А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Цукерман так и не разобрался, что
же случилось, но чувствовал, что это сулит нечто хорошее для него. Все
закручивалось на женщине. Грангье приказал не сводить с нее глаз, что
Цукерман и собирался делать.

Арманд Грангье в этот вечер просто порхал. К его радости, все
сложилось прекрасно, и он получит большой печатный станок. Эта Уитни
говорила, что он может печатать 5000 тысяч долларов в день, но у Грангье
созрел лучший план. Он заставит работать станок все 24 часа в сутки, то
есть в день получится 15 тысяч, в неделю более 100 тысяч и почти миллион
каждые десять недель. И это только начало. Сегодня вечером он узнает имя
этого гравера и заключит с ним сделку на изготовление большого числа
аппаратов. Для его везения нет границ.
Точно в 8 вечера лимузин Грангье подкатил к дверям отеля дю Палас, и
из машины вылез сам хозяин. Когда он вошел в вестибюль, то с
удовлетворением отметил, что Цукерман сидел около входа, не сводя глаз с
дверей.
Грангье подплыл к портье.
- Экюль, скажите баронессе де Шантильи, что я уже здесь, пусть
спускается в вестибюль.
Портье взглянул на него и ответил:
- Баронесса съехала из отеля, месье Грангье.
- Вы ошибаетесь. Позвоните ей.
Экюль Берджерас растерялся. Опасно противоречить Арманду Грангье, это
знал каждый ребенок.
- Но это же невозможно.
- Когда?
- Сразу же после того, как она вернулась в отель. Она просила меня
принести ей в номер счет, чтобы там расплатиться наличными и...
Мозги Арманда стремительно заработали.
- Наличными? Французскими, да?
- Да, месье, французскими.
Грангье бешено закричал:
- Взяла она хоть какой багаж? Или коробку из номера?
- Нет. Она сказала, что пришлет за ними позже.
Итак, она смылась с его деньгами в Швейцарию проворачивать свои дела
с большим станком.
- Ключ от ее номера, быстро!
- Да, месье Грангье.
Экюль Берджерас схватил ключ и помчался вместе с Армандом Грангье в
лифт.
Проходя мимо Цукермана, Грангье прошипел:
- Что вы тут сидите, идиот проклятый. Она же смылась!
Цукерман непонимающе посмотрел на него.
- Не могла она уйти. Она даже не спускалась в вестибюль. Я все время
наблюдаю за ним.
- "Наблюдаю за ним", - передразнил его Грангье. - А ты видел няньку
или седовласую пожилую леди, или служанку, выходившую через служебный
вход?
Цукерман обескураженно помотал головой.
- Откуда мне знать, кем она нарядится?
- Иди в казино, - буркнул Грангье. - Я разберусь с тобой позже.
Номер выглядел точно так же, как в момент посещения его Грангье.
Дверь в смежную комнату оказалась открытой. Грангье кинулся к шкафу. Слава
Богу, печатный станок был на месте. Он оказался слишком массивным, чтобы
эта Уитни смогла утащить его с собой. Это ее ошибка. И не только это, -
подумал он. Она надула его на 500 тысяч, и он заставит заплатить ее
сполна. Он даст полиции возможность поймать ее и засадить за решетку, а уж
там его мальчики разберутся с ней. Они уж заставят ее назвать имя гравера,
а потом пристрелят.
Арманд Грангье набрал номер полиции и попросил к телефону инспектора
Дюмона. Он злобно орал в трубку минуты три, и, наконец, сказал:
- Я жду вас здесь.
Через пятнадцать минут прибыл его приятель - инспектор в
сопровождении мужчины весьма непривлекательного вида, каких Грангье еще не
встречал, с внешностью типичного фанатика.
- Это месье Даниэль Купер, - представил его инспектор Дюмон. - Месье
Грангье. Месье Купер также интересуется женщиной по фамилии Уитни.
Купер заговорил:
- Вы упоминали, что она занимается изготовлением фальшивых денег.
- Да. Сейчас она на пути в Швейцарию. Вы сможете взять ее на границе.
Все доказательства ее вины здесь, в этом номере.
И он повел их к шкафу. Даниэль Купер и инспектор Дюмон заглянули
внутрь.
- Вот здесь находится печатный станок, на котором она изготовляла
деньги.
Даниэль Купер подошел к станку и тщательно исследовал его.
- Вы говорите, она печатала здесь деньги?
- Да, я уже говорил, - подтвердил Грангье. Он вынул банкноту из
кармана и протянул ее Куперу.
- Взгляните. Эта одна из фальшивых ассигнаций, которую она
изготовила.
Купер подошел к окну и посмотрел банкноту на свет.
- Но это самая настоящая купюра.
- Нет, она только так здорово выглядит. Потому что она использует
ворованные клише, купленные у гравера, печатавшего деньги в Филадельфии.
Она изготовляла деньги на этом станке.
Купер резко сказал:
- Вы тупица. Это самый обычный печатный станок. Единственное, что вы
можете напечатать на нем, - это какое-нибудь обычное объявление.
- Объявление? - Комната вдруг начала вращаться вокруг Грангье.
- Вы что, действительно поверили в басню, что станок может печатать
настоящие стодолларовые банкноты?
- Говорю вам, я собственными глазами видел, - и тут Грангье
остановился. А что, собственно говоря, он видел? Несколько мокрых
стодолларовых купюр, сохнувших на веревочке? Несколько листов бумаги да
машину для резки. Тут до него дошло, что он потерял. Не было никаких
фальшивых денег, не было гравера, ожидающего в Швейцарии. Трейси Уитни и
не думала верить в историю спасения сокровищ. Сука просто использовала его
собственный план в качестве наживы, чтобы содрать с него 500 тысяч
долларов. Мир перевернулся...
Двое мужчин наблюдали за ним.
- Вы что, надеялись использовать этот станок, Арманд?
Что ему отвечать, как быть? Что он собирался финансировать операцию
по изготовлению фальшивых денег? И что сделают с ним его компаньоны, когда
узнают, что он позаимствовал у них 500 тысяч долларов и пустил их на
ветер? Его охватил внезапный ужас.
- Нет. Я... я и не собирался использовать этот станок, - в голосе
Грангье слышалась паника.
- Только Африка, - думал Грангье. - Они никогда не найдут меня в
Африке.
Даниэль Купер думал о другом.
- Следующий раз. Я поймаю ее в следующий раз.

27
Именно Трейси предложила Гюнтеру Хартогу встретиться на Майорке.
Трейси любила остров, одно из самых красивых мест в мире.
- Кроме того, - говорила она Гюнтеру, - раньше это было прибежищем
пиратов, так что мы будем чувствовать себя там как дома.
- Лучше бы нас не видели вместе, - предложил он.
- Я все устрою, - пообещала она.
Все началось с телефонного звонка Гюнтера из Лондона.
- У меня есть для вас нечто неординарное, Трейси. Думаю, вы
заинтересуетесь.
На следующее утро Трейси прилетела в Пальму, столицу Майорки. В
соответствии с красным циркуляром Интерпола на Трейси, ее отъезд из
Биаррица и прибытие в Майорку, были доложены местным властям. Когда Трейси
устроилась в королевских апартаментах в отеле "Сан-Вида", за ней
установили двадцатичетырехчасовое наблюдение.
Полицейский комманданте Эрнесто Марц в Пальме переговорил с
инспектором Триньяном из Интерпола.
- Я убежден, - сказал Триньян, - Трейси Уитни - это целая
криминальная волна.
- Тем хуже для нее. Если она задумает совершить преступление в
Майорке, то обнаружит, что наша полиция не дремлет.
Инспектор Триньян ответил:
- Месье, я должен сообщить вам еще.
- Да? кое-что...
- К вам прибудет гость из Америки. Его имя - Даниэль Купер.
Детективы, следившие за Трейси, могли сказать определенно, что ее
интересуют только достопримечательности. Они следовали за ней на острова,
посещали вместе с ней монастырь Святого Франциска и многоцветный замок
Бельвьер, берег Иллетас. Она посещала бои быков в Пальме и обедала в
шикарном ресторане Плаза де ла Рейн. И всегда была одна.
Она путешествовала в Форментор и Валдемау и Ла Гранью и посетила
фабрику по выращиванию жемчуга в Манакоре.
- Одна, - докладывали детективы Эрнесто Марцу. - Она обыкновенная
туристка, комманданте.
В кабинет комманданте вошла секретарша.
- Вас желает видеть американец. Сеньор Даниэль Купер.
Он был в дурном настроении.
- Все вы идиоты. Все вы, - набросился на них Купер. - И конечно же,
она здесь не просто так, не как туристка. Она здесь, чтобы совершить
что-нибудь этакое. - Комманданте Марц с трудом сдержался.
- Сеньор, вы сами сказали, что целью мисс Уитни всегда является нечто
восхитительное, то есть что-то, чем она восхищается. Я тщательно проверил,
сеньор Купер, в Майорке нет ничего столь ценного, чтобы соответствовать
талантам сеньоры Уитни.
- Она с кем-нибудь встречалась? Говорила о ком-нибудь?
Господи, что за тон!
- Нет, ни с кем.
- Тогда она обязательно встретится, - уверено произнес Купер.
- Наконец-то я понял, - подумал комманданте Марц, - что значит
мерзкие американцы.
На Майорке располагалось не менее двухсот известных пещер, но самой
известной считалась "Пещера Дракона" около Порто Кристо, в часе езды от
Пальмы. Древняя пещера глубоко уходила под землю массивными сводами,
украшенная великолепными сталагмитами и сталактитами, вековая тишина
которой нарушалась подземными потоками, зелеными, синими или белыми, цвет
которых определялся глубиной прохождения потока.
Пещеры представляли собой волшебную страну с бесконечными
лабиринтами, слабо освещенными воткнутыми для безопасности факелами.
Без проводника ни один человек не допускался в пещеры, но с раннего
утра, когда пещеры открывались для посещения, там постоянно толпилось
множество туристов.
Трейси решила использовать субботу для посещения пещер - день, когда
туристов там бывало особенно много. Она купила билет в маленькой кассе и
исчезла в толпе. Даниэль Купер и двое детективов шли совсем рядом с ней.
Проводник вел экскурсию вдоль стены по узкой каменистой тропке, скользкой
от воды, падающей с висящих сталактитов, указывающих вниз точно пальцы
скелетов.
Рядом с тропинкой размещались углубления, где туристы могли
остановиться, сойти с тропы и полюбоваться на наслоения из кальция,
которые были подобны фантастическим птицам, животным, деревьям. Там было
темно, свет от скудно освещенной тропинки туда не проникал, и в одном из
таких альковов Трейси и исчезла.
Даниэль Купер ринулся было вперед, но она словно испарилась. Сзади
напирала толпа туристов, и не было никакой возможности искать ее. Он не
имел ни малейшего понятия, где она, впереди или позади.
Она решила провернуть что-то здесь, говорил себе Купер. Но когда? И
что?
В самой низкой точке пещеры, в гроте размером с арену, на берегу
большого озера, был устроен Римский театр. Вокруг размещались ряды
каменных скамеек, построенных, чтобы усадить публику, пришедшую посмотреть
спектакль, который проводился здесь каждый час. Зрители занимали в темноте
места, ожидая представления.
Трейси направилась к десятому ряду и уселась на двадцатое место.
Мужчина, занимавший двадцать первое место, обернулся к ней.
- Какие-нибудь проблемы?
- Никаких, Гюнтер. - И она наклонилась и поцеловала его в щеку. Он
что-то сказал, и она наклонилась теснее к нему, чтобы слышать его сквозь
шум голосов вокруг них.
- Думаю, лучше, если нас не будут видеть вместе, особенно, если за
вами следят.
Трейси взглянула вокруг на уходящую вверх черную пещеру.
- Здесь мы в безопасности. - И с любопытством взглянула на него.
- Что-нибудь важное?
- Да, - он наклонился к ее уху. - Очень богатый клиент готов
заплатить за картину Гойи "Муэрто". Он заплатит любому, доставившему ему
картину, полмиллиона долларов наличными. Это сверх моих комиссионных.
Трейси задумчиво взглянула.
- А что, другие уже пытались?
- Безусловно, пытались. По моему мнению, шансы на успех крайне
ограничены.
- И где же находится картина?
- В музее Прадо в Мадриде.
- Прадо! - Первая мысль, промелькнувшая в мозгу Трейси была -
невозможно!
Он теснее придвинулся к ней, говоря прямо в ухо, не обращая внимания,
что творилось вокруг них, что арена уже заполнилась.
- Дело это требует огромной изобретательности. Вот почему я подумал о
вас, Трейси.
- Я польщена, - сказала Трейси. - Полмиллиона долларов?
- Да, свободных от налога и чистых.
Началось представление и внезапно все стихло. Медленно, вдруг начали
краснеть невидимые дотоле чашечки цветов и музыка наполнила громаду
пещеры.
В центре, перед зрителями простиралось огромное озеро и по нему,
из-за сталагмитов появилась гондола, освещаемая скрытым светом. В гондоле
сидел органист, наполняя воздух нежнейшей серенадой, и звуки ее неслись во
все стороны, отзываясь эхом. Зрители замерли в восторге, наблюдая, как в
темноте пещеры появилась радуга, а лодка медленно пересекала озеро, и
наконец, когда музыка стихла, исчезла.
- Просто фантастично, - сказал Гюнтер. - Только из-за одного этого
зрелища можно приезжать сюда.
- Как я люблю путешествовать, - мечтательно произнесла Трейси. - И
знаете, какой город я всегда мечтала посетить, Гюнтер? Мадрид.
Стоя у выхода из пещеры, Даниэль Купер наблюдал, как выходила Трейси.
Она была одна.

28
Отель Ритц, что на Плаца де ла Лилтад в Мадриде, считался одним из
лучших отелей в Испании и в течение последних ста лет служил домом не
одной дюжине монархов из всех стран Европы. Здесь останавливались
президенты, монархи, миллионеры. Трейси столько слышала о Ритце, что
реальность просто разочаровала ее. Вестибюль оказался достаточно поблекшим
и поношенным.
Помощник управляющего проводил ее в забронированный для нее номер
411-412, расположенный в южном крыле отеля.
- Уверен, что вы останетесь довольны мисс Уитни.
Трейси подошла к окну и выглянула. Прямо внизу, через улицу,
располагался музей Прадо.
- Спасибо, мне это по душе.
В номере оказалось довольно шумно из-за большого движения на улице,
но Трейси получила, что хотела - вид на Прадо с высоты птичьего полета.
Трейси заказала легкий ужин в номер и рано легла спать. Она решила
побольше поспать, чтобы к завтрашней средневековой пытке быть готовой в
наилучшей форме.
Где-то в полночь в вестибюле отеля один детектив сменил своего
напарника.
- Она не покидала номера. Думаю, она пробудет в нем всю ночь.

В Мадриде штаб-квартира полиции Дирекшион Дженераль де Сегуридад
располагалась на Пуэрто дель Соль и занимала целый городской квартал. Это
серое здание с красными кирпичными вставками и венчающей постройку башней
с часами. Над главным входом развевался красно-желтый испанский флаг, там
всегда находился полицейский, одетый в полную униформу и темно-коричневый
берет и вооруженный автоматическим ружьем, алебардой, маленьким ружьем и
наручниками. В этой штаб-квартире Интерпол и нашел себе поддержку.
За день до приезда Трейси в Мадрид на имя полицейского комманданте
Сантьяго Рамиро пришла X-D-каблограмма, информирующая о предстоящем визите
мисс Уитни. Комманданте дважды перечитал последнее предложение и позвонил
инспектору Андре Триньяну в Интерпол в штаб-квартиру в Париже.
- Я не совсем понял ваше уведомление, - сказал Рамиро. - Вы просите
меня оказывать полное содействие какому-то американцу, который даже не
является полицейским. С какой стати?
- Комманданте, я думаю, вы найдете мистера Купера чрезвычайно
полезным. Он понимает мисс Уитни.
- Что значит понимает? - возразил комманданте. - Она - преступница.
Возможно и изобретательная, но испанские тюрьмы просто переполнены
изобретательными преступниками. Она не сумеет ускользнуть от нас.
- Отлично. А вы посоветуетесь с мистером Купером?
Комманданте неохотно ответил:
- Если вы говорите, что он может быть полезен, я не имею возражений.
- Спасибо, месье.
- Не стоит благодарности, сеньор.

Комманданте Рамиро, подобно своему коллеге в Париже, не был в
восторге от американцев. Он считал их грубыми, материалистами и наивными.
- Этот, может и отличается. Я, вероятно, такой же, как и он.
Он возненавидел его с первого взгляда.
- Она обвела вокруг пальца полицию половины Европы, - начал
утверждать Даниэль Купер с порога кабинета комманданте. - И скорей всего,
она обведет и вас.
Единственное, на что оказался способен комманданте, так только
сдержать себя.
- Сеньор, мы не просим никого вмешиваться в наши дела. Сеньорита
Уитни находится под нашим наблюдением с той минуты, как прибыла в аэропорт
Мадрида этим утром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43