А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И, конечно, одно приклю
чение следует за другим.
До двора короля Артура дошел однажды слух о том, что в далеком лесу есть ис
точник с чудесным свойством: если зачерпнуть из него воду и вылить ее, под
нимется ужасная буря, а затем является черный рыцарь, который вступает в
единоборство со смельчаком, решившимся подступить к источнику, и всегда
убивает его. На поиски этого источника и отправляется герой романа, один
из рыцарей Круглого стола Ивейн.
Разумеется, ему-то удается одолеть черного рыцаря и смертельно ранить е
го. Затем, преследуя противника по пятам, Ивейн въезжает в ворота замка, ко
торые тут же за ним захлопываются. Оказавшись в западне, рыцарь спасаетс
я лишь благодаря Люнете, служанке владелицы замка, которая, пожалев его, д
ает Ивейну кольцо, делающее его невидимым. После погребения умершего чер
ного рыцаря Люнета предоставляет Ивейну возможность удалиться из замк
а, но тот отказывается, потому что увидел вдову убитого Лодину и влюбился
в нее без памяти. Ивейн молит служанку походатайствовать за него перед с
воей госпожой.
Казалось бы, ситуация безнадежная Ч никогда Лодина не согласится выйти
замуж за убийцу черного рыцаря, своего прежнего супруга. Вот уж воистину
шекспировская коллизия; однако Кретьену де Труа удалось и психологичес
ки обосновать решение Лодины отдать свою руку Ивейну.
Сначала она в негодовании прогоняет служанку, едва только та заговорила
с ней о возможности нового брака, еще не рассказывая ей ничего толком об И
вейне. Потом в Лодине пробуждается любопытство, она сама начинает с Люне
той новый разговор и приходит в ярость, узнав о том, что претендент на ее р
уку убил черного рыцаря. Но доводы служанки таковы: должен же быть у замка
и источника защитник, и кто будет в этой роли лучше победителя прежнего з
ащитника?
К этим доводам добавляется и естественное кокетство Лодины, убежденнос
ть в неотразимости своих чар. И в конце концов владелица замка просит слу
жанку как можно скорее привести к ней Ивейна и в ожидании рисует в своем в
оображении предстоящую сцену Ч как рыцарь будет оправдывать то, что он
убил ее мужа, желанием получить возможность самому жениться на ней, как о
н будет молить ее о любви, и как ей придется простить его...
Свадьбой, однако, роман не кончается. Артур вместе со своими рыцарями, обе
спокоенный долгим отсутствием Ивейна, отправляется на его поиски, наход
ит и после радостной встречи просит Лодину отпустить его на некоторое вр
емя к своему двору, чтобы Ивейн мог на некоторое время окунуться в мир люб
имых им рыцарских забав. Лодина соглашается, но назначает для возвращени
я строго определенный срок. Однако, как и следовало ожидать, среди пиров, т
урниров, охотничьих развлечений Ивейн забывает о сроке и когда все же во
звращается, то находит ворота замка Лодины накрепко запертыми.
Следует новая вереница приключений: в отчаянии Ивейн едет наудачу, не вы
бирая дороги, и совершает один подвиг за другим. На некоторое время он даж
е потерял рассудок, страдая из-за отвергнутой любви, но затем исцелился. О
днажды ему довелось встретить льва, хромавшего из-за огромной занозы в л
апе. Рыцарь без опаски извлек занозу, и с тех пор лев привязался к нему и вс
юду за ним следовал. В конце концов, после долгих скитаний, Ивейн снова ока
зывается возле замка Лодины и с помощью нового посредничества служанки
получает прощение.

Что такое Святой Грааль

В последнем, неоконченном стихотворном романе Кретьена де Труа «Персев
аль», появляется наконец и таинственный, непонятный, мистический Грааль
, ради которого совершали потом свои подвиги рыцари во множестве произве
дений других авторов.
Грааль, как некий магический талисман, имеет, по-видимому, отношение и к к
ельтским сказаниям, но вместе с тем он и порождение более поздних христи
анских времен. Именно синтез древнейших преданий с христианской религи
озностью породил особое направление рыцарского романа.
Святой Грааль Ч это некий сосуд, материализованная святыня, имеющая маг
ические свойства. В христианских представлениях обычно считалось, что э
то чаша с кровью Иисуса Христа, которую собрал Иосиф Арифамейский, снявш
ий с креста тело распятого Господа. Часто предполагалось, что эта чаша сл
ужила Христу и апостолам во время Тайной вечери Ч она была потиром, чаше
й для причащений.
Однако по другим, более редким религиозным версиям, Грааль Ч это серебр
яное блюдо, на котором лежала отрубленная голова Иоанна Крестителя.
Некоторая неясность, что же такое Грааль Ч а им назывались иногда и друг
ие предметы, Ч вообще неотделимая часть легенды о нем, так как предполаг
алось, что Грааль Ч это тайна, невидимая для недостойных, а достойным явл
яющаяся то так, то иначе. Как бы то ни было, Грааль обладает чудесными свой
ствами исцелять, насыщать своих избранников неземными яствами, дароват
ь молодость. На поиски Грааля и отправлялись в рыцарских романах один ге
рой за другим.
Стихотворный роман Кретьена де Труа о нем называется «Персеваль», но име
ет и второе название, прямо указывающее на его суть Ч «Повесть о Граале».
Начинается действие с того, что вдова одного рыцаря, муж и несколько сыно
вей которой погибли в боях и на турнирах, желая сберечь своего последнег
о малолетнего сына, называвшегося Персевалем, от всех опасностей рыцарс
кой жизни, поселилась вместе с ним в глухом лесу. Но подросший Персеваль о
днажды случайно встретил проезжавших по лесу рыцарей, и тогда ему тоже в
друг открылось подлинное его предназначение.
Он объявил матери, что хочет стать таким же, как и они, воином, и в конце конц
ов ей пришлось дать на это согласие. Персеваль, как водится, отправился ко
двору короля Артура, чтобы там получить посвящение в рыцари. Поначалу, ка
к следствие прежней уединенной жизни, он совершает один смешной промах з
а другим, но постепенно все проникаются к нему уважением из-за его доблес
ти.
Начинаются подвиги Персеваля. Однажды он попадает в некий замок, где ста
новится свидетелем странной сцены: посреди зала лежит старый больной ры
царь, владелец замка, и мимо него проходит процессия, имеющая какой-то тай
ный смысл. Сначала несут копье, с острия которого капает кровь, затем сам Г
рааль Ч ослепительно сверкающий сосуд, потом серебряную тарелку.
Из скромности юный Персеваль не решается спросить, что все это значит. Ут
ром, когда он проснулся в отведенной ему комнате, то увидел, что в замке ни
кого нет. Тогда Персеваль тоже уезжает, и лишь много времени спустя узнае
т, что если б он спросил о смысле процессии, то больной рыцарь сразу бы исц
елился, а во всей стране наступило бы благоденствие. Выяснилось и то, что н
еуместная застенчивость напала на него в наказание Ч своим уходом из до
ма, скрытого в глуши леса, он разбил сердце матери.
Узнав все это, Персеваль дал себе слово во что бы то ни стало вновь отыскат
ь таинственный замок, и вновь отправляется в путь. В свою очередь на поиск
и отправляется и Говен, племянник короля Артура...
Увы, то, что должно было произойти с ними дальше, так и осталось неизвестны
м: Кретьену де Труа не суждено было довести свой роман до конца. Остается н
еясным и то, что подразумевал под Граалем сам автор Ч он никак не связыва
ет таинственную чашу с кровью Христа.
Однако роман Кретьена де Труа завершали другие французские поэты, приче
м, случалось, независимо друг от друга, так что в истории литературы остал
ись рукописные списки «Персеваля» с идентичным началом и разными оконч
аниями.

Новые приключения рыцарей К
руглого Стола

Известны и многочисленные подражания, самостоятельные обработки сюжет
а, начатого Кретьеном де Труа, и не только на одном французском языке. В Ге
рмании тему Грааля наиболее удачно разработал видный поэт, небогатый ры
царь по происхождению, Вольфрам фон Эшенбах, живший в XII-XIII веках. Основная ч
асть его стихотворного романа «Парцифаль» совпадает с «Персевалем» де
Труа, но вместе с тем это вполне самостоятельное, оригинальное произведе
ние.
В «Парцифале» Вольфрама фон Эшенбаха Грааль Ч не сосуд, а драгоценный к
амень, принесенный ангелами с неба и наделенный чудесной силой насыщать
каждого по его желанию, дарить молодость и блаженство. Замок Грааля охра
няют рыцари, которых фон Эшенбах называет тамплиерами. Рыцарям Грааля за
прещено любовное служение, служить они могут лишь возвышенному. Когда ка
кая-нибудь страна остается без короля, один из рыцарей Грааля посылаетс
я на ее защиту, однако он не может никому открыть свое имя и происхождение.

Так в романе сын Парцифаля Лоэнгрин послан Граалем на защиту Эльзы, герц
огини Брабантской притесняемой непокорными вассалами. Лоэнгрин побежд
ает врагов Эльзы, но, желая узнать его имя и происхождение, она нарушает за
прет Грааля, и поэтому рыцарь должен вернуться в свою страну...
Но все-таки чаще всего в рыцарских романах о Граале эта святыня была имен
но чашей, связанной с Христом. И на поиски ее, под пером многочисленных авт
оров-поэтов, устремлялись все новые рыцари Круглого стола, Ч и Ланселот
, и Галахад, и Борс. Но лишь немногим из них удалось достичь цели и, увидев Гр
ааль, обрести в своей душе и мыслях святость.
В XIII веке все эти поэтические романы, которые в истории литературы получи
ли название «бретонского цикла», постепенно перекладываются на более у
добоваримую прозу. Король Артур и его рыцари приобретают еще большую поп
улярность среди читателей. Их подвиги обрастают все новыми подробностя
ми, в них все детальнее описываются повседневный рыцарский быт и ратная
жизнь доблестных воинов. Описания рыцарских добродетелей становятся н
азидательными.
В конце концов все это огромное количество сюжетов и версий, бродивших п
о средневековой Европе, было собрано и обработано в цикле из пяти романо
в, которые позже получили название «Вульгата» Ч популярное, всем доступ
ное чтение.
Эти романы Ч «История Святого Грааля», «История Мерлина», «Книга о Ланс
елоте Озерном», «Поиск Святого Грааля» и «Смерть короля Артура» Ч объед
инялись уже не столько образом самого короля Артура, сколько образом сам
ого доблестного и благородного из рыцарей Ч сэра Ланселота. Правда, при
сутствуют в них и все многочисленные персонажи, знакомые по всем прежним
«артуровским» произведениям, а основным мотивом становятся именно пои
ски возвышенного, символом чего служит Святой Грааль.
Все эти мотивы вдохновили на создание примечательного произведения ещ
е одного средневекового автора Ч англичанина Томаса Мэлори. Во второй п
оловине XV века он написал роман «Смерть Артура». Для ее появления на свет,
для нового возрождения давным-давно уже известной темы были свои веские
причины.
К этому времени рыцарская культура уже уходила в прошлое, унося с собой и
возвышенные рыцарские идеалы. Однако могло ли бесследно исчезнуть в сер
дцах людей восхищение мужеством, отвагой, доблестью, благородством? Разв
е уйдет когда-нибудь навсегда любовь, прекраснейшее из чувств, дарованн
ое человеку?
Когда Мэлори задумывал свою книгу, в Англии шла жестокая междоусобная во
йна за трон, которая вошла в историю под названием войны Алой и Белой Розы
, символами соперничающих родов Ланкастеров и Йорков. В этой борьбе, длив
шейся долгие годы, пожалуй, уже и не вспоминали о рыцарском отношении к пр
отивнику, кодексе чести, великодушном и благородном поведении на поле бо
я. Обо всем этом и хотел напомнить своим современникам человек по имени Т
омас Мэлори, сам участник жестокой феодальной войны.
И вновь ожил перед читателями мир великодушного, благородного рыцарств
а с его подвигами во имя возвышенных идеалов и доброй славой отважных во
инов. В образах короля Артура и его рыцарей Круглого стола собраны все ид
еальные черты рыцаря Ч огромная физическая сила, но вместе с тем учтиво
сть, воспитанность, великодушное отношение к противнику Ч словом, все т
о, что сам Мэлори называл «вежеством». И, разумеется, отличает рыцарей Мэл
ори и особо благородное отношение к Прекрасным Дамам.
Нельзя не увидеть, что сам автор просто любуется своими героями, подвиги
их вызывают у него восхищение; и поэтому другой наиболее частый эпитет в
книге Ч это слово «дивный». «Дивно много народу полегло в схватке, Ч соо
бщает Мэлори читателю. Ч Дивно разрубил он рыцаря... дивно нанес он удар к
опьем...»

Как литературовед «реконст
руировал» древний роман

Однако вошел в книгу Томаса Мэлори составной частью и еще один великий с
южет рыцарской литературы Ч история любви Тристана и Изольды, прежде ра
зрабатываемый многочисленными авторами совершенно независимо от «арт
уровского цикла».
Этот сюжет, также основанный на древних кельтских сказаниях, был настоль
ко любим в Европе на протяжении трех веков, что имена Тристана и Изольды с
тали синонимами истинно любящих сердец. Нередко их давали в качестве лич
ных имен, не смущаясь тем, что святых с такими именами Церковь не знает. От
дельные сцены из истории двух влюбленных множество раз воспроизводили
сь на стенах в парадных залах замков и дворцов в виде фресок, на коврах, ла
рцах, кубках.
Впервые литературная обработка сюжета была сделана во Франции в XII веке в
форме стихотворного романа. Этот первый роман вызвал огромное количест
во подражаний с добавлениями все новых и новых подробностей сначала на т
ом же французском языке, а затем и на немецком, английском, итальянском, ис
панском, норвежском, чешском, польском, новогреческом... Но, к сожалению, до
нашего времени, несмотря на такой успех романа среди современников, дошл
и лишь отрывки многочисленных обработок, а иные и совсем не сохранились.
Погиб целиком и первый, древнейший роман о Тристане и Изольде.
И все-таки... существует в наши дни его полный прозаический вариант. В нача
ле века роман «реконструировал» по сохранившимся отрывкам, по намекам н
а него в других произведениях, французский ученый-филолог Жозеф Бедье, п
роделав работу, сходную с работой палеонтолога, способного по одной кост
и восстановить весь облик исчезнувшего ископаемого животного, или архе
олога, восстанавливающего по нескольким черепкам характер целой ушедш
ей культуры.

Изольда Златоволосая и рыца
рь Тристан

Хочется верить, что и в наш век поэтичная и трагическая история любви Три
стана и Изольды способна тронуть многие сердца. Вот что происходит в дре
внем романе...
Тристан, сын одного короля, в детстве лишился родителей и был похищен зае
зжими норвежскими купцами. Бежав от них, он попал в Корнуэл, ко двору своег
о дяди короля Марка, который воспитал Тристана и, будучи старым и бездетн
ым, намеревался сделать его своим преемником.
Выросши, Тристан стал блестящим рыцарем. Он убил в единоборстве ирландск
ого богатыря Морольта и этим освободил Корнуэл от уплаты ирландцам ежег
одной «живой дани» Ч трехсот юношей и трехсот девушек. Но в поединке Мор
ольт нанес Тристану рану отравленным оружием, и она никак не заживает.
В поисках исцеления Тристан садится в ладью и плывет по воле волн. Ветер з
аносит его в Ирландию, где королева, сведущая в снадобьях и не зная, что Тр
истан убил ее брата, излечивает его рану. Когда рыцарь вернулся в Корнуэл,
местные бароны, завидующие Тристану, стали требовать от Марка, чтобы он ж
енился и дал стране наследника престола. Чтобы отговориться от этого, Ма
рк объявил, что женится на девушке, которой принадлежит золотой волос, об
роненный ласточкой.
На поиски этой неизвестной красавицы и отправился Тристан. Он снова плыв
ет наудачу и вновь попадает в Ирландию, где узнает в королевской дочери, И
зольде Златовласой, девушку, которой принадлежит унесенный ласточкой в
олос. Победив огнедышащего дракона, опустошавшего Ирландию, Тристан пол
учает от короля руку Изольды, но объявляет, что сам он не женится на ней, а о
твезет в качестве невесты своему дяде.
Но когда Тристан и Изольда плыли на корабле в Корнуэл, они по ошибке выпил
и «любовный напиток», который мать Изольды дала ей для того, чтобы это вол
шебное снадобье навеки связала невесту с королем Марком. Теперь Тристан
и Изольда не могут бороться с охватившей их страстью, до конца своих дней
они будут принадлежать только друг другу.
В Корнуэле Изольда становится женой Марка, однако страсть все время заст
авляет ее искать тайных свиданий с Тристаном. Помогает влюбленным верна
я служанка Изольды Бранжьена. Придворные пытаются их выследить, а велико
душный король Марк старается ничего не замечать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29