А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вблизи располагались площадка вертолетного клуба "Стрэйт Ап" и парк развлечений с многочисленными аттракционами, работающими только в пятницу, субботу и воскресенье, когда люди съезжались на уикэнд. В остальные дни можно было прокатиться по морю на яхте, прямо от дома к причалу сбегала извилистая дорожка. В общем, пастораль, если не обращать внимания на шум вертолетов.
- Вот мои владения, - широким жестом Слейд указал на коттедж. - Пока поживете здесь, а дальше будет видно.
Он отпер двустворчатую дверь под пирамидальным колпаком, укрывающим крыльцо от дождя. Ольга и Борис вошли в дом.
Стены гостиной первого этажа были отделаны некрашеным лакированным деревом. Три морских пейзажа привлекли профессиональное внимание Ольги и заслужили её одобрение. Обстановка вряд ли дорого стоила Слейду: низкая широкая тахта, банкетки на ковре, кресла у камина. Большой телевизор, телефон, полки с книгами, невысокий круглый столик, бар - вот, пожалуй, и весь традиционный набор. После воздушного дворца Данияра коттедж Слейда выглядел по-холостяцки незатейливо, но вместе с тем ощущалось и желание хозяина создать уют, компенсирующий одиночество.
- Ванная справа, - показывал Слейд, - наверху вторая гостиная, мой кабинет и спальня. Кухня вон за той дверью, в холодильнике должно быть достаточно припасов. Устраивайтесь, я вернусь только завтра. С вашими делами образовалось столько проблем... Как бы меня со службы не выгнали.
- Кстати, о службе, - сказал Борис. - Нам придется пройти через это... Детектор лжи и все такое?
Слейд бросил на Бориса беглый взгляд.
- Детектора лжи не обещаю, но кое о чем вас, безусловно, расспросят. Но это позже, а пока советую отвлечься. Мой бар в вашем распоряжении. Если захотите, можете совершить прогулку на яхте. Идите по тропинке к берегу, не заблудитесь. Морем заведует парень по имени Том Лэннинг, удовольствие стоит десять фунтов в час. Вот вам на всякий случай тридцать фунтов, а вот ключи от дома. Магазины в Бернхэме, до них порядка пяти миль... Я делаю покупки в вертолетном клубе, но вас туда не пустят, там по членским карточкам. На вашем месте я вообще бы не суетился и ограничился яхтой. Как утверждает мудрая русская поговорка, поспешность хороша исключительно при ловле блох... Успеете ещё обжить старушку Англию.
- Вам тревожно за нас? - спросила девушка.
- Нет. Бояться нечего ни вам, ни мне, - он написал цифры на листе бумаги. - По этим телефонам вы всегда найдете меня. Первый - квартира в Лондоне, по второму... Мне передадут.
Слейд нагрузил Ольгу и Бориса всяческими полезными инструкциями (от вызова полиции, пожарных и "Скорой помощи" до хозяйственных мелочей) и попрощался. В окно было видно, как он садится в приземистую красную машину.
- Как ты думаешь, - проговорила Ольга, - что будет, когда он узнает?..
- Предпочитаю совсем об этом не думать, - Борис заглянул в бар, вытащил бутылку красного вина.
- Мы поступили с ним по-свински, да?
- Нет. Он поймет, должен понять.
Борис выдавил пробку вилкой и наполнил бокалы вином доверху.
- Давай выпьем, Оля... Наконец-то мы в безопасности, не надо ни от кого убегать, ни в кого стрелять...
- Стрелять? - рассеянно произнесла Иллерецкая, поднося бокал к губам. - Кстати, где твой пистолет?
- Остался в Москве, в квартире мистера Слейда. Наверное, его забрал мистер Блейк... Почему ты о нем вспомнила? Никак не можешь привыкнуть? Мы в бе-зо-пас-нос-ти, пойми!
- Так ли это?
- Что значит "так ли это"? "Коршуны" от нас точно отстанут, зачем мы им теперь? А Беку нас здесь ни за что не найти. Такого же мнения придерживается и Слейд, это не только по его словам видно. В противном случае нас бы солидной охраной окружили...
"Так-то оно так, - мысленно добавил Борис, - но вот нанимать охрану мистеру Слейду пришлось бы лично, и расплачиваться из собственного кармана. Кого ещё всерьез волнует судьба двух русских, уже в Москве рассказавших почти все, что знали? Для спецслужб они в принципе обуза. Этот мир жесток".
- Наверное, ты прав, - тихо сказала Иллерецкая, глядя в бокал. - Я в самом деле немного сошла с ума. Я возвращалась домой с выставки, и вот я в Англии...
- А я? - подхватил Борис. - Я всего-навсего купил компьютер, чтобы закончить свой роман.
- Ты писал роман? - удивилась Иллерецкая.
- Разве я не говорил? Не до того было. Детективный роман под названием "Ледяной Паук".
- Это очень интересно... Я люблю детективы, но ещё никогда не встречалась с писателями.
- Вообще-то это мой первый роман, - признался Борис. - Не знаю даже, получалось что-то толковое или нет. К сожалению, рукопись конфисковал Бек.
- Но ты можешь восстановить её, по памяти.
- Кому это нужно здесь, в Англии? Тут Чейзов хватает...
- О Господи! Я все время забываю...
Борис налил ещё вина, подошел к окну в старомодной раме-переплете и выглянул в парк.
- Неужели мы действительно в Англии? - воскликнул он, едва не расплескав вино из полного бокала. - И вот эта лужайка перед домом - не лужайка вовсе, а риэл инглиш лон? Знаешь, я всегда мечтал побывать в разных странах, но чтобы вот так...
- А я мечтаю только об одном - вернуться, - вздохнула Иллерецкая. - И я понимаю чувства тех эмигрантов, которых коммунисты выгоняли из России... Но там хоть была политика, борьба за свободу. А нас кто выгнал? Две шайки-лейки.
- Шайки-лейки, - задумчиво повторил Борис. - Оля, а тебе не приходило в голову, что все это не так уж случайно?
- То есть?
- Ну, в конкретных проявлениях - да, случайность. Я компьютер купил, ты тогда в аварию и в больницу попала... А не в конкретных, в общем? Эти дэйны... Не замысел ли это, чтобы погубить нашу Землю?
- Конечно, замысел. Ведь мы с тобой это знаем.
- Да нет, не то, - Борис пошевелил пальцами, подыскивая слова. - Я имею в виду не замысел "Коршунов". Но откуда все это взялось? Много тысяч лет назад секрет дэйнов принесли на Землю инопланетяне...
- Ты в это веришь?
- В это поверить куда проще, чем в то, что какие-то там жрецы и шумеры сами дошумерили до практической генной инженерии, да не на лягушках... Кстати, ты знаешь, как переводится название "Шумера"? "Страна повелителей ракет".
- Ракет? А ты откуда это узнал?
- Вычитал где-то. Сейчас же полно всего печатают о контактах в древние времена. И над Египтом что-то такое летало, и над Индией, и над Южной Америкой... Вселенная огромна. Ни в пространстве, ни во времени нет ей конца. И я бы гораздо больше удивился, если бы мы оказались единственными. Вот уж было бы чудо так чудо...
- Ну ладно, допустим, это пришельцы просветили наших темных предков. И что с того?
- А зачем они это сделали?
- Мало ли зачем... Может, хотели улучшить человеческую породу. Дэйн ведь как бы лучше, совершеннее человека.
- Может быть... Но помнишь, что говорила Таня? "Рано или поздно дэйны осознают свое превосходство, а правда станет известной людям... Все закончится грандиозной кровавой бойней"... Не в этом ли заключался план пришельцев? Подбросить нам идею дэйнов, ждать, пока она так или иначе не реализуется в нужном им виде, а потом вернуться на планету, где воевать уже не с кем?
- Ждать тысячи лет? - Ольга пожала плечами.
- Тысячи лет могут быть для них временем одного перелета, как для нас перегон метро. А дэйны... Как знать, так ли уж они похожи на людей?
- Ты видел Таню.
- Во всем похожи, да. А нет ли в программе их создания какого-нибудь тайного замочка, ключик к которому хранится у пришельцев? Они возвращаются, дают какой-то сигнал... И дэйны вручают им Землю. А до того об этом ключике ни дэйны, ни их земные создатели и подозревать не могут.
- Как страшно... - взгляд Ольги потускнел. - Дэйны-зомби завоевывают Землю для пришельцев... А помнишь, какие-то скрижали великого Тота, которые будут открыты, и все в нашем мире изменится... Не в них ли ключик?
- Оля, - ответил Борис, возвращаясь к столу, - если и есть такой ключик, он пока не работает. Таня пожертвовала собой, чтобы остановить "Коршунов". И если кто-то когда-то создаст других дэйнов, почему им не быть такими, как Таня? И вообще, думать обо всем этом можно, но изменить ничего нельзя - по крайней мере, не нам с тобой. Так что давай не будем, ладно? Сегодня нам подарили день, так воспользуемся им.
- А как?
- Будем дышать английским воздухом. И последуем доброму совету прокатимся на яхте. Пошли.
Печаль во взгляде Иллерецкой растаяла. Она отбросила волосы со лба и легко поднялась.
- Пошли!
День клонился к вечеру, в парке развесистые кроны деревьев с округлыми плотными листьями почти не пропускали солнечных лучей, и здесь было сумеречно. Платаны, подумал Борис. Он совершенно не разбирался в этом, но ему смутно помнилось, что в каком-то изысканном английском романе замок лорда окружали именно платаны. А стало быть, платаны и есть.
Тропинка, выложенная мелкой синеватой плиткой, вывела Бориса и Ольгу за каменную ограду, поросшую мохнатой зеленью. Дальше тропинка серпантином петляла между скалами и спускалась к устью реки. Там у причала, возле маленького островерхого домика застыли на зеркальной глади воды четыре яхты. Собственно, лишь одно из суденышек, снабженное двумя мачтами, заслуживало такого названия. Борису приглянулась длинная желтая посудина с надстройками на носу и корме. На борту угловатыми буквами значилось "Аманда Линн".
- Привет, мисс Линн, - помахал рукой Борис. - Я вас люблю. Но где же обещанный мистер Лэннинг, заведующий морем?
- Давай постучим в дом, - предложила Иллерецкая.
Они так и сделали. Дверь открылась, и на пороге выросла двухметровая фигура рыжеволосого парня со смеющимися светлыми глазами.
- Ой, - сказала Ольга.
- Вы мистер Лэннинг? - вежливо спросил по-английски Борис.
- Я просто Том. А вы гости мистера Слейда, я знаю. Я видел, как вы проезжали на машине.
- Прекрасно, Том. Я Борис, это Ольга. Прокатите нас по морю?
- Черт возьми! Для чего же, по-вашему, я здесь торчу? Десять фунтов в час, и выбирайте авианосец по вкусу,
- Мы уже выбрали, "Аманду Линн".
- О! Старушка Аманда и мне по душе. Вид у неё неказистый, но какой ход! Вы будете ловить рыбу?
- Ловить рыбу? - изумился Борис. - И это можно?
- Все, что хотите. За дополнительную плату, конечно.
- Я что, должен заплатить за каждую рыбу, которую сам же и поймаю?
Том Лэннинг рассмеялся.
- Нет, рыба бесплатно. Платить нужно за снасти.
- Я... понятно. Нет, мы не будем ловить рыбу, Том. Но охотно прихватим с собой баночек пять пива, если у вас таковое имеется.
- Будвайзер, Молсон, Бавария?
- Что покрепче.
- Отлично. Прошу на борт, а я сейчас...
Он исчез в доме, а Борис и Ольга по сходням перебрались на "Аманду". Борис с интересом разглядывал панель управления, рычаги и приборы у штурвала. Иллерецкая прикоснулась к эбонитовому набалдашнику, венчающему рычаг.
- Ты бы справился?..
- С этим? Ну, если понаблюдать за мистером Лэннингом, наверное...
- А если плыть очень, очень далеко?
Борис состроил брови шалашиком.
- Доктор Ален Бомбар переплыл Атлантический океан на резиновой лодке, так что... А куда это ты собралась плыть?
Ольга не успела ответить, потому что Том Лэннинг бросил с берега упаковку из шести пивных банок, и Борис поймал её с ловкостью заправского голкипера. Затем мистер Лэннинг перепрыгнул на борт сам.
- Куда отправляемся? - он щелкнул тумблером, заменяющим ключ зажигания, и двигатель зарокотал.
- А куда можно? - спросила Ольга, показывая, что она не бессловесное существо и даже может составить английскую фразу.
- На юг, мимо Грейт-Уэйкеринга к Шоберинессу, или на север, пустынное побережье и скалы до самого Уэст-Мерси, очень красиво.
- Эти названия нам ни о чем не говорят, - заметил Борис.
- Да? - Том Лэннинг так воззрился на Бориса, точно тот сообщил ему о своем кровном родстве с семьей Виндзор. - Откуда же вы приехали?
- Мы приехали...
- Издалека, - неожиданно перебила его Ольга. - Мы приехали из страны нескончаемого сна, от которого невозможно очнуться, заполненного выстрелами и преследованиями, замешанного на запахе крови. Мы поднялись из нашего персонального ада, обманув тысячеглавых драконов, стерегущих врата...
Лэннинг несколько оторопел.
- А... Это стихи Джима Моррисона?
- Нет, мои.
- Чудесно, мисс... Так куда идем?
- В открытое море, - решила Ольга.
- В море, так в море...
Лэннинг отшвартовал яхту (если уж именовать так "Аманду Линн") и подал вперед ручку газа. Дизель сердито зарычал, за кормой клокотала вспененная вода. Градов и Ольга стояли у кормовой надстройки, пиво Борис водрузил на вибрирующую крышку люка. Одну банку он предложил Лэннингу, тот подмигнул, сорвал кольцо, снова повернулся к штурвалу и добавил газа.
Борис и девушка находились за спиной Тома. Он не видел их и из-за шума мотора едва ли слышал их разговор, да и не понимал по-русски, но они слышали друг друга...
- Здесь совсем нет чаек, - заметила Ольга.
- Чаек?..
- В море должны быть чайки. Провожать корабли.
- Гм... Ну да, может быть, они появятся позже.
Лэннинг ещё увеличил скорость. "Аманда" ходко перескакивала с волны на волну, и устоять на ногах было нелегко. Борис и Ольга уселись на рундук возле борта. Сюда летели брызги. Борис облизнул воду с губ - она была пресной. Закатное солнце нарисовало золотую дорожку на гребнях волн. Берег удалялся, а впереди виднелись два громадных пассажирских лайнера - слишком далеко, чтобы рассмотреть их.
- Ты хотела бы написать картину... Вот такую? - жест Бориса получился неопределенным, охватывающим землю, море и небо.
Иллерецкая отрицательно покачала головой.
- Зачем? Все это уже есть.
- А по телевизору тебя обозвали мастером портрета и пейзажа. И на выставке я видел...
- Ах, это... Это ученические работы. Я не собиралась их выставлять, Родзянко уговорил. А мои настоящие картины тебе нравятся?
- Не знаю. Они меня и притягивают и пугают. Как в фильме, когда ждешь, что вот-вот что-то случится...
- И ничего не случается?
Борис посмотрел на девушку немного отстраненно, будто думал о своем.
- Нет, случается. Что-то ВСЕГДА случается... А большой, наверно, переполох поднялся на выставке... Ну, и среди твоих знакомых, когда ты исчезла.
- Видимо, так, - равнодушно кивнула девушка.
- Кто-то может с ума сойти от беспокойства...
- Нет, никто.
- Да? Это прекрасно... Я хотел сказать, это скверно.
Иллерецкая слабо улыбнулась - Борис не мог поручиться, что ему не почудилась эта улыбка.
- А ты? - произнесла девушка с неуверенной интонацией.
- Что я? - откликнулся Борис.
- Из-за тебя есть кому сходить с ума?
- О, да... Толпы моих будущих читателей. Правда, они ещё не знают, какая утрата их постигла.
- Я серьезно.
- Серьезно? Хорошо.
- Что хорошо?
- То, что ты серьезно задаешь такой вопрос.
Борис повернулся к девушке. Капельки воды на её лице сверкали, как крохотные бриллианты.
- Это дождь, что идет с омраченных небес, - пробормотал он.
- Что?
Борис ощутил дыхание девушки, столь отличное от морского ветерка. Оно пахло... Молоком? Это невозможно, и тем не менее, это так. Молоком, свежескошенной травой, чем-то далеким, детским.
- Ничего. Просто какое-то стихотворение.
Борис осторожно коснулся губами губ девушки. Она не ответила и не отстранилась. Ее ресницы трепетали, но это был только ветер.
- Наш корабль идет ко дну? - прошептал Борис так близко от её лица, что она не услышала, а почувствовала его слова.
- Это так, капитан.
- Но мы можем уйти на берег.
- Нет, капитан. Никто не может. Людям лишь кажется, что можно сесть в шлюпки и вернуться на берег. На самом деле никто и никогда не уходит с тонущих кораблей.
- Никто и никогда?
- Нет.
Борис обнял девушку, глядя в её невероятно синие, как небо, глаза. Всегда что-то случается, и никто не уходит с тонущих кораблей.
Уцепившись за низенький фальшборт, девушка встала и закричала по-английски:
- Хей, шкипер! Мы возвращаемся в гавань!
Удивленный Том Лэннинг оглянулся.
- Но вы же ещё ничего не видели! Я хотел показать вам древние скалы Блэкуотера, мисс...
- Бунт?! Я прикажу протащить вас под килем!
Лэннинг расхохотался, демонстрируя крепкие белые зубы, и заложил такой крутой вираж, что девушка не удержалась на ногах и плюхнулась на колени Бориса. Через двадцать минут "Аманда Линн" причалила там, откуда отправилась в путь.
- Спасибо, Том, - искренне поблагодарил Лэннинга Борис. - Это было лучшее путешествие в моей жизни.
Пожав руку озадаченному мореплавателю, он подхватил девушку и вынес на берег.
- Пиво забыли! - окликнул его Том.
- Угощаю, - великодушно объявил Борис, которого переполняла жажда благотворительности.
- Поставь меня на землю, уронишь, - смеясь, взмолилась Иллерецкая.
- Уроню то, что мне дорого?! Никогда! Однажды я уронил и разбил бутылку водки, так это мне был урок на всю жизнь.
Он донес девушку до самого дома, изрядно запыхавшись. Борис пренебрегал спортом и не привык держать в руках груз тяжелее записной книжки, но на сей раз ему так хотелось сделать исключение...
В парке, под густыми древесными кронами, уже совершенно стемнело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40