номера ваших компьютеров, звоните. Но вряд ли вы их когда-нибудь снова увидите. Через неделю они расползутся по всему миру, по частям.Коротышка кивнул напарнику, и копы направились к выходу.— И все?! — возмутился Карлос. — Вы больше ничего не сделаете? Снимите отпечатки пальцев, поговорите с Фрэнком, спросите, что случилось! А про меня вы забыли? Я желаю сделать заявление. Когда эти люди будут пойманы, я подам на них в суд!Фрэнку было скучно, копам тоже, но Карлос никак не мог успокоиться.Длинный, которого Фрэнк мысленно окрестил Джеффом, оглянулся:— Что, извините?— Я требую вызвать вашего штатного художника! Пусть описания этих людей разошлют всем патрулям! Я бы хотел лично провести опознание, когда до него дойдет. Я буду свидетелем обвинения!Наконец к Карлосу подошел и коротышка:— Вы слишком много смотрите телевизор, мистер...— Карлос, — вмешался Фрэнк, — по-моему, офицеры...— Рубини, — отрезал Карлос, не обращая внимания на Фрэнка. — Меня зовут Карлос Рубини. Что касается вас, то вы ведете себя, как будто вас вызвали на простое ограбление, когда это не так. Это была попытка похищения. Очень тяжкое преступление. Наказуемое смертной казнью, если я не ошибаюсь. Вы обязаны принять меры! Я, как гражданин, недоволен эффективностью ваших действий. Посмотрите на него!Карлос ткнул пальцем во Фрэнка. Он успел умыться, но под правым глазом вызревал красочный синяк, в драке на лестнице открылись швы на руке. Самое гадкое — кровь никак не желала останавливаться. Он уже в третий раз обмотал руку полотенцем, но и оно пропиталось кровью. Длинный окинул Фрэнка уважительным взглядом.— Мне кажется, что мистер Дейли застал тех ублюдков в момент ограбления, — сказал он. — Про оружие я ничего не слышал. Скорее всего дело было так: когда появился мистер Дейли, первый нес добычу к машине, а второй все еще шуровал в квартире. Первый спрятался, вероятно, в гардеробной. А когда мистер Дейли попытался позвонить в полицию, он выскочил. Верно?— Примерно так, — пожал плечами Фрэнк.— Нет, не так, — нахмурился Карлос. — Зачем им понадобились его бумаги?Коротышка, который успел поговорить по мобильному телефону, вернулся с хмурым лицом.— Мне сейчас сказали, что неделю назад сюда уже был вызов. Что-то насчет наркотиков...— Насчет наркотиков?! — возмутился Карлос. — Сначала Фрэнка отравили, потом чуть не убили, а теперь еще и оскорбительные намеки!Коротышка развел руками и сказал, что ничего такого не имел в виду.— Я надеюсь, — огрызнулся Карлос.— Они забрали ваши компьютер и бумаги, — продолжал коп. — Вы журналист?Фрэнк кивнул.— Может, вы узнали что-то такое, что кому-то не понравилось? Фрэнку захотелось, чтобы его оставили в покое, все — и копы, и Карлос. Тогда он позвонит Энни, убедится, что она дома, и поедет к ней готовить материалы для Глисона.— Нет, — покачал головой он, — я сейчас про грипп пишу.Когда копы ушли, Карлос не преминул высказать свое разочарование:— Фрэнк, ты же сам знаешь, что это было не ограбление. Вот что я тебе скажу: народ получает такое правительство, которое заслуживает! — Он назидательно поднял палец. — Нельзя было так отпускать этих бездельников, иначе они так бездельниками и останутся.— Извини, Карлос, — ответил Фрэнк, с трудом сохраняя серьезное лицо. — Огромное спасибо тебе за помощь. Если бы ты не появился... Понимаешь, мне сейчас просто не до того.— Я скажу домовладельцу, чтобы он установил на входную дверь в подъезде новый замок. Ты меня поддержишь?— Да, конечно.— Не нравится мне, — не унимался Карлос, — что в мой подъезд может заявиться любой уголовник. Хочешь, я вызову «скорую»? — спросил он, кивнув на окровавленное полотенце. — По-моему, тебе надо заново наложить швы.— Спасибо, обойдусь. Меня потом подбросят в больницу.У Энни было занято. Фрэнк побрызгал водой на лицо, осторожно промокнул кровь махровым полотенцем, вылил на руку полфлакона перекиси водорода — вдоль порезов она зашипела и запенилась. Затем обмотал руку марлей и лейкопластырем.У Энни все еще было занято, Фрэнк не долго думая поехал к ней. Если ее нет, то дверь откроет Инду, можно будет подождать на кухне.Открыла и в самом деле Инду.— Энни нет дома, Фрэнк, — мрачно сказала она. — Я немного волнуюсь. Заходи.— Почему ты волнуешься?В холле, на свету, она его разглядела.— Господи, с тобой-то что случилось?!— Почему ты волнуешься? — упрямо повторил Фрэнк.— Звонили из полиции насчет ее машины, — ответила Инду с недоуменным выражением лица.— А в чем дело?— Ее нашли у выезда из стоянки института. Брошенную. Фрэнку захотелось кого-нибудь убить.— Брошенную... — повторил он.— Да, с помятым задним крылом. Почему Энни не вызвала техпомощь? Она бы не оставила машину просто так. Я волнуюсь, что она ранена и где-то в больнице.— Когда это было?— Мне позвонили полчаса назад.Еще полчаса он провисел на телефоне. Сначала проверил все больницы — Энни в них не оказалось. Затем полицейские участки прилегающих районов — нет, никто не вызывал помощь, а про машину сообщила охрана института здоровья.— Я очень волнуюсь, Фрэнк, — сказала Инду. — Вдруг она в шоке бродит по улицам? — Ее лицо внезапно посветлело. — Может, она у тебя? Как ты думаешь?Фрэнк позвонил. Энни не было, но она могла оставить сообщение. В драке телефон вырвали из розетки; если Энни звонила, то ее перебросило на автоответчик. Фрэнк набрал его номер. Механический женский голос сообщил, что есть три звонка.Два первых от Энни из Атланты — он позабыл их стереть.Третье оставили полчаса назад. У Фрэнка волосы встали дыбом. Голос был искусственно искаженным, с нечеловеческим жестяным тембром.— Никого не ищешь? — Лязгающий смешок. Затем отрывок из прошлого сообщения Энни: — «Господи, Фрэнк, ну почему тебя здесь нет! Терпеть не могу автоответчики!» — Снова лязгающий смех. — Короче. Хочешь увидеть свою подружку? Все в твоих руках, приятель. — Что? — спросила Инду, когда он бросил трубку. — Это она? Что там?— Кажется, ее похитили.— Что?!Фрэнк ринулся к выходу.— Фрэнк! Куда ты?Дейли остановился, попросил перепуганную Инду сообщить в полицию и вскочил в машину. «Сааб» фыркал, но не заводился. В раздражении позабыв про больную руку, Фрэнк двинул ею о панель управления. Боль была такая сильная, что на долгое мгновение пришлось замереть, теряя драгоценные секунды.Потом он выскочил и побежал. И на Маунт-Плезант, и на Адамс-Морган было полно народу. Фрэнк расталкивал зазевавшихся яппи и криком разгонял беспечных детишек и нервных матрон, петлял, лавировал, перебегал дорогу перед машинами... Надо добраться домой, до телефона, раньше, чем кто-нибудь еще позвонит и оставит сообщение. Гад, когда звонил, наверняка заблокировал свой номер, но у Фрэнка на аппарате стояло специальное устройство, которое расшифровывало и отображало номер последнего звонившего. Слава Богу, он сам, когда искал Энни, повесил трубку до того, как сработал автоответчик.Он взбежал по ступенькам и к телефону — номер еще светился! Фрэнк кинулся к компьютеру проверить его по базе данных. И только потом вспомнил, что компьютер украли.Карлос поколебался, но наконец пустил. Звонившего они отследили за две минуты — компьютеру Карлоса, этого фанатика, мог бы позавидовать каждый.— Номер Покипси, — сказал Карлос. — Нью-Йорк, «Мартин Крамер ассошиэйтс». Ты их знаешь?— Да, я его знаю, — кивнул Фрэнк, мгновенно вспомнив обед «У Ферначчи». Парочка ненормальных. Фанатики. Параноики. Мины под ковром искали. — Адрес нужен? — спросил Карлос.— Нет, спасибо. Я знаю, где он живет. Глава 28 Фрэнк не стал звонить федералам, все равно они не умеют спасать заложников. Он решил все сделать по-своему.Полчаса спустя он заклеил большой конверт. В нем была дискета из холодильника со всей информацией про «Храм», «испанку» и Люка Соланжа и наскоро набранным у Карлоса файлом про все остальное, включая слова Энни про тесты, ее похищение и план собственных действий. Зная недоверчивость Глисона, Дейли включил в файл номер и пароль своего автоответчика, чтобы тот мог послушать сообщение, которое Фрэнк предусмотрительно не стер.Карлос Рубини, сознательный гражданин, торжественно пообещал наутро же отнести пакет Глисону в Баззардз-Пойнт. Фрэнк объяснил Карлосу, что чем меньше он знает, тем в большей он безопасности — у Карлоса загорелись глаза от возбуждения, — и что пакет нужно передать лично в руки Глисону. Если его не окажется на месте — объяснить, что это вопрос государственной безопасности и что его нужно передать немедленно.— Не волнуйся, Фрэнк, — сверкнул Карлос глазами. — Я добьюсь, чтобы информация дошла до Глисона. Я так и знал, что это было не обычное ограбление!Позаботившись таким образом об отступлении, Фрэнк решил съездить в Виргинию и купить пистолет. Впрочем, он, может, и пригодился бы, но со здоровой правой рукой. Сейчас хотя бы с рулем справиться.«Сааб» лучше не брать — вдруг заглохнет по дороге? К тому же с автоматической коробкой передач легче справиться. Фрэнк взял машину напрокат и поехал.В Делавэре пошел сильный дождь. Тяжелые капли бились о лобовое стекло, боковые стекла постоянно запотевали. Машина рассекала глубокие лужи. Мысль, что пока он спешит ей на помощь, с Энни все будет хорошо, как ничто другое, помогала мчаться вперед под ночным дождем.Он отгонял мысли о том, что с ней могли сделать, и голос Бенни Стерна: «Знаешь, они не пытались меня убить. Если бы я представлял для них хоть малейшую угрозу, они и перед этим бы не остановились». Фрэнк включил радио погромче и сосредоточился на дороге. Время от времени мимо проносились грузовики, заливая лобовое стекло водой, — это немного отвлекало от тяжких мыслей.К четырем утра он въехал в Лейк-Плэсид. Проехав город насквозь, Фрэнк оказался на проселочной дороге, вдоль которой расположились аккуратные домики. На придорожном пустыре фары высветили семейство оленей; те замерли — и исчезли в темноте, когда Фрэнк подъехал ближе. Дома тонули в непроглядном мраке, ни в одном окне не мигал даже отблеск телевизора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28