А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Брут
Да, буду, но уместнейЕго предостеречь мне, чем тебеМеня бранить.
Менений
Он любит твой народ,Но с ним в одной постели спать не станет. —Коминий, говори.
Кориолан порывается уйти.
А ты останься.
Первый сенатор
Кориолан, хвалу своим деяньямНе стыдно слушать. Сядь.
Кориолан
Отцы, простите:Полезней раны мне лечить, чем слушатьО том, как получил я их.
Брут
Надеюсь,Не речь моя тебя спугнула?
Кориолан
Нет,Хоть часто я, ударов не страшась,От слов пустых бежал. Ты мне не льстил,Поэтому меня ты не обидел.А твой народ и я люблю — настолько,Насколько стоит он того.
Менений
Ну, сядь же.
Кориолан
Скорей я стану нежиться на солнце,Почесывая голову под звукиТревоги боевой, чем праздно слушатьСлова хвалы делам моим ничтожным. (Уходит.) Менений
Избранники народа, как он можетЛьстить вашим плодовитым оборванцам(На тысячу которых нет и двухЛюдей достойных), если много легчеЕму отдать всю жизнь во имя чести,Чем пять минут вниманья восхваленьюСвоих деяний? — Начинай, Коминий.
Коминий
Мой голос слаб. Ему ли описатьДела Кориолана? — Если правда,Что храбрость — высшее из всех достоинств,Которые мужчину украшают,То в мире равных нет тому, о комЯ речь веду. Уже в шестнадцать лет,Когда на Рим Тарквиний шел, он всехВ бою затмил. Тогдашний наш диктатор,Прославленный воитель, видел сам,Как безбородый, словно амазонка,Кай Марций гнал щетинистых врагов.Заметив, что один из римлян ранен,Его он заслонил своею грудьюИ на глазах вождя убил троих.Сойдясь с самим Тарквинием, свалилОн с ног его в тот день, когда на сценеЕще играть он мог бы роли женщин,Но получил как первый меж мужамиВенок дубовый. В юность он вступилКак зрелый муж и рос подобно морю,В семнадцати сражениях лишивСоратников надежды на награду.И, наконец, у кориольских стенИ в городе сражаясь (у меняНет слов, достойных этого деянья!),Он беглецов остановил и трусамПомог своим примером превратитьВ забаву страшный бой. Как острым килемКорабль бегущий гнет траву морскую,Так он своим мечом — печатью смерти,Косившим всех, кого клинок коснулся,Сминал и раздвигал ряды врагов,Израненный от головы до пятИ стон предсмертный исторгая каждымСвоим движеньем. Он один ворвалсяВ губительные стены Кориол,Кровь — знак судьбы — оставив на воротах,Без помощи сумел оттуда выйтиИ, снова с подоспевшим подкрепленьемВ них вторгшись, как комета, город взял.Но тут же, чутким ухом уловивШум битвы вдалеке, он укрепилИзмученную плоть воспрявшим духомИ вновь на вольсков ринулся, шагаяПо грудам мертвецов, как если б былиОни его несметною добычей,И так, в крови, без отдыха сражался,Пока не стали нашими и город,И поле битвы.
Менений
О достойный муж!
Первый сенатор
Он заслужил те почести, какиеЕму готовим мы.
Коминий
Добычу нашуОн оттолкнул, ценнейшие дарыСочтя за грязь и меньшего желая,Чем нищий мог бы дать ему; наградуЗа подвиги он видит в их свершенье,Довольный тем, что каждый день рискуетСвоею жизнью.
Менений
Как он благороден!Пускай его введут.
Первый сенатор
Позвать сюдаКориолана.
Служитель
Вот он сам идет.
Входит Кориолан .
Менений
Кориолан, сенат тебя возводитВ сан консула.
Кориолан
Готов служить сенатуМечом и жизнью.
Менений
Обратись теперьК народу с речью, как велит обычай.
Кориолан
Позвольте мне его не соблюсти.Не в силах я стоять перед толпоюПолунагим и, раны открывая,Молить ее отдать мне голоса.Прошу, меня от этого увольте.
Сициний
Избранье без народа — незаконно,А он не даст обычай нарушать.
Менений
Прошу, не раздражай народ напрасно,Смирись с обрядом древним и добудьСвой сан по установленному чину,Как все, чей ты преемник.
Кориолан
Роль такуюИграя, покраснею я, и лучшеНароду этого не видеть.
Брут (Сицинию) Слышишь?
Кориолан
Мне ль хвастаться перед толпою; "Дескать,Я сделал то да се" — и не скрывать,Но обнажать зажившие рубцы,Как будто ради голосов ееЯ раны получал?..
Менений
Оставь упрямство. —Трибуны, сообщить вам поручаемНароду о решенье нашем. (Кориолану.) СлавьсяИ счастлив будь, наш консул благородный!
Сенаторы
Кориолан, будь счастлив! Славься! Славься!
Трубы. Все , кроме Сициния и Брута, уходят.
Брут
Вот как с народом поступить он хочет!
Сициний
Пора бы это всем понять! Он будетПросить о том, что презирает, ибоПросимое дает народ.
Брут
ИдемНа рыночную площадь и народу,Который ждет нас там, расскажем все.
Уходят. СЦЕНА 3 Там же. Форум. Входят семь-восемь горожан .
Первый горожанин
Да что там толковать: попроси он наших голосов, мы ему не откажем.
Второй горожанин
Ну, если захотим, то можем и отказать.
Третий горожанин
Это, конечно, наше право, но ведь этим правом мы воспользоваться-то не вправе: покажи он нам свои раны да расскажи про свои подвиги, так мы наши языки в эти раны всунем и за них говорить начнем. Да, уж если он нам про свои благородные дела расскажет, так нельзя же нам такое неблагородство проявить, чтоб ему в признательности отказать! Неблагодарность чудовищна; значит, неблагодарный народ — чудовище. А раз мы сами из народа, то и мы окажемся чудовищами.
Первый горожанин
Да нас и теперь из-за каждого пустяка готовы чудовищами объявить. Помните, когда мы из-за хлеба взбунтовались, он и сам не постыдился обозвать нас многоголовой чернью.
Третий горожанин
Многие нас так называли: и не за то, что головы у одних из нас черные, у других — русые, у третьих — каштановые, а у четвертых и вовсе плешивые, а за то, что умы у нас совсем уж разномастные. Честное слово, если б они разом выскочили из одного черепа, то и тогда разлетелись бы на все четыре стороны — на восток, запад, север, юг — и, продолжая двигаться по прямой, очутились бы все на одной окружности, да только в разных точках.
Второй горожанин
Вот ты как думаешь? А в какую сторону полетел бы, по-твоему, мой ум?
Третий горожанин
Ну, твой-то не так быстро из башки выберется: он в нее чересчур крепко заколочен; а если все-таки вырвется на свободу, то наверняка полетит на юг.
Второй горожанин
Это почему же именно на юг?
Третий горожанин
Да чтобы в тумане растаять: там три четверти его растворятся в гнилых испарениях, а четвертая для очистки совести вернется и поможет тебе жену подыскать.
Второй горожанин
Никак ты без своих шуточек не можешь. Да ладно, продолжай.
Третий горожанин
Так как же порешили? Отдадим ему голоса или нет? Впрочем, ничего они не изменят: большинство и так за него. А я скажу все-таки: будь он с народом помягче, не было бы человека достойнее.
Входит Кориолан в одежде смирения и Менений .
А вот и он сам идет в одежде смирения. Примечайте получше, как он себя с нами держать станет. Толпиться нам всем ни к чему: будем подходить к тому месту, где он стоит, по одному, по двое, по трое. Пусть каждого поодиночке попросит, чтобы каждому выпала честь собственный голос собственным языком отдать. Идите-ка за мной: я вам покажу, как мимо него проходить надо.
Все
Согласны, согласны.
Горожане уходят.
Менений
Нет, ты неправ: блюли обычай этотДостойнейшие люди.
Кориолан
Что сказать мне?«Мой друг…» Чума тебя возьми! НикакНа нужный лад язык я не настрою."Взгляни, вот раны, друг! Служа отчизне,Я получил их в час, когда, как стадо,Твои собратья с ревом удиралиОт грохота своих же барабанов!"
Менений
О небо! Нет, не так. Проси их вспомнитьТвои заслуги.
Кориолан
Их? Мои заслуги?К чертям! Пусть лучше обо мне забудут,Как и о добродетели, которойЖрецы их тщетно учат.
Менений
Ты упрямствомИспортишь все. Ну, я пойду. Прошу,Будь с ними поприветливей.
Кориолан
СначалаПусть зубы вычистят себе и рожиУмоют.
Входят двое горожан .
Вот подходят сразу двое.
Входит третий горожанин .
Вы, конечно, знаете, почему я здесь стою.
Третий горожанин
Знаем, знаем. А все-таки ответь, что же тебя сюда привело?
Кориолан
Мои собственные заслуги.
Второй горожанин
Твои собственные заслуги?
Кориолан
Да, но пришел-то я сюда не по собственной воле.
Третий горожанин
Как — не по собственной воле?
Кориолан
По собственной воле я никогда бы не стал у нищего милостыню клянчить.
Третий горожанин
Ты все-таки помни, что если мы тебе что-нибудь даем, то и от тебя кое-что надеемся получить.
Кориолан
Вот и хорошо. Тогда скажи напрямик: в какой цене у вас должность консула.
Первый горожанин
Цена ее — дружеская просьба.
Кориолан
Дружеская? Изволь. Отдай мне свой голос, приятель. А я тебе покажу свои раны, когда мы будем наедине. (Второму горожанину.) И ты, приятель, дай мне свой голос. Что скажешь?
Второй горожанин
Он твой, доблестный воин.
Кориолан
Что ж, по рукам! Вот я и выпросил себе два достойных голоса. Благодарю за подаяние. Прощайте.
Третий горожанин
Как-то странно все это.
Второй горожанин
Если б снова пришлось… Ну, сделанного не воротишь.
Три горожанина уходят. Входят два других горожанина .
Кориолан
Если вы настроены так, чтоб я был консулом, отдайте мне ваши голоса. Вы же видите: я одет, как полагается по обычаю.
Четвертый горожанин
Ты честно служил отечеству, но служба твоя не была честной.
Кориолан
Это что, загадка?
Четвертый горожанин
Для его врагов ты был бичом, а для его друзей — скорпионом: ты никогда не любил простого народа.
Кориолан
Значит, ты должен еще больше ценить меня за то, что я не якшался запросто с кем попало. Впрочем, я готов льстить моему названому братцу — народу, чтобы снискать его драгоценное уважение, раз он согласен его оказывать только на таком условии. Если мудрому народу милей согнутая спина, чем прямое сердце, что ж, я выучусь кланяться пониже и корчить сладкие рожи на манер тех, к кому он благоволит; словом, буду прислуживаться ко встречному и поперечному. Поэтому прошу вас: изберите меня консулом.
Пятый горожанин
Мы надеемся, что ты станешь нам другом, и охотно отдаем тебе голоса.
Четвертый горожанин
К тому же ты получил много ран, сражаясь за отечество.
Кориолан
Раз ты про них знаешь, я их показывать не буду. Я очень ценю ваши голоса и поэтому не смею их больше утруждать.
Оба горожанина
От всей души желаем: да пошлют тебе боги счастье!
Уходят.
Кориолан
О, как их голоса отрадны мне!Нет, лучше голодать, издохнуть лучше,Чем клянчить то, что заслужил по праву.Зачем прошу я, стоя здесь в лохмотьях,У Дика с Хобом голосов ненужных?7Да потому, что так велит обычай!Но повинуйся мы ему во всем,Никто не стал бы пыль веков стиратьИ горы заблуждений под собоюПохоронили б истину. Не лучше ль,Чем роль шута играть, отдать и должностьИ честь тому, кто ради них все стерпит?Нет, раз я вынес половину срама,То и другую вынесу упрямо!
Входят еще трое горожан .
А вот три голоса еще. —Я ваших голосов прошу. Я дралсяЛишь ради них; лишь ради них ночамиНе спал; лишь ради них раз двадцать пятьБыл ранен в восемнадцати сраженьях.Свершил я много дел больших и малыхЛишь ради них. Давайте ж голоса:Я впрямь быть консулом хочу.
Шестой горожанин
А ведь он доблестно сражался. Ни один честный человек не откажет ему в голосе.
Седьмой горожанин
Что ж, пускай будет консулом. Да пошлют ему боги счастья и да превратят его в истинного друга народа.
Все
Аминь. Пусть боги консула хранят!
Горожане уходят.
Кориолан
О, как почетны эти голоса!
Входит Менений с Брутом и Сицинием .
Менений
Твой искус кончен. Голоса народаНесут тебе трибуны. ОстаетсяТебе в одежду консула облечься,Чтоб в ней предстать народу.
Кориолан
Это все?
Сициний
Ты выполнил обряд. Народ согласен,Чтоб консульство ты получил. Но преждеТвое избранье нужно утвердить.
Кориолан
В сенате?
Сициний
Да, Кориолан, в сенате.
Кориолан
Так можно мне переодеться?
Сициний
Можно.
Кориолан
Пойду сменю одежду и отправлюсь,Вновь став самим собой, в сенат.
Менений
И я с тобой. — А вы куда, трибуны?
Брут
С народом мы побудем.
Сициний
В добрый час!
Кориолан и Менений уходят.
Достиг он цели, хоть взбешен изрядно.
Брут
Надев наряд смиренья, он все так жеОстался горд. Ты что, народ распустишь?
Входят горожане .
Сициний
Ну как, друзья? Избрали вы его?
Первый горожанин
Ему мы дали голоса.
Брут
О небо,Да не обманет он любви народной.
Второй горожанин
Аминь. А все ж спроста мне показалось,Что нас о них с издевкой он просил.
Третий горожанин
Конечно, он в насмешку это делал.
Первый горожанин
Нет-нет, уж просто так он говорит.
Второй горожанин
Мы все, за исключением тебя,Нашли, что проявил он к нам презренье.Он был обязан показать нам раны —Следы своих заслуг перед отчизной.
Сициний
Он, несомненно, их и показал!
Горожане (отдельные голоса) Да кто их видел! Нет! И не подумал!
Третий горожанин
Сказал он нам, махнув с презреньем тапкой:"Наедине я покажу вам раны.Не позволяет мне обычай старыйСтать консулом без ваших голосов.Поэтому вы их должны мне дать".Когда ж мы согласились, он прибавил:"Благодарю. Я ваши голосаВесьма ценю, но больше делать вместеНам нечего". Ну не насмешка ль это?
Сициний
Но как могли вы быть настолько глупы,Чтоб не понять его, и так по-детскиДоверчивы, чтоб голоса отдать,Коль поняли его?
Брут
Что ж не смогли выЕму ответить так, как вас учили, —Что в дни, когда он не стоял у власти,А был еще слугой безвестным Рима,Он к вам уже питал вражду и речиДержал в собраньях против вас, пытаясьЛишить плебеев вольностей и прав;И что теперь, когда он приобрелВлияние и силу в государстве,Оставшись, как и встарь, врагом народа,Беду накличут ваши голосаНа вас самих. Сказать вам было надо,Что, хоть довольно у него заслугДля назначенья консулом, он все жеВам должен благодарен быть за выборИ, позабыв вражду былую, статьВам другом и защитником.
Сициний
Вот если бЕму вы наши речи повторили,Он тут же, вспыхнув, выложил бы душуИ вы могли б добиться обещаний,Чтобы о них при случае напомнить,Иль, распалив его строптивый нрав,Который не выносит принужденья,Найти в его неистовстве предлог,Чтоб отменить избранье.
Брут
Иль не ясно,Что, даже в вас нуждаясь, он открытоВас презирал? Иль не понятно вам,Что вас своим презреньем он раздавит,Когда получит власть давить? Иль сердцеУ вас в груди не бьется? Иль языкВам дан лишь для того, чтоб восставатьНа разум?
Сициний
Или не случалось вамНи разу отказать тому, кто просит?Зачем же вы отдали голосаТому, кто не просил вас, а смеялсяНад вами?
Третий горожанин
Он еще не утвержден.Его отвергнуть можно.
Второй горожанин
И отвергнем!Я сам уговорю пять сотен граждан!
Первый горожанин
Я — тысячу, и с ними их друзей.
Брут
Ступайте объясните им, что избранБыл вами тот, кто втайне замышляетВас вольностей и голосов лишить,Как псов, которых бьют за лай, хоть держат,Чтоб лаяли.
Сициний
Плебеев созовитеДля обсужденья дела и отменыИзбранья безрассудного. СошлитесьНа то, как он спесив и вам враждебен,На то, с каким презрением одеждуСмиренья он носил и как глумилсяНад вами, голосов прося. Скажите,Что только память о его заслугахПонять вам помешала непристойностьЕго язвительных речей, внушенныхЗакоренелой злобой к вам.
Брут
СвалитеВину на нас, трибунов ваших, — дескать,Мы сами, возраженьям не внимая,Склоняли вас его избрать.
Сициний
Скажите,Что вами избран он не добровольно,А по приказу нашему; что занятБыл разум ваш не тем, что вам хотелось,А тем, что надлежало сделать вам;И вышло так, что нехотя избралиВы консулом его. Вините нас.
Брут
Да, не щадите нас. Друзьям скажите,Как часто мы втолковывали вам,Что с юности до нынешнего дняОн родине служил; что происходитОн из семьи тех Марциев, которойДан римлянам четвертый царь — Анк Марций,Великого Гостилия преемникИ Нумы внук по матери своей,А также Квинт и Публий, кем построенВодопровод, чтоб Рим снабжать водой,И Цензорин, любимец бедняков,Себе прозванье это заслужившийТем, что был дважды цензором.
Сициний
Скажите,Что постоянно мы твердили вамНе только о его происхожденье,Но и о дарованиях его,На консульство ему дающих право;Однако, взвесив все его поступкиКак в прошлом, так и в день голосованья,Вы поняли, что он — ваш враг заклятый,И отменили свой поспешный выбор.
Брут
Да посильней при этом напирайтеНа то, что вы без наших настоянийЕго бы не избрали никогда.А после, голоса собрав, спешитеНа Капитолий.
Горожане
Так мы и поступим.Уже почти что все теперь жалеютО выборе недавнем.
Уходят.
Брут
Пусть идут!Нам их подбить на бунт не так опасно,Как ждать, пока не грянет неизбежноДругой мятеж, во много раз страшней.Коль взбесит Марция, что несомненно,Лишенье сана, это может пользуНам принести.
Сициний
Идем на Капитолий,Покуда плебс туда волной не хлынул.Пусть бунт, к которому мы подстрекнули,Предстанет (так оно и есть отчасти)Как дело рук народа самого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12