А-П

П-Я

 

Ч Со всеми материалами по
“Черной луне”, Ч добавил он, прежде чем отключиться. Потом немного подум
ал, допил тоник и повторил вызов: Ч Я передумал. Сейчас спущусь сам.
На панели виртуальной связи просительно мигал огонек.
Главы планетных правительств недоумевали, куда так внезапно исчез пред
седательствующий.
“Пусть поищут…” Ч раздраженно подумал он, припомнив, как его не услышал
и за возбужденными поздравлениями в адрес Вербицкого.
***
В лабораторных комплексах все сияло стери
льной белизной.
Персонал в защитных костюмах с прозрачными шлемами-масками занимался о
быденной, рутинной работой. Весело сияли огнями компьютерные терминалы,
едва слышно шелестели воздушные насосы, ежесекундно обновляющие возду
х в помещениях.
Анри Бейкер ждал Джедиана у дверей зала, куда доступ обычным сотрудникам
был не просто запрещен, а физически невозможен. О неукоснительном соблю
дении данного правила заботилась все та же автоматика, которой, благодар
я природной подозрительности адмирала Воронцова, хватало во всех уровн
ях Форта Стеллар, начиная от открытых для доступа внешних поселении, рас
положенных под силовыми пузырями, на поверхности лишенного атмосферы с
путника планеты Рори, и заканчивая мрачными подземными казематами спец
иальной флотской тюрьмы, где без следа сгинула не одна сотня неугодных а
дмиралу людей.
Всё это унаследовал Джедиан Ланге. Адмирал Воронцов пришел в систему пла
неты Рори практически нищим, если не считать имуществом десяток потрепа
нных в бою кораблей, которые на тот момент составляли весь флот Свободны
х колоний.
Отсюда Воронцов нанес дерзкий удар по Земле, отсюда же началось возрожде
ние флота, но адмирал в ходе боевых действий за независимость никогда не
забывал о себе, и, когда война закончилась, оказалось, что по существующим
документам почти вся поверхность Рори и единственный спутник планеты С
теллар, на котором базировался флот новорожденной Конфедерации солнц, с
тали его частной собственностью,
Пока был жив Воронцов, чье главенство в космическом флоте никто не посме
л бы оспаривать, вопрос о частном статусе Стеллара просто не поднимался,
ибо Воронцов, Стеллар и Конфедерация Ч это были понятия незыблемые и не
делимые.
Теперь же, после смерти адмирала, юное содружество планет внезапно осозн
ало, что вся мощь ее боевого флота, то есть гигантская материальная база, б
ез которой немыслимо существование ни одного космического соединения,
принадлежит наследнику Форта Стеллар, то есть ему, Джедиану Ланге.
Именно поэтому никто не возражал при утверждении его на должность испол
няющего обязанности адмирала флота, но данное положение оставалось вес
ьма шатким, и сегодняшнее выступление Вербицкого служило тому наглядны
м примером.
“Пройдет еще несколько лет, и будут созданы новые опорные точки для бази
рования флота… Ч так думал Джедиан, следуя за своим помощником к толсты
м бронированным дверям. Ч И когда насущная необходимость в Форте Стелла
р отпадет, все эти Вербицкие, ратующие за всеобщую демократию и независи
мость, просто оставят меня не у дел…”
Возможно, несколько месяцев назад Джедиан попросту плюнул бы на это. Дох
оды от экспорта зеркальной древесины с поверхности Рори исчислялись ба
снословными цифрами, и, таким образом, его благополучию ничто не угрожал
о, но теперь, когда он вкусил Настоящей Власти, этого не сравнимого ни с че
м пьянящего, прямо-таки наркотического чувства, мысль о потере значимост
и Стеллара становилась для него невыносима, как зубная боль.
Джедиану нравилась власть. Непередаваемое ощущение, когда миллиарды лю
дей на десятках планет вдруг оказываются привязанными к тебе тысячью не
видимых нитей. Один взмах руки мог коренным образом менять их судьбы. Сто
ило ему пожелать, и марионетки начинали корчиться то от горя, то от безмер
ного счастья, как заблагорассудится ему…
Он вспомнил те дни, когда один вызов в кабинет Воронцова заставлял его бл
еднеть и трепетать, хотя тот являлся его двоюродным дедом !..
Так что же говорить об остальных, власть над которыми теперь перешла к не
му? Его начинают ненавидеть так же сильно, как Воронцова, но боятся ли его?

“Скорее всего, нет…” Ч с внезапным ожесточением осознал Ланге.
Над ухом задумавшегося Джедиана тонко пропищал зуммер сканирующего ус
тройства, и на пульте у бронированной плиты вспыхнул зеленый сигнал разр
ешенного доступа. Выдвинувшиеся было из стены лазерные турели, нехотя жу
жжа сервоприводами, втянулись назад, за шторки предохранительных диафр
агм, а сама многотонная дверь вздрогнула и начала открываться.
“Да… Прессинг со стороны союзных планет начался… Ч думал Ланге, глядя, к
ак медленно уползает в стену дверь. Ч Они недовольны наследственной пре
емственностью власти над космическим флотом, и ясно, на него будут давит
ь, пытаясь добиться добровольного ухода в отставку”.
Внезапно Джедиан понял, что ожесточение в его душе растет, словно черная
приливная волна, сметая все иные чувства, и он вот уже несколько секунд ст
оит, глядя в одну точку, на пороге открывшегося проема.
Его помощник, Анри Бейкер, нерешительно переминался с ноги на ногу за спи
ной Джедиана.
Ланге сделал над собой усилие и, подавив растущее раздражение, шагнул вп
еред, одновременно подумав о том, что, откажись он от своего положения, и к
о многим вещам его доступ был бы просто перекрыт. К таким, например, как ин
формация по “Черной луне”… Переступив порог зала, он огляделся. Двойные
бронированные створы за его спиной встали на место.
В огромном, залитом ярким светом помещении не оказалось ни души Ч тольк
о приборы и автоматы.
Ч Сюда, сэр… Ч почтительно произнес Бейкер, указывая на узкий, освещенн
ый ультрафиолетом проход между двумя рядами подсвеченных изнутри верт
икальных столбов, в которых в ленивых струях физиологического раствора
плавали доставленные сюда с “Черной луны” тела гуманоидов.
Ч Положительный опыт есть? Ч осведомился Джедиан, разглядывая ближайш
ее тело.
Ч Да, сэр. Образец номер сто сорок семь. Он жил минуту двадцать секунд, и мы
успели за это время отсканировать весь мозг, с шаговым интервалом сканер
а в десять микрон. Получилась вполне приличная запись.
Ч Ага… Ч Джедиан вошел в проход между цилиндрами и направился к сияюще
му в конце зала компьютерному комплексу. Ч А остальные?
Ч К сожалению, они безнадежны, сэр, Ч покачал головой Анри. Ч Они ведь не
были погружены в криогенный сон, просто замерзли. Нам сопутствовала огро
мная удача при работе с образцом, который удалось оживить. Остальные год
ятся только для патологоанатомов, но мы и так достаточно детально изучил
и их организм.
Ч Ясно… Ч Джедиан остановился возле последней полой трубы из толстого
стекла. Ч И что вам удалось выяснить в ходе вскрытий?
Ч Эти существа обитали в водной среде, Ч с готовностью ответил Анри. Ч И
х родной мир должен быть полностью покрыт океаном, так как некоторые осо
бенности в строении позволяют с большой долей уверенности утверждать, ч
то они никогда не выходили на сушу… до тех пор, пока не стали настолько раз
виты, чтобы сознательно колонизировать ее, а затем выйти в космическое п
ространство.
Бейкер подошел ближе и достал лазерную указку. Маленький красный курсор
заплясал по заключенному внутри столба телу.
Ч Вы видите, господин Ланге, что у них есть пальцы только на верхних конеч
ностях, которые мы условно называем руками, по привычной аналогии. Они яв
но когда-то были ластами, и появление пальцев на них обусловлено эволюци
онным развитием. Ноги же, или задние конечности, так и остались в первозда
нном виде.
Ч Почему две ноги? Ч задумчиво переспросил Джедиан. Ч По логике, тулови
ще должно оканчиваться утолщением в виде хвоста с плавником… так ведь?
Ч Нет, сэр, тут видна аналогия с земной эволюцией. Конечности этого сущес
тва развивались из плавников, расположенных попарно и симметрично по об
е стороны туловища. Хвостовой плавник сохранился, но в виде рудимента, ка
к копчик у человека является рудиментом обезьяньего хвоста.
Ч Хорошо, Анри, ты отлично поработал, Ч похвалил его Джедиан. Ч А то, что т
ебе удалось реанимировать одного из них и отсканировать мозг, вообще сто
ит выше всяких похвал.
Анри Бейкер остановился и, обернувшись, взглянул на своего босса.
Ч Спасибо, сэр. Это было не просто интересно, это было здорово… Жаль, что в
ы не хотите опубликовать результаты исследований. Это был бы настоящий в
зрыв в ксенобиологии…
Ч Еще не время… Ч сухо осадил его Джедиан. Ч Но публикация будет, обязат
ельно, Ч тут же успокоил он молодого ученого. Ч Ты еще получишь свою степ
ень, Анри, и славу первого исследователя братьев по разуму, но… Ч он сдела
л многозначительную паузу. Ч Только в тот момент, который укажу я, Ч закл
ючил он. Ч Только тогда. Иначе, нарушив секретность, ты рискуешь потерять
очень многое, если не все! Ч На этот раз в его голосе сквозила неприкрытая
угроза.
Ч Я понял, сэр, Ч опустив голову, ответил Бейкер.
Ч Отлично, Ч вновь похвалил его Джедиан. Ч А теперь я бы хотел ознакомит
ься с материалами по дешифровке записей мозгового сканера.
На лицо молодого ученого набежала тень. На этот раз ему было абсолютно не
чем хвалиться.
Ч Дешифровки нет, господин Ланге… Ч виновато сообщил он.
Мозг! Мозг человека !..
Джедиан едва не расхохотался. Ну конечно, ведь это очевидно, решен
ие плавало на поверхности!
Мозг человека… Вот та среда, куда нужно скинуть, записать статичную пока
информацию… И затем ждать…
Ждать, пока она проявит себя, побежит по синапсам волнами возбуждения, и т
огда… На лице Джедиана появилось безумное выражение, такое, что стоящий
подле кресла Бейкер инстинктивно отступил на шаг, не понимая, что творит
ся с господином Ланге, глаза которого вдруг вспыхнули тем блеском, что бы
вает у зверя, уже загнавшего добычу и предвкушающего сладостный миг посл
еднего рокового удара…
“…Тогда разум, не сумев оценить полученной информации, начнет искать к н
ей ключ, пытаться переварить то, что ему подсунут вместо нормальной чело
веческой памяти…”
Джедиан чувствовал, что он прав. Тысячу, миллион раз прав!
И тут же он задался новым вопросом: каким должен быть подопытный?
Некоторые критерии напрашивались сами собой: им должен стать мужчина, зд
оровый, хорошо развитый, не старше сорока лет, с уравновешенной психикой,
стойкий к стрессам…
Желательно, чтобы он оказался сиротой. Поразмыслив над перечисленными в
уме пунктами, Джедиан немного поостыл. Найти подходящего кандидата буде
т трудно. Очень трудно, хотя вокруг живут тысячи сирот мужского пола и нуж
ного телосложения… но не физические данные в конце концов являлись реша
ющими для того, что задумал Ланге.
Он очень хорошо понимал, какой стресс обрушится на подопытного… В свое в
ремя он пробовал реабилитировать душевнобольных и преступников, импла
нтируя им чужую память, но своя собственная при этом никогда не уничтожа
лась до конца, и очень быстро наступало катастрофическое раздвоение лич
ности и сознания с самыми неблаговидными последствиями для окружающих
и самих подопытных.
Только в одном случае ему удалось справиться с проблемой. Тем уникальным
человеком был, как ни странно, свежий труп преступника, казненного за мно
гочисленные зверские убийства. В его случае предсмертный шок оказался т
ак сильно закреплен в сознании, что после реанимации вторая, вживленная
личность не выступила на первый план, а осталась в тени, постепенно прояв
ляя себя. Только этот эксперимент оказался успешен, этот метод “лечения
расстрелом”, как окрестил его Воронцов, казался столь жесток и бесчелове
чен, что адмирал, который в то время был занят построением Конфедерации, з
апретил своему племяннику упоминать о данном опыте даже в узких кругах.

Значит… ему нужен труп!
Ч Анри, Ч он поднял взгляд на ученого, который ровным счетом ничего не по
нимал во внезапных переменах настроения своего босса. Ч Скажи, Анри, где
больше всего сильных, здоровых, устойчивых к стрессам, волевых личностей
?
Ч В армии, сэр, Ч не задумываясь, ответил Бейкер.
Ч Правильно! Ч Джедиан прихлопнул рукой собственное колено. Ч В армии
… А ведь я знаю… знаю, где много нужных нам людей… У которых нет родственни
ков, которым уже давно все равно… которых никто не будет искать и чью памя
ть очень легко заместить экспериментальной информацией!
Ч Где, сэр?! Ч оторопело переспросил молодой ученый, до которого медленн
о начала доходить суть идеи Джедиана Ланге.
Ч На кладбищах кораблей! Там, где в космосе плавают обломки битв галакти
ческих войн. Знаешь, сколько прекрасно сохранившихся трупов, мгновенно з
амороженных вакуумом, плавает в пространстве меж обломков боевых крейс
еров?!
Ч Нет, сэр… Ч признался Бейкер.
Ч Очень плохо! Свою историю надо знать, Анри. Боюсь, что тебе придется сле
тать на одно из таких кладбищ и самому посмотреть, есть ли там хорошие кре
пкие парни, умершие мгновенной смертью, которых ты возьмешься реанимиро
вать на современном оборудовании. Понял?
Ч Да, сэр… Ч упавшим голосом ответил Бейкер.
Ч Вот и хорошо. Я распоряжусь о корабле, а ты тем временем подумай, каким о
борудованием он должен быть укомплектован. И не забывай Ч в любом экспе
рименте нужно идти до конца.
Анри, потрясенный и сбитый с толку, смог только кивнуть.
Глава 3
В двенадцати световых годах от системы Р
ори. Борт крейсера Конфедерации солнц…
Крейсер Конфедерации солнц приближался к
расположенному посреди пустоты кладбищу кораблей.
Ч Как вас зовут, лейтенант? Ч Анри Бейкер стоял подле обзорного экрана и
смотрел на тысячи серых точек, что кружили в пространстве, изредка побле
скивая в лучах прожекторов стальными гранями.
Ч Нельсон, сэр, Ч ответил офицер, не отрывая взгляда от бесформенных обл
омков, что дрейфовали во мраке космоса.
Около ста лет назад здесь произошла одна из космических битв между Треть
им ударным флотом Земного альянса и сводными формированиями кораблей С
вободных колоний.
Говоря точнее, тут регулярный флот Земли встретил наспех сформированны
й заслон из ополченцев, В основном крейсерам прародины противостояли ст
арые грузовые суда, переоборудованные для ведения космического боя.
Анри внутренне содрогнулся, наблюдая, как укрупняются обломки, и вот уже
не поле бесформенных глыб металла сверкает в лучах мощных прожекторов, а
весь космос вокруг вспыхивает и гаснет, вспыхивает и гаснет…
Несмотря на циничное замечание Джедиана Ланге, Анри знал собственную ис
торию. Третий ударный флот Земли развивал атаку на Элио Ч одну из пяти пл
анет, которые наотрез отказались признать себя колониями Терры…
В учебнике истории этому уделялось едва ли пара абзацев текста, и разве м
ог подумать молодой ученый, что за сухими строками на самом деле прячетс
я такое…
Глядя на обломки, меж которых плавал различный мусор и мертвые тела, Анри
содрогался, но не подозревал, что именно отсюда начнется его падение…
Сейчас мысли молодого ученого оказались заняты совсем иным.
Он думал о том, как горстка людей на утлых кораблях, предназначенных в луч
шем случае для каботажных внутрисистемных рейсов, приняла удар могучег
о флота и остановила его.
Глядя на тысячи обломков, медленно и трагично плывущих в космосе, образу
я бескрайнее поле, Анри с ужасом начал понимать, что у этих людей не было н
и единого шанса остаться в живых. Чтобы остановить Земной флот, они должн
ы были стать смертниками, едва ли старенькие корабли. Колонии были укомп
лектованы орудиями, способными пробить силовую защиту и броню крейсеро
в Альянса.
Мысли Анри прервал лейтенант Нельсон, что стоял рядом и молча наблюдал, к
ак корабль входит в поле исковерканных обломков, раздвигая их своими сил
овыми щитами.
Ч Взгляните, сэр, Ч привлек он внимание Бейкера, указав на одну из изурод
ованных взрывами глыб, которая казалась больше других в несколько раз и
сохранила очертания космического корабля. Ч Это флагман колоний, пасса
жирский корабль “Европа”. Я читал о нем в книгах… Ч Голос лейтенанта вне
запно дрогнул. Ч Он вез последнюю партию беженцев с Дабога…
Анри кивнул, не находя слов для ответа. Об истории Дабога знали все. Этот м
ир мог соперничать с Элио и Кьюигом по уровню своего развития, но, по злой
иронии судьбы, он стал первым пунктом, около которого спустя четыреста л
ет забвения появились корабли Земли.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Экспансия - История Галактики 09. Черная Луна'



1 2 3 4 5