А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тишина каменного дома на Мерзлом Водопаде, детские цепкие
пальчики и Джон...
Джон... Она оглянулась и посмотрела в широкий проем, где он лежал у
костерка, укрытый медвежьими шкурами: широкоплечий, крепко сбитый - даже и
не предположишь, что он способен двигаться со стремительной грацией борзой
собаки. Ведь это страх за него погнал Дженни в Бездну на поиски лекарств -
и в итоге заставил взглянуть в серебряные глаза дракона. И все же Дженни
по-прежнему не могла себе представить, как можно жить на свете без этой
внезапной мальчишеской улыбки.
Адрик тоже умел так улыбаться, переняв веселую, солнечную часть
причудливого характера Джона. А Ян унаследовал чувствительность матери, ее
ненасытное любопытство, ее одержимость, граничащую с сумасшествием. "Его
сыновья, - подумала Дженни. - Мои сыновья..."
Потом вернулось воспоминание о том, какую власть она вызвала к жизни,
чтобы остановить разъяренную толпу у этих ступеней, и неожиданно
отозвалось сладостным восторгом и ликованием. Случившееся по-прежнему
ужасало Дженни, усталость по-прежнему ныла в каждой косточке, и все же
чувство победы над собственной беспомощностью не проходило. Как могла она
растратить столько лет, прежде чем сделала первый шаг к могуществу!
Одно-единственное касание разума Моркелеба - и в мозгу ее распахнулось
множество дверей, ранее заколоченных наглухо. И если теперь Дженни от
всего этого откажется, сколько тайных комнат останутся неисследованными?
Искус великой магии... Одни лишь колдуны способны понять, что это такое:
чувство, подобное лютому голоду, который не утолить. Дженни и не мечтала
никогда о таком колдовстве, словно сотканном из света звезд; колдовстве,
заключенном в бездонном сумрачном разуме дракона; колдовстве, способном
внимать пению китов в далеких северных морях. Каменный домик у Мерзлого
Водопада вдруг представился Дженни тесной тюрьмой; жадно цепляющиеся
детские руки, казалось, удерживали ее от шага за порог - на свободу.
Может быть, Моркелеб в самом деле околдовал ее? Дженни запахнулась
поплотнее в одеяло из медвежьей шкуры и поглядела в царственную ночную
синеву над западным хребтом. Разве не могло случиться, что одна из
драконьих мелодий обернулась заклятием, после которого теряешь интерес к
делам людей и хочешь одной лишь свободы?
"Почему ты сказал "не только", Черный Моркелеб?"
"Ты знаешь это не хуже меня, Дженни Уэйнест".
Она различила его в темноте лишь после этих слов. Лунная дорожка
алмазно замерцала на чешуйчатой броне, серебряные глаза просияли из-под
полуприкрытых век. Давно ли он опустился рядом, Дженни не знала - приход
его был беззвучен, как падение пера.
"Все, что ты даешь им, ты забираешь у себя. Еще когда ты проникла в
меня своим разумом, я увидел, в какую пытку ты превратила свою жизнь. Я не
понимаю людские души, хотя они светлы и отзываются подобно золоту. Ты
сильна и прекрасна, Дженни Уэйнест. Я хочу, чтобы ты стала одним из нас и
жила бы с нами на скалистых островах в северном море".
Она покачала головой.
"Я не стану врагом тех, кого люблю".
"Врагом? - Лунный иней опушил гриву, стоило Моркелебу повернуть
голову. - Разумеется, не станешь, хотя, при всей твоей к ним любви, они
этого заслуживают. Мне непонятна такая любовь, драконы любят иначе. Но
когда я освобожусь от заклинания, привязавшего меня к этой горе и снова
полечу на север, лети со мной. Я не чувствовал раньше ничего подобного, но
я хочу, чтобы ты была драконом - таким же, как и я. Скажи мне, ну не все
ли тебе равно, станет ли этот мальчик Гарет рабом женщины своего отца или
рабом своей будущей избранницы? И какая тебе разница, кто захватит Бездну?
Или долго ли еще эта женщина Зиерн будет осквернять разум и тело, покуда
не умрет, истощив свою душу и магию? Тот ли, другой человек правит
Уинтерлэндом и защищает его, удастся ли ему привезти туда книги о деяниях,
описанных кем-то понаслышке... Все это так ничтожно, Дженни Уэйнест. Твоя
власть выше этой суеты".
"Покинуть их теперь - все равно что предать. Я не могу без них".
"Это они не могут без тебя, - ответил дракон. - Убей тебя люди короля
на этих ступенях - твои друзья это бы пережили".
Дженни подняла глаза. Черный, мерцающий призрак, он был куда мощнее и
прекраснее того дракона, убитого Джоном в Вире. Его пение отзывалось в ее
сердце, как отзывалось оно в чистом золоте. Как будто прянув на солнечный
свет из привораживающей ночи, Дженни помотала головой.
"Нет. Это неправда". - Она встала и, кутаясь в мех, ушла в черный
проем Врат.
После резкой ночной свежести воздух огромной пещеры показался затхлым
и продымленным. Гаснущий костер метал злобные янтарные вспышки, еле
касающиеся кончиков каменных клыков на потолке и слабо взблескивающие на
звеньях сорванной ламповой цепи. Всегда неприятно возвращаться из живого
морозного воздуха ночи в стылое жилье, но в этот раз сердце Дженни сжалось
как-то по-особому - так, словно она навсегда возвращалась в темницу с
воли.
Свернула медвежью шкуру, бросила перед огнем и отыскала алебарду в
груде скарба, перенесенного сюда из лагеря на Холме. Что-то шевельнулось в
темноте; Дженни услышала шорох пледа, и спустя мгновение голос Гарета
окликнул:
- Дженни!
- Я здесь. - Она выпрямилась; отблеск тлеющих углей лег на ее бледное
лицо и на металлические букли овечьей куртки. Кутающийся в потрепанный
пятнистый плед Гарет выглядел заспанным и взъерошенным, ничуть не
напоминая того юного придворного, что две недели назад ожидал королевского
выхода, облаченный в изысканную мантию из лимонно-белого атласа. И уж
совсем мало (отметила Дженни) осталось в нем от неуклюжего паренька,
явившегося в Уинтерлэнд разыскивать своего героя.
- Мне пора идти, - негромко сказала она. - Скоро рассветет. Собери
все, что может гореть, и, если вдруг люди короля вернутся,
забаррикадируйся за внутренними вратами в Большом Туннеле. А будете
отступать - подожги. Это их задержит.
Гарет передернул плечами и кивнул.
- Я расскажу Поликарпу, как обстоят дела. Он мог бы вас выручить,
если, конечно, врата, ведущие в Бездну с той стороны, не взорваны. Если я
не доберусь до Халната...
Юноша потрясенно смотрел на нее - и, судя по выражению его лица,
добрая дюжина баллад роилась в мозгу принца.
Дженни улыбнулась; зов дракона в ее душе звучал все слабее и слабее.
Она подошла к Гарету и огладила его колкую щеку.
- Ради меня... Позаботься о Джоне.
Опустилась на колени, поцеловала Джона в губы и в плотно прикрытые
веки. Встала, подобрала плед, алебарду и двинулась в направлении понемногу
светлеющего серого проема.
Когда она уже подходила к Вратам, тихий голос с ярко выраженным
северным акцентом проворчал за спиной:
- Позаботься-ка ты, в самом деле, о Джоне!

15
Водянистый свет разбавил темноту, обратив воздух из бархата в шелк.
Холод полоснул по лицу и рукам Дженни, и чувство странной взмывающей
радости наполнило душу. Неровные грани Злого Хребта сверкали голубизной и
лавандой на фоне пепельного неба. Туман пасмами лежал в руинах городка. На
несколько мгновений Дженни была предоставлена самой себе: забыв о любви и
магии, она просто вдыхала колючий утренний воздух.
Потом наконец заметила дракона, разлегшегося вдоль нижней ступени.
Увидев Дженни, он приподнялся и потянулся, как кот, - от клюва до
шипастого набалдашника хвоста и до кончиков затрепетавших крыльев. Каждый
рог и каждая чешуйка тускло блеснули в утреннем полусвете.
"Закутайся потеплее, колдунья. Наверху холодно".
Он сел и, грациозно подавшись вниз, протянул к Дженни переднюю лапу,
очень похожую на кисть человеческой руки. Довольно широкая, дюймов
двенадцати в поперечнике, она все же поражала изяществом: ничего лишнего -
удлиненные кости, оплетенные мышцами, да шипы на суставах. Когти мягко
сомкнулись на талии Дженни. Страха не было. Дракон - коварное создание, но
что-то, подсмотренное в лабиринте его разума, подсказывало Дженни, что
Моркелеб не собирается убивать ее. И все же, когда он прижал Дженни к
груди, чтобы защитить от встречного ветра, поджидающего их наверху, она
невольно ощутила дрожь.
Огромные крылья распахнулись, заслоняя розово-лиловый сумрак
нависающих утесов, и Дженни бросила быстрый взгляд на землю, лежащую в
пятнадцати футах от нее. Еще она успела взглянуть на горы, обступившие
Долину, и на уплывающую за кремнистый гребень белую луну - ясную, как глаз
дракона.
Затем Моркелеб прянул ввысь и земля провалилась.
Лицо ожгло холодом, ветер запустил в волосы жесткие пальцы. Сквозь
толстые пледы Дженни чувствовала жаркое биение крови под страшной чешуей.
Вновь взглянула на землю и увидела, что Долина стала подобна омуту тени, а
поросшие лесом горные склоны уже обрели от легкого касания солнца дневные
цвета - ржавые и лиловые, заиграли всеми оттенками коричневого: от
мышасто-белесого до глубоких кофейных тонов. Колодцы для дождевой воды,
вырубленные в северных утесах Долины, отразили утро, как осколки зеркала,
когда дракон взмыл над склоном, начиная кружащий подъем. Внизу среди сосен
и белых скальных осыпей прыгали светлые родники.
Моркелеб накренился, поворачивая к северу; огромные крылья, казалось,
обжигали воздух. Налетавший порывами ветер взвизгивал, разорванный шипами,
защищавшими позвоночник дракона. Иные были не больше пальца, иные - в
локоть, и все острые, как кинжалы. Моркелеб парил, легкий, словно
сделанный из проволоки и черного шелка; эта легкость ошеломляла, вызывая
мысль о том, что плоть его, подобно разуму, - совершенно иная, не имеющая
ничего общего с плотью земных существ.
"Это царство драконов, - произнес в мозгу Дженни голос Моркелеба. -
Воздушные тропы. Они станут твоими, стоит тебе лишь протянуть руку".
Солнце било вкось, и тень огромных крыльев не стелилась под ними по
земле, и все же Дженни почти что зримо воспринимала след, который они
оставляли за собой в воздухе. Разум дракона обнимал ее, делился с нею
ощущениями, и ветер - то холодный, то теплый - - окрашивался в различные
цвета. Драконьим зрением Дженни различала силовые линии, пронизывающие
мир; мерцающие тропы от звезды к звезде складывались в узор, бесконечно
повторяющийся во всем: в разрозненных магических рунах и в падении листьев
на поверхность пруда. И везде была жизнь: сквозь летящие внизу обрывки
облаков Дженни видела, как перелинявшие к зиме лисы и зайцы тропят свежие
снега, как воины короля, расположившиеся лагерем близ тонкой, как ручеек,
дороги, вскакивают на ноги, указывая с криком на проплывающий в вышине
силуэт дракона.
Восходящий поток вознес Моркелеба над склоном, и Дженни увидела
освещенную сторону горы. Вдали вздымались холмы и утесы, держащие на своих
плечах Цитадель Халната - угловатое нагромождение серых крепостных стен,
лепящихся на гранитных уступах подобно ласточкиным гнездам. Искромсанная
лесистыми расселинами земля скатывалась от подножия твердыни к серебристой
речной излучине; туман мешался с голубоватым древесным дымком, скрывая
неровные ряды палаток, сторожевые посты, коновязи и траншеи, полные жидкой
глины - лагерь осаждающих. Пространство между крепостными стенами и
позициями королевских войск, опустошенное и истоптанное войной, скалилось
пепелищами придорожных крестьянских хозяйств, что гнездятся обычно вокруг
любого города. Дальше к северу, постепенно растворяясь в дымке, заплатами
зеленели заливные луга - собственность правителя Халната, пастбища его
бесчисленных табунов. За рекой ртутными лужицами мерцали болота, где стаи
долгоногих цапель стояли по колено в тумане - изящные, как рисунок пером.
"Туда! - Дженни мысленно указала на зубчатые стены Цитадели. - Там
двор правителя. Будет трудновато, но все же тебе придется сесть на стену".
Ветер швырнул ей волосы в лицо - дракон лег на крыло.
"Они вооружаются, - предупредил он. - Взгляни".
На крепостную стену выбегали люди. Дженни видела, как на высоких
башнях начинают разворачиваться катапульты - метательные рычаги с
подвешенными на крюках бадьями, вспыхнувшими вдруг алым коптящим пламенем,
- и массивные арбалеты, уставившие в небо тяжелые стрелы.
"Мы должны опуститься вон там, - сказала Дженни. - Я прикрою тебя".
"Собираешься ловить стрелы зубами, колдунья? - саркастически
осведомился Моркелеб, уклоняясь от первого выстрела. У кого-то из
защитников крепости не выдержали нервы, и он рванул веревку раньше
времени. Пылающая бадья с нефтью описала неуклюжую кривую, трещащее пламя
летело за снарядом, как вымпел. - Какую защиту можешь предложить мне ты,
человеческое существо?"
Дженни улыбнулась, глядя, как разваливается в падении горящая бадья.
Ни один пылающий обломок не упал на Нижний Город - - они хорошо знали
математику, защитники Халната, и умело ею пользовались. Странно, что
Дженни нисколько не боялась при этом за свою жизнь, хотя оборвись она с
такой высоты - лететь пришлось бы долго. То ли она до такой степени была
уверена в Моркелебе, то ли причиной было прикосновение разума существа,
привыкшего парить в воздухе, но Дженни казалось, что ей достаточно самой
раскинуть крылья - и падение обратится в полет.
Маленькие, как игрушки, метательные машины на стенах Цитадели
медленно поворачивались в их сторону. Издали они были очень похожи на
модели, которые мастерил Джон.
"Подумать только, и я еще была недовольна, когда он показывал мне,
как какая из них стреляет! - Дженни улыбнулась - не то Моркелебу, не то
самой себе. - Зайди с севера, Моркелеб, и лети вдоль гребня. Все машины
одинаковы: одно касание магии - и они разлаживаются".
Указанную площадку на стене охраняли два сооружения: стреляющая
горящими стрелами катапульта и метательный рычаг с противовесом. Дело было
знакомое: в Уинтерлэнде Дженни не раз случалось с помощью заклинаний
сорвать раньше времени тетиву бандитского лука, мысленно приказать ноге
бегущего зацепиться за торчащий корень или сделать так, чтобы меч
грабителя намертво завяз в ножнах. Разладить эти грозные машины было в
принципе немногим труднее, чем модели Джона. В катапульте вдруг
перехлестнулись веревки, а пробегавший в панике человек налетел на бадью и
опрокинул ее в поворотный механизм метательного рычага, так что устройство
заклинило в одном положении. Повинуясь подсказке, дракон лениво уклонился
от единственно возможной теперь траектории выстрела, и Дженни
почувствовала, что Моркелеб смеется, позабавленный легкостью, с которой ей
удалось обезопасить всю эту технику.
"При твоем малом росте, колдунья, ты и впрямь могучий покровитель
драконов".
Откинув залепившие лицо волосы, Дженни теперь ясно видела защитников
крепости. Черные вздуваемые ветром мантии в сочетании с побитыми
кольчугами производили довольно странное впечатление. Кое у кого доспехи
несли королевские клейма и были явно сняты либо с пленных, либо с убитых.
Не имея никакой защиты против атакующего дракона, солдаты кинулись
врассыпную - все, кроме одного человека. Высокий, рыжеволосый и тощий, как
пугало, он разворачивал на вертлюге устройство, чем-то напоминающее
телескоп. Ветер вздувал волной черный балахон. Зубчатая стена стремительно
надвигалась на Дженни. Лишь в последний момент бросились в глаза сложенные
рядом с непонятным механизмом гарпуны и металлическое жало наконечника,
выглядывающее из раструба телескопа взамен линзы.
Одинокий защитник крепости держал на отлете лучину, только что
зажженную от горящей в бадье нефти, и тщательно выцеливал приближающееся
чудовище.
"Взрывчатый порошок! - догадалась Дженни. - Конечно, гномы снабдили
им осажденных".
Мигом вспомнились неудачные опыты Джона с пороховыми ракетами.
Площадка метнулась навстречу; тесаные камни зубцов и заплаты на
потрепанной университетской мантии были уже совсем рядом. И в тот момент,
когда человек поднес лучину к запальному отверстию, Дженни погасила ее
легким усилием воли, как гасила обычно свечу.
Затем раскинула руки и крикнула что было сил:
- Остановись!
Человек замер, не закончив движения; гарпун, выхваченный им из общей
груды, был уже отведен для броска, но, судя по неуклюжести замаха, делать
этого ему еще не приходилось ни разу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35