А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кремень аккуратно завернул находку в бумагу и сунул в карман.
— На нем могли остаться отпечатки, хотя это тоже маловероятно. Вам это не кажется немного странным, Алленби? Оставили под подушкой, словно подбросили!
— Может, убийца положил туда и забыл?
Кремень покачал головой.
— Это же не его машина, чтобы прятать под сиденье свои вещи, а потом забывать. Он достаточно умен для этого. Вот я и говорю, странно это…
Он помолчал, а затем медленно, словно раздумывая, продолжил:
— Я вскользь упомянул о том, что выписка счета находится у нашей молодой леди. Хеннеси, видимо, и передал эти сведения либо в машине, либо до этого. Убийца предложил подвезти его на вокзал, на пустынной дороге расправился с ним, а затем рванул обратно в город и перерыл квартиру мисс Лейн. Очевидно, он бывал там и прежде.
— Моран, вы думаете?
Кремень пожал плечами.
— Вполне мог быть и он, и кто-то другой… Этот парень жил в Америке.
— Откуда, черт возьми, вы знаете?
— Не знаю, — спокойно возразил Кремень. — Это дедукция, другими словами, предположение. Хотя бы потому, что это типично американское убийство — посадить человека, чтобы подвезти, застрелить и выбросить из машины. Выстрелов никто не слышал, а если и слышал, наверняка подумал, что это мотоцикл. Мотоциклисты носятся по объездной стаями.
Домой они шли вместе, и всю дорогу Кремень ни на минуту не умолкал.
— Хеннеси участвовал в этой афере с самого начала. Знал, кто такой Вирт, и что тот подделывал чеки. Вот он и решил шантажировать его. Только не предвидел такого конца. — Немного помолчал и без всякой связи заключил — Покажу-ка мисс Лейн ключ и чек.
Вот так Дик впервые услышал о ключе.
…Утром, когда Кремень Смит появился в Скотленд-Ярде, все, что было найдено в карманах покойного, уже лежало у него на столе. Он увидел блокнот, несколько смятых листков исписанной бумаги, около двадцати фунтов наличными, часы с цепочкой и футляр с очками, но ничего, что хоть как-то проливало свет на его гибель. Разве что отсутствие сколько-нибудь крупной суммы денег. Ведь не собирался же Хеннеси укатить на континент с капиталом в двадцать фунтов! Кремень предположил, что убийца не захотел повторять ошибки, допущенной при убийстве Тиклера. И очистил карманы Майка от возможных улик.
Смит просмотрел листки бумаги. Один из них оказался обрывком страницы из справочника по движению поездов. Пометки карандашом подсказали инспектору, что Хеннеси держал путь на Вену.
Более интересным оказался второй листок: он был весь заполнен какими-то цифрами. Кремень не напрасно гордился своей замечательной памятью: он разу же узнал эти цифры. Перед ним была копия сфабрикованной выписки счета старика Лайна. Ею, очевидно, пользовались много раз, потому что бумага на сгибах сильно потерлась.
Смит недоуменно нахмурился. Чего это ради Хеннеси не поленился выписать эти цифры и таскал их при себе? О выписке он, значит, хорошо знал. Возможно, сам и состряпал ее? Но тогда у него были бы, помимо этого клочка, и другие данные. Тот, кто сфабриковал выписку, должен был вести скрупулезный учет похищенных со счета старого ростовщика сумм. Не мог же он брать эти цифры с потолка! Лайна провести было нелегко.
Больше ничего нового узнать о Майке не удалось. Никто вечером его не видел ни одного, ни в компании с кем-либо. Ничего не дал обыск комнат, где он проживал: ни бумаг, ни документов. Старая сберкнижка поведала не больше, чем три года назад, когда Хеннеси едва сводил концы с концами.
Инспектор вдруг вспомнил о Мэри Лейн. Благополучно ли она провела эту ужасную ночь? Услышав по телефону ее голос, он успокоился. И тут же вспомнил, что в коридоре у ее двери неотлучно находится полицейский, на пожарной лестнице дежурит другой и еще один прогуливается перед домом. Он попросил разрешения приехать поговорить.
— Обязательно приезжайте, — усталым голосом проговорила Мэри и положила трубку.
Девушку он застал в подавленном настроении. Она почти не спала и всю ночь проходила из угла в угол. Впрочем, у Кремня тоже не было оснований радоваться. Следы убийцы до сих пор не были обнаружены. Он достал из кармана и положил на стол небольшой сверток.
— Может, вы поможете…
Кремень размотал клочок замши и выложил ключ. Затем вынул из блокнота и положил на стол чек. Мэри внимательно рассмотрела чек, увидела едва заметные следы карандаша и кивнула.
— Это почерк мистера Лайна. Я уже, кажется, рассказывала, что раньше жила у него в доме. Можно сказать, вела хозяйство. Хотя, если откровенно, получалось неважно. Ладить с ним было очень трудно.
— Из-за чего?
Мэри помолчала, затем тихо, почти равнодушно продолжала:
— Ну, трудно сказать определенно, из-за чего. Его не устраивало почти все, что я делала. У него был тяжелый характер; я это почувствовала особенно хорошо, пожив рядом с ним. У мистера Лайна, к примеру, больше сорока лет были одни и те же лавочники; он никогда не менял их, хотя все время грызся с ними и торговался за каждый пенни.
Мэри пристально разглядывала ключ, поворачивая его в руках.
— Вы не подумаете, что я ужасно тщеславна, если скажу, что смогу найти человека, который убил мистера Лайна?
— Я подумаю, что вы ужасно глупы, если попытаетесь сделать это сами, — резко ответил Смит. — Этот парень не из тех, с кем можно шутить.
Мэри кивнула.
— Я прекрасно это понимаю, но… Дайте мне неделю, и я все узнаю!
— А вам не кажется, что о своих подозрениях лучше рассказать мне прямо сейчас?
Девушка покачала головой.
— Нет. Может, я ошибаюсь? Вполне естественно, что я не хочу делать из себя посмешище.
Смит поджал губы.
— Я не могу дать их вам…
— Я и не настаиваю, — быстро заговорила Мэри. — Просто сделайте кое-что для меня… Вот, например, если я попрошу изготовить дубликат ключа, вам это не трудно будет? А если найду замок, к которому он подходит, дам вам знать.
Инспектор удивленно глянул на девушку.
— Вы уверены, что можете найти этот замок?
Она кивнула. Кремень Смит вздохнул.
— Такое бывает только в книгах — а я терпеть не могу, как оно бывает в книгах. Это все выдумки, а меня от выдумок воротит! Не так и быть, мисс Лейн, сделаю. Только для вас…
К вечеру Мэри получила новенький блестящий ключ и приступила к своим поискам. Она совершенно не подозревала, что днем и ночью за ней по пятам следует полицейский. Кремень Смит отдал на этот счет краткий и не очень-то вдохновляющий приказ:
— Не спускайте с этой леди глаз. Упустите из виду, когда-нибудь получить повышение и не мечтайте!
…Прошло три дня, и весь деловой мир Лондона был взбудоражен неожиданным известием. Акции «Кассари Ойлз» стали расти в цене прямо на глазах. Еще недавно их стоимость едва превышала один фунт. Хотя первоначальная стоимость пять лет назад составляла сорок фунтов за акцию. Долгое время никто и не помышлял вернуть утраченные деньги. И вот за одну ночь их стоимость выросла с одного до тридцати фунтов и продолжала расти с каждой минутой.
Кремень Смит хоть и не держал деньги в акциях, но по роду занятий интересовался всем, что связано с финансами. Он отправился на биржу, где разузнал детали этого финансового явления. Один из биржевиков объяснил ему все:
— Месяца три назад они напали на большую нефть, и все это время бурили новые скважины. Нефти там, видимо, бездонная бочка, но они помалкивали, пока не прибрали к рукам почти все акции. «Кассари» точно поднимутся до сотни; советовал бы вам немного рискнуть. Нефть там есть — можно не сомневаться.
На риск Кремень Смит не шел ни разу в жизни, разве что иногда ставил несколько шиллингов на какую-нибудь лошадь на Дерби, которую выбирал наобум.
— Кто за всем этим стоит? — спросил он.
Биржевик пожал плечами.
— Если попробую выговорить, как их зовут, точно свихну себе челюсть. В основном, турки — тот эфенди, тот паша. Публика солидная, в основном миллионеры. Нет, аферой тут и не пахнет. Они надежны, как Английский банк. Своей конторы в Лондоне у них нет, их тут представляют «Джоулмен и Джойс».
К господам Джоулмену и Джойсу Кремень Смит и отправился. Контора напоминала осажденную крепость. Инспектор послал свою визитную карточку. Принял его мистер Джойс, старший партнер.
— К тому, что и сами можете прочесть в газетах, мистер Смит, мало что могу добавить. Акций на рынке совсем немного. Я только что сказал своему приятелю, — он надумал сыграть на этих акциях, — чтобы поберег крылышки, иначе обожжет. Единственный крупный держатель, кого я знаю, это человек по имени Моран — Лео Моран.
Лео Моран! Для Кремня не стало новостью, что этот человек сумел скупить большую часть акций «Кассари». В нем жил игрок — об этом знали в банке, знал и Кремень. Хотя он и был способен на донкихотства и благородные поступки, однако основной чертой характера банкира была прагматичность, не сочетающаяся с особой щепетильностью. Единственной и неизменной его целью многие годы было составить себе состояние, стать миллионером. Он не был женат, не имел семейных привязанностей и, помимо стрельбы и театра, почти ничем больше не интересовался. Для Кремня он был человеком, способным на убийство, А уж на подделку чеков и банковские махинации — вне всяких сомнений. Смущало одно: хотя Моран постоянно скупал акции и его финансовые операции длились годами, он не истратил ни одной очень крупной суммы. Возможно, лишь малую часть тех денег, которые делал. У этого человека были, видимо, другие, более высокие побуждения, для Кремня еще пока не ясные.
Глава 19
На лестничной клетке у дверей своей квартиры на Пантон-стрит Кремень застал — к великому своему удивлению — поджидавшую его гостью.
— Я здесь минуты две, не больше, — стала объяснять Мэри. — Дежурный в Скотленд-Ярде сказал, что вы, наверное, дома.
Инспектор открыл дверь и провел девушку в гостиную.
— Ну, выяснили что-нибудь? — не без иронии вопросил он.
Мори села на предложенный стул и покачала головой.
— Боюсь, только свои возможности.
— Так вы что, бросили свою затею?
Девушка ответила не сразу.
— Нет.
Чтобы сказать это «нет», ей пришлось призвать на помощь все свои силы. Этим утром Мэри проснулась с тяжестью на душе. Необдуманно взятые на себя обязательства казались ей невыполнимыми. Она даже решилась послать Кремню записку с признанием своего поражения. Но по зрелому размышлению снова почувствовала, что стоит на верном пути. И решила продолжать свое расследование, пока будет возможно.
— Я только сейчас начинаю понимать, за что взялась, — призналась Мэри. — Быть сыщиком не так то легко, правда ведь? Особенно, если всего не знаешь.
Кремень улыбнулся.
— Искусство быть сыщиком в том и состоит, чтобы ничего не зная, все узнать. А для этого надо думать и предполагать. И как раз последнее не каждому по плечу…
— Вы очень саркастичны.
Кремень покачал головой.
— Я не знаю такого слова, мисс Лейн. Так что именно вы хотите знать?
Мори сверилась с маленькой записной книжкой, которую достала из сумочки.
— Вы не могли бы дать мне список всех крупных чеков и даты, когда они были обналичены? Особенно меня интересуют даты. Если моя версия верна, все они выставлялись по семнадцатым числам.
Кремень откинулся на спинку стула и уставился на девушку.
— Уж больно по-научному, — слегка обиженно произнес он, и Мэри рассмеялась.
— Да нет, скорее, как в детективных романах. Но уверяю вас мне и впрямь это надо знать.
Инспектор подтянул к себе телефон и набрал номер.
— Как же мне не пришло в голову поинтересоваться этим? — Кремень был слегка уязвлен, что оплошал.
Он позвонил в банк. Клерк, с которым в конце концов ему удалось переговорить, сообщил даты. Оказалось, что чеки выставлялись к оплате семнадцатого февраля, семнадцатого апреля, семнадцатого мая, семнадцатого декабря прошлого года. Кремень записал даты и придвинул листок девушке.
— Так я и думала! — Ее глаза сияли. — Каждый раз семнадцатого!
— Поразительно! Может, теперь расскажите, что все это значит?
Она кивнула.
— Расскажу, но через неделю! Мне еще самой надо во многом разобраться. С вами я хотела поговорить о другом, мистер Смит. — Голос девушки дрожал. — Не знаю, может, у меня богатое воображение, но мне кажется, что за мной все время следят. Точно знаю: за мной вчера шел какой-то мужчина. На Оксфорд-стрит я потеряла его из виду; на Риджент-стрит остановилась посмотреть на витрину и снова увидела его. Довольно неприятный тип с рыжими усами.
Кремень от души расхохотался.
— Это сержант Мэйсон, детектив. Да, он не такой красавчик, как я.
— Детектив? — Изумленная, Мэри широко раскрыла глаза.
Кремень кивнул.
— Разумеется, дорогая моя юная леди. Ведь мне приходится заботиться о вашей безопасности. Мои люди не спускают с вас глаз — и вовсе не потому, что вы под подозрением. Сейчас вы под нашей защитой.
Девушка глубоко вздохнула.
— Вы даже не представляете, какое облегчение я сейчас испытываю. У меня уже нервы стали сдавать. Если бы не это, я бы вряд ли пришла к вам.
— Так как насчет семнадцатых чисел? Неужели вы думаете, что поступите мудро, если не расскажете о своих подозрениях?
Мэри решительно покачала головой.
— Я существо загадочное и довольно слабое.
Кремень относился к ней с симпатией, но после этих слов почувствовал сильное раздражение и даже едва сдержался, чтобы не сказать резкость.
Когда молодая актриса ушла, он решил пройтись, чтобы развеяться. Мысли снова вернулись к Лео Морану, а ноги принесли в мастерскую Дика Алленби. И через минуту он сидел в любимой позе на верстаке, а изобретатель, ероша волосы, взволнованно ходил по мастерской.
— Она даже не представляет, чем все это может кончиться! Этот человек ни перед чем не остановится. Он, может, все еще думает, что выписка у нее. Ее скрытность и упрямство просто выводят меня из равновесия…
— Представьте, меня тоже!
Кремень ловко откупорил бутылку пива. Он благодушествовал, предоставляя событиям идти своим чередом. Инспектор не знал, что судьба уже стояла рядом и готовила ему новый неожиданный сюрприз.
— Давно ее видели?
— Сегодня… Просила одолжить ей Бинни.
— Одолжить ей Бинни? Что это значит? Зачем?
— Он сейчас служит у меня. Она говорит, что хочет разузнать о прежней служанке мистера Лайна. Та сейчас живет в Ньюкасле под вымышленным именем. Она хочет, чтобы Бинни съездил и опознал ее. Я говорил с Бинни, он вроде ее помнит. Пожилая женщина, и у нее беспутный сын с очень скверным характером.
Кремень Смит угрюмо хмыкнул:
— Мне об этом она ничего не говорила. Так Бинни теперь служит у вас? Так и дом теперь ваш? И что вы собираетесь с ним делать?
— Продать, — быстро ответил Дик. — Уже есть и покупатели.
Раздался стук в дверь, принесли телеграмму. Кремень наблюдал, как молодой человек вскрывает ее, как пробегает глазами по строчкам. И вдруг увидел, как Дик беззвучно открыл рот и застыл на мгновенье. Затем без единого слова протянул телеграмму инспектору. Она была отправлена из Саннингдейла:
«Относительно запатентованного пневматического оружия, украденного у вас: устройство, отвечающее присланному описанию, найдено в Тойн-Коупсе на дне ямы под телом мужчины, предположительно, Джеральда Дорнфорда, проживающего на Хаф-Мун-стрит, Лондон. Немедленно явитесь в полицейский участок Саннингдейла для опознания».
В участок они поехали вместе. Дик без труда опознал поржавевший стальной корпус, который был когда-то его изобретением. Другое и более ужасное опознание он оставил Кремню.
Инспектор вернулся с места трагедии и рассказал подробности. Машину Джерри нашли менее чем в ста ярдах от ямы, где обнаружили тело. Она проскочила заросший вереском участок болота и остановилась в небольшой рощице.
— Это его машина, и восстановить картину случившегося, думаю, особого труда не составит. В автомобиле лежала вечерняя газета, датированная днем, когда убили старика Лайна.
— Бедняга! Кто его убил? Или это естественная смерть? — спросил Дик.
Кремень покачал головой.
— Несчастный случай. Ружье ведь было заряжено? Разберете эту штуку и скажете, заряжено ли оно еще. Думаю, нет. Ружье украл Дорнфорд — тут сомнений нет. То ли он испугался, то ли не мог продать, и решил избавиться от него. Посчитал, что это удобней всего сделать на своей земле. Захватил с собой лопату — мы нашли ее — вырыл яму и, видимо, бросил в нее ружье. От удара оно выстрелило. Пуля прошла навылет; мы нашли ее в стволе сосны у него за спиной. В кармане у него лежал судебный иск об уплате долга. От адвокатской конторы «Стелби», которая работала на Лайна. Нашли еще интересную записку, от которой не поздоровится некоему Хулесу, когда мы его найдем.
— В этом я помогу вам, — с готовностью подхватил Дик. — Я хорошо знаю его привычки.
Они вернулись в Лондон поздно вечером. Смит выглядел расстроенным.
— А ведь я думал, что Дорнфорд имеет какое-то отношение к убийству вашего дядюшки. И даже занес его в список подозреваемых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19