А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Делать, похоже, нечего.Кончита просияла:— Но я купила пятую голограмму. Она была последняя в магазине.— И на кого она похожа?— На Ронни Ромпера.— Ронни Ромпера?— Ага. Это кукла из детских фильмов. Когда я была маленькая, он мне страшно нравился.Твар по-хозалихски улыбнулась:— Обожаю Ронни Ромпера! Я смотрела «Волшебную планету приключений» каждую неделю.А Майджстраль, следует заметить, Ронни Ромпера не жаловал. Он считал эту маленькую куклу воплощением зла.Предубеждения ту ни при чем — скорее то был итог индуктивного характера: маньяк, который как-то пытался разрубить Майджстраля пополам, был одет в костюм Ронни Ромпера. Посему Майджстраль всегда считал все, связанное с Ронни Ромпером, приглашением к убийству.Пусть в такой точке зрения было маловато логики, смысл в ней имелся. Вот суть индуктивного мышления: оно все-таки основано на фактах.— И как мы протащим Ронни Ромпера в Грейсленд? — поинтересовался Майджстраль.Кончита ненадолго задумалась.— Ну, — ответила она, — если Ронни будет с нами…Майджстраль сдался. Видимо, такая у него судьба: идти вместе с Ронни Ромпером на битву.— Отлично, — сказал он. — Выступим сейчас же, пока я не передумал.
В главных воротах Грейсленда яблоку было негде упасть: паломники — и люди, и хозалихи, и всякие прочие, одетые под Элвиса и загримированные соответствующим образом, в масках или голограммах Короля рока, — все до единого пытались поскорее попасть на праздник. Издалека доносилась музыка — басовые ноты и стук ударных. Ревела толпа слушателей.— Почему это вы нарядились в Ронни Ромпера? — поинтересовался один тросканец. Крошечный инопланетянин, который, стоя на земле, доходил Майджстралю до пояса, летел через толпу в антигравитационном наряде, украшенном фальшивыми камнями, и в кепке.Дрейку вдруг жутко захотелось, чтобы костюм Ронни Ромпера красовался на ком-нибудь другом, а не на Романе, который обращал на себя внимание своим высоченным ростом.И пока Роману не взбрело в голову пустить в ход кулаки, отвечая инопланетянину, Майджстраль решил опередить слугу:— Мы возвращаемся с вечеринки.— Я здесь в неделовой поездке, — сообщил тросканец. — Такое, знаете, турне — развлекательно-познавательное.К своему ужасу, Дрейк понял, что знает этого чужака — его звали граф Квик, и они встречались на Пеленге.Не мудрено, что Майджстраль не сразу признал графа. У тросканцев совершенно одинаковые тела, головы словно луковицы и одинаковые застывшие физиономии. В промежутках между хрящевыми слоями черепа тросканцев циркулирует звук, и потому у них самый острый и тонкий слух в галактике.Майджстраль откашлялся и понизил голос, боясь, что тросканец узнает его на слух и это будет смертельно.— К сожалению, мы опаздываем, — проговорил он, — так что простите. До свидания.И стал пробиваться назад.— Прощайте, мистер Майджстраль, — вежливо проговорил тросканец.Дрейк стиснул зубы и продолжил путь. Его спутники следовали за ним.— Это был граф Квик? — спросил Куусинен.— Да.— Думаете, он от нас отстанет?— Последний раз не отстал.— В последний раз он не застал нас во время взлома.— Все равно надо торопиться, а торчать у ворот — не самый безопасный способ. Надо найти боковой вход. И как только мы окажемся внутри, рванем к цели. Очень может быть, мы успеем опередить графа.— Отлично.Откуда ни возьмись, выскочила женщина с высоченной, замысловатой прической, налетела на компанию, в спешке сбила Роберту и исчезла в толпе. Вращавшиеся над ней информационные сферы обозначали ее путь. Куусинен и Майджстраль помогли Роберте подняться.— Как ты? — спросил Майджстраль.— Нормально. А это была не Мангула Эриш?— Не знаю, — ответил Майджстраль и захлопал глазами. Боевой клин майя на полной скорости врезался в толпу.— Что происходит? — воскликнула Роберта.— Понятия не… — начал было Майджстраль, и тут кровь застыла у него в жилах. Барон Санчо Сандоваль Кабеса де Вака двигался прямо на него, размахивая палкой.— Моя голограмма работает? — спросил он у друзей. Может быть, все эти люди узнали его?— Ты отлично выглядишь, — успокоила его Роберта.— Все равно давайте убираться отсюда.Они улизнули до того, как с ними успел поравняться барон Санчо, а потом помчались вокруг Грейсленда и наконец отыскали ворота — вход на улицу «Люби Меня Нежно» «Love Me Tender» — песня из репертуара Элвиса Пресли.

.— Будь у нас время на разработку плана, — сказал Майджстраль, — мы бы сразу сюда пришли.Напустив на себя величие, подобающее Элвисам, Майджстраль подвел свою компанию к воротам, которые покорно распахнулись при его приближении. Два охранника, застывшие у входа, прищурились, а третий вынул портативный лог-сканер и ручку.— Прошу расписаться, сэр.«Назвался груздем — полезай в кузов», — решил Майджстраль. Он взял ручку и написал, как он надеялся, твердым почерком «Элвис Пресли».Солдат глянул на Романа.— А почему в костюме Ронни Ромпера? — поинтересовался сторож и, услышав глухое рычание Романа, смертельно побледнел. Он машинально нащупал кобуру, притороченную к ремню.— Да мы на вечеринке были. — Майджстраль изобразил старческий голос. — И у моего приятеля желудок расстроился.— Гр-р-р-р, — подтвердил Роман.— А вы почему в костюме? — спросил он. — Вы же один из Элвисов?Майджстраля осенило.— А-хе-хе, — издал он вздох вселенской тоски. — Даже мне порой хочется стать молодым.— А-а-а, — понимающе отозвался стражник.Майджстраль провел всех через ворота. Охранник проводил Романа взглядом.— Кстати, — крикнул он ему вслед, — мои ребятишки любят ваше шоу.Оказавшись за забором, Майджстраль обнаружил, что улица «Люби Меня Нежно» запружена народом. В залах и на открытых площадках шло одновременно несколько концертов, и каждую секунду подходили новые зрители. Звуки музыки и рев толпы усилились. Компания Майджстраля шла не слишком быстро, пока стайка ребятишек не заметила Ронни Ромпера и не увязалась за ними.— Спляши свой «Дурацкий танец»! — потребовал один мальчишка.— Возьми нас на Волшебную планету приключений!— «Дурацкий танец» давай!— А где капитан Боб?— Спой песенку про пангалактическую дружбу!Майджстраль понял, что Грейсленд — это туристическая мекка, и туристы, завидев героя топографических видюшек, решили, что это часть развлечений.Майджстраль уже собрался было объяснить, что Ронни прилетел с Волшебной Планеты Приключений в Грейсленд с миссией и сейчас очень занят, но Роман опередил его.Он навис над детьми, поднял руки и проорал: «Пошли вон!» таким голосом, что все замерли.Детишки побледнели и разбежались — все, кроме самого маленького, который обмочился, уселся на землю и разревелся. Мать бросилась к нему и подхватила на руки.— Зверь! — крикнула она в спину Роману.— Пожалуй, лучше нам лететь, — предложил Майджстраль. — Мы будем более заметны, но зато выиграем время.Все включили антигравитационные механизмы и поднялись в воздух. Дрейк направился к бульвару «Большой Ломоть Любви» «Big Hunk O'Love» — песня из репертуара Элвиса Пресли.

. Эта тенистая аллея вела к центру Грейсленда. На лету Майджстраль включил устройства костюма-невидимки, повышающие уровень слуха и зрения. Непредвиденным следствием этого явилось то, что он стал с удивительной ясностью слышать все комментарии, которые извергала толпа внизу.— Что это у меня на туфле?— Поглядите! Это же Ронни Ромпер!— Эй, Ронни!— Гр-р-р-р!— Мои детишки любят твое шоу!— А я и не знал, что Ронни такой огромный. На видео он такой маленький!— Эй, Ронни! А где тетушка Джун и дядюшка Амос?— Спой Песенку про пангалактическую дружбу!— Что это у меня на туфле!И тут Майджстраль увидел нечто такое, для чего вовсе не требовалось усиленное аппаратурой зрение: по проспекту нетвердой походкой двигалась жутко бесформенная страшноватая фигура ростом с Романа и могучая, словно колосс.Это был Мило Хэй, жених майора Рут Зонг. После избиения, которому его сначала подвергли телохранители князя Хунака, а потом — Роман, на капитана напялили экзоскелет, дававший возможность поправляться и при этом нормально передвигаться — если, упакованный в набор суставчатых деталей, по форме напоминающих человеческие кости, он совершал то, что можно назвать «нормальным передвижением».Хэй шел, издавая шипение гидравлики и клацанье металла. Физиономию его украшали полоски биопластыря. Несмотря на все свои раны, он странно, мечтательно улыбался, что, несомненно, было результатом побочного действия сверхэффективных анаболиков.Хэй развернулся и заклацал вниз по бульвару «Большой Ломоть Любви» туда же, куда торопилась компания Майджстраля. Кровь застыла у Майджстраля в жилах.— Быстрее, — скомандовал он и увеличил скорость.Когда группа пролетала над капитаном Хэем, он задрал голову, и мечтательная улыбочка стала шире. Он помахал рукой.— Ронни Ромпер! — крикнул он. — Я люблю твое шоу!В административном центре Грейсленда в окружении группы охранников, выряженных по полной форме, возвышается монумент «Сердце Грейсленда». Высоченный, покрытый золотом обелиск в форме гигантской сигареты с марихуаной — самая высокая отдельно стоящая постройка в Теннесси. В ясные ночи Вечный огонь, подсвечивающий памятник, вероятно, можно видеть с Пайк-Пика. От монумента в разные стороны стекаются четыре продолговатых пруда.Майджстраль опустился на землю. Его товарищи не преминули сделать то же самое. Величавой походкой пожилого человека Майджстраль приблизился к главным воротам. Капитан охраны направил на него детектор, прочел записи на экране и быстро отсалютовал.— Чем могу служить Элвисам?Майджстраль, скрытый голографическим камуфляжем, улыбнулся:— Не могли бы вы подсказать мне, где находится место упокоения адмирала флота Зонга?— Сию секунду, сэр.Капитан подошел к сервисной пластине, быстро навел справки и вернулся.— Третий Уровень, ряд 300, номер 341. Там стоит памятник, ориентируясь на который легче найти это место. Не желаете ли, чтобы я сопроводил вас к склепу?— Нет, благодарю вас.Майджстраль царственно кивнул и повел свою группу за собой.— Служить Элвисам — постоянная радость для меня! — восторженно воскликнул капитан и снова отдал честь.Дрейк вошел в огромный зал с мраморными панелями и драпировками из алого велюра. Он направился к центру зала, и под ногами его один за другим вспыхивали камни, а невидимый орган заиграл: «Ты Одинока Сегодня Ночью?» «Are You Sonesome To Night?» — песня из репертуара Элвиса Пресли.

Вверху возвышалось «Сердце Грейсленда» — глыба отполированного черного мрамора, под которой поколись бренные останки Элвиса Арона Пресли и членов его семейства.— Ну конечно! — проговорил Куусинен. — Как я раньше не догадался!— И я понимаю, — отозвалась Роберта. — Теперь это кажется так очевидно.— Прошу прощения, — вмешалась Кончита. — А мне почему-то не очень.Компания приблизилась к месту последнего прибежища Короля и остановилась у сверкающего медного поручня, окружавшего монумент.— Элис Мэндерли призналась, что майор Зонг только выполняла чьи-то приказы, — напомнил Майджстраль. — А это означает, что не она лично стоит за всем происходящим. К тому же мистер Куусинен был прав, когда предположил, что моего отца по какой-то причине перевезли в Грейсленд, а не куда-то еще.— Его привезли сюда, чтобы он встретился с главарем, — сказал Куусинен. — С тем, кто организовал заговор против него. Было необходимо, чтобы Густав Майджстраль попал сюда, потому что иначе встреча не могла бы состояться.— И кто же он? — требовательно вопросила Кончита. — Один из Элвисов?— Адмирал флота Зонг, — ответил Куусинен.— Адмирал Зонг? — проревел Роман. — Но он мертв!— И мой отец тоже, — сказал Майджстраль. — Но мой отец пребывает в состоянии, близком к анабиозу, и, подозреваю, в таком же состоянии находится адмирал Зонг.Роберта кивнула:— Поведение покойного герцога — надеюсь, я не скажу ничего оскорбительного — не всегда разумно. Думаю, то же самое относится и к адмиралу Зонгу.— Длительное охлаждение плохо сказывается на умственных способностях, — заметил Куусинен.— Адмирал Зонг был одним из величайших героев Созвездия, — сказал Дрейк, — и я думаю, внучка подчиняется любому его желанию беспрекословно. Мой дед повинен в смерти первой жены адмирала, и с тех пор тот мечтал об отмщении. А после смерти, видимо, это желание возобладало над разумом.Кончита присвистнула:— Тяжелый случай.— Да, — согласился Майджстраль. — И пора лишить адмирала его добычи. К склепам!Кабину подъемника украшали зеркала в обрамлении золоченых венков, и места в ней вполне хватало, чтобы разместить сколько угодно криогробов. Звучала веселенькая аранжировка «Босанова беби». Кабина плавно поднималась на третий уровень здания.Как только открылись двери, обостренный слух Майджстраля уловил писклявый задиристый голосок, который пробивался сквозь разудалую мелодию, наполнявшую кабину. Майджстраль переключил устройства костюма-невидимки на малую длину волны, чтобы открыть канал для секретных переговоров, после чего, понизив голос, отдал распоряжения, которые были слышны только его товарищам.— Что-то случилось, — сказал он. — Тихо… давайте найдем нужный склеп. А если понадобится переговорить, не забывайте регулировать громкость.Остальные молча кивнули.Весь уровень состоял из длинных, торжественных рядов мраморных склепов. Тут лежали те, кто навеки упокоился в объятиях Элвиса. Невидимый хор распевал ангельскими голосами транспонированную в минор унылую версию «Таинственного Поезда» «Mystery Train» — песня из репертуара Элвиса Пресли.

. Изящные неоновые номерки, испускающие золотистый свет, привели Майджстраля в ряд номер триста.Противный дискант раздался громче.— Мерзкий бредящий идиот! Долгие годы я вынашивал свои планы, и все ради этого?!— Ну, ну, Берти! Не волнуйся, у тебя будет несварение.Майджстраль узнал голос отца и замер.— Я не Берти, маньяк ты этакий!— Адмирал, не волнуйтесь, — раздался голос майора Зонг.Дрейк выдернул из кобуры огнемет и поставил регулятор разряда на максимум.— Как же мне не волноваться? — взвизгнул первый. — Сорвалось мое отмщение! Этот идиот совершенно непробиваем, а ты не выполнила вторую часть плана!— Сэр…— Когда Дрейк Майджстраль погибнет на дуэли, хотел бы я знать?!— Он еще должен драться с Хунаком, сэр, — оправдывалась майор Зонг. — Мы только не знаем когда.— Потомок Роберта-Мясника должен умереть! Такова моя месть!— Да, адмирал.Майджстраль добрался до ряда номер двести девяносто девять — это было поблизости от склепа адмирала Зонга. Он глянул на остальных — благодаря усиленному зрению ему не пришлось даже оборачиваться — и тихо проговорил:— Роман, идите с мистером Куусиненом по этому проходу. Будьте готовы перелететь через ряд склепов и помочь нам по моему сигналу.— Гр-р-р-р, сэр!— Стреляйте, когда дело дойдет до потасовки. Я не хочу, чтобы попали в гроб отца.Роман и Куусинен поплыли по проходу и заняли свои места.— Я уже устал ждать, когда Хунак прикончит его, — пищал адмирал. — Пойди и убей Майджстраля!Дрейк похолодел. Пистолет дрожал у него в руке.— Пусть Худ сделает это, — верещал адмирал. — Или наймет кого-нибудь. Пусть отстрелят этому монстру голову!— Есть, сэр.В голосе адмирала послышалось самодовольство.— Наказание злодея — это не грех, — сказал он.— Вот что, Берти, — обиженно проговорил экс-Дорнье, — тебе не кажется, что эта шутка зашла слишком уж далеко? Что, если кто-то воспримет всерьез твою болтовню насчет убийства?— Заткнись, ты… ты…Покуда покойный адмирал бился в поисках подходящего эпитета, Майджстраль услышал тихий голос Романа:— Эти люди покушаются на вашу жизнь, сэр! Мы должны уничтожить их!Дрейк понимал, как славно было бы просто взять и скомандовать Роману убить их, а потом сесть в сторонке и ждать, когда все закончится.Что-то в нем противилось хладнокровному убийству, невзирая на все провокации на свете.Сердце его так отчаянно колотилось, что Дрейку стало трудно говорить вполголоса.— Сначала надо спасти отца, — сказал он. — Если они станут сопротивляться — это одно, а если не станут — это совсем другое. У нас полно свидетелей заговора — арестовать их можно позже. Безумец в гробу и женщина, подвергнутая пластической операции с целью придать себе облик Элвиса, многого не добьются.— Гр-р-р-р! — обиженно отозвался Роман. — Слушаюсь, сэр, — добавил он.Майджстраль обернулся к остальным, чтобы они поняли, что он обращается к ним.— Держите дистанцию, — произнес он. — Если мы пойдем кучей, мы станем одной большущей мишенью. Держите оружие наготове, но не стреляйте без моей команды.«Откуда, — неожиданно удивился он, — у меня берутся эти фразы?» Он никогда не был на военной службе, всеми силами избегал опасных ситуаций, а теперь излагал тактику операции, словно какой-нибудь умудренный опытом «коммандос» из Батальона Смерти.Наверно, все это работа подсознания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25