А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


насильственное похищение, за которым в непродолжительном времени
последовало необъяснимое освобождение; столь же необъяснимое нападение на
резиденцию графини Анастасии; разбойное вторжение в загородный дом, где
роботы были расстреляны, а весь дом разгромлен; а теперь - последнее
развитие событий - разбойное нападение на лейтенанта Наварра Хосейли под
маской Шалуна Ронни.
Амалия Йенсен выпрямилась в кресле. Ведущий, надменный Хосейли,
обратил внимание публики на то, что организаторы похищения Йенсен
использовали как маскировку Шалуна Ронни. В настоящий момент факты
казались скудными, но это не мешало репортерам строить предположения.
Амалия Йенсен почувствовала, как по ее коже пробежал холодок,
услышав, что Шалун Ронни был убит во время нападения, по-видимому,
посетителем, случайно оказавшимся на месте преступления. В репортаже
ничего не говорилось о Хосейли, даже о том, какого он был пола, и у Амалии
не было уверенности, что это была не Тви. На самом деле, вполне вероятно,
что это была она, поскольку высокий Хосейли был, видимо, слишком сильно
искалечен во время нападения на дом графини, чтобы принимать участие в
дальнейшем разбое.
Дверь отворилась. Ворвался Пьетро:
- Ты видела новости? - спросил он.
- Да.
- Почему Наварр?
Амалия на минуту задумалась:
- Хороший вопрос, - заметила она. - Возможно, они думали найти меня
там.
- А кто же убил Ронни? О нем вообще ничего не сказали.
- Что-то происходит.
- Вы правы, черт побери, происходит. - Последняя фраза принадлежала
капитану Тарталье, появившемуся на пороге. Амалия быстро справилась со
своим лицом и постаралась скрыть органическую неприязнь при виде этого
человека. Тарталья поскреб подбородок и посмотрел на видео: - Может, нам
забрать этого Наварра. Задать ему пару вопросов.
Сердце Амалии тревожно подпрыгнуло:
- Похоже, у него надежная защита, - сказала она.
- В любом случае, можно взглянуть на его дом.
- Там везде будет полиция.
Тарталья пожал плечами:
- Об этом стоит поразмыслить. Дайте мне время подумать.
Зазвенело видео:
- Телефонный звонок от генерала Джералда, мадам. Военно-морские силы.
В отставке.
Амалия почувствовала, как на нее медленно накатывает волна изумления.
Она была едва знакома с этим человеком:
- Что ТЕПЕРЬ? - сказала она. И обернулась к Тарталье: - Прошу
прощения, капитан.
Тарталья снова пожал плечами и повернулся, собираясь уйти. Амалия
приняла звонок. Красная физиономия генерала Джералда появилась на экране.
Амалия постаралась изобразить вежливую заинтересованность:
- Генерал Джералд? Какой сюрприз.
Генерал ухмылялся:
- Меня попросил позвонить Дрейк Мейстрал.
За спиной Амалия услышала, как ахнул от изумления Пьетро, а затем
капитан Тарталья сделал поворот кругом в коридоре и вернулся в комнату.
Амалия Йенсен сдержала свое изумление и была слегка удивлена
спокойным тоном, которым она ответила. Возможно, она уже стала привыкать к
интригам:
- Вашему звонку будут рады в любое время, генерал. Меня удивляет, что
м-р Мейстрал сам не позвонил мне.
- Возможно, не хотел, чтобы его убили.
- Каковы бы ни были наши разногласия, мы не оборудовали каждый
телефон на Пеленге взрывным устройством просто на тот случай, если м-р
Мейстралу вздумается им воспользоваться.
- Возможно, он хочет соблюдать осторожность. Мне дали понять, что
кое-кто из вас, публика, ворвались к нему в дом сегодня утром.
Последовало раздраженное ворчание со стороны Тартальи.
- Давайте перейдем к делу, хорошо? - Генерал, по-видимому, получал
удовольствие. - Пока в этом деле вы не сильно покрыли себя славой, и я
думаю, Мейстрал поступает весьма разумно, давая вам шанс выпутаться из
этой ситуации. - Улыбка генерала стала шире, демонстрируя неприкрытое,
злорадное удовольствие. - Мейстрал желает, чтобы сделка была завершена в
течение ближайших тридцати восьми часов - одного дня. Я получаю двадцать
процентов как посредник. Я услышу какие-нибудь предложения цены?
Тарталья оттолкнул Амалию Йенсен и встал перед видео, как раз в
радиусе голографического приема. Амалию закололо, как иголками.
- Генерал. Я капитан Тарталья.
Генерал, казалось, сверялся со своей памятью:
- Не припоминаю никакого капитана с таким именем. Ах да, экс-капитан.
Тот самый, что ушел с военной службы Созвездия, чтобы примкнуть к дурацкой
парамилитаристской организации, страдающей манией величия.
Рот Тартальи сжался в узкую мрачную полоску:
- Меня удивляет, что вы в этом замешаны, генерал. На карту поставлена
Судьба Созвездия. Похоже, единственное, что вас волнует, - это ваши
двадцать процентов.
Генерал побагровел. Амалия вздрогнула: так громко и внушительно
прозвучал его ответ:
- Меня достаточно ВОЛНОВАЛО Созвездие, чтобы я отслужил шесть сроков
во флоте, щенок! Во флоте, напоминаю, готовом сражаться против Империи
независимо от того, есть у них Император или его распроклятая сперма! Меня
достаточно ВОЛНУЕТ Созвездие, чтобы я согласился сюда позвонить! Не
согласись я выступать в роли посредника, вы могли бы вообще остаться в
стороне от этой сделки. Поэтому я предлагаю вам проявить достаточную
заботу, чтобы выйти с разумным предложением.
- Если вам так будет угодно, генерал.
- Это угодно МЕЙСТРАЛУ, щенок! Если бы у меня была возможность
собрать какие-то средства, я бы сам назначил цену за эту вещь, но я знаю,
как много времени необходимо военным, чтобы удовлетворить нетрадиционное
требование средств. Так что, похоже, Судьба Созвездия в ваших руках, да
поможет нам Небо и все Добродетели.
- Стало быть, и любители на что-то годятся.
Генерал назидательно поднял палец:
- Деньги говорят за себя громче, чем сарказм, щенок.
Амалия видела, что пальцы Тартальи дрожат от сдерживаемой ярости:
- Очень хорошо. Сто пятьдесят. Но скажите Мейстралу вот что. Если он
отдаст предпочтение Империи, пусть лучше готовится провести остаток Жизни
за границей. И даже тогда воздух Империи может оказаться для него
нездоровым.
На генерала Джералда это явно не произвело никакого впечатления:
- Я передам сообщение, щенок, но на твоем месте я не стал бы сыпать
угрозами, выполнить которые у тебя не хватит умения.
Ответ Тартальи был краток:
- Сто пятьдесят. Скажите Мейстралу.
- Я так и сделаю и свяжусь с вами снова. Полагаю, цена повысится. -
Глаза генерала, казалось, старались проникнуть за пределы голографического
изображения, ища Амалию. - Мисс Йенсен, - произнес он, - я очень
разочарован обществом, в котором вы вращаетесь.
Образ генерала растаял. Тарталья стал сыпать проклятия, а Амалия
осталась стоять все больше восхищаясь ловкостью Мейстрала. Он избрал
идеального посредника - человека, чьи симпатии были отданы Созвездию, и
тем не менее исключительно честного, человека, который счел бы любое
нанесение ущерба Мейстралу оскорблением своей чести.
- Мы схватим генерала! - говорил Тарталья. - Мы вытянем из него
координаты Мейстрала. А потом... потом...
- Скорее всего он не располагает такой информацией, - отрезала
Амалия. - Отдайте должное Мейстралу - он знает свое дело. Он явно
действует через подставных лиц, а подставным лицам он о своем укрытии
докладывать не станет. - Она встала и посмотрела прямо в изумленные глаза
капитана Тартальи. - Генерал Джералд выиграл в прошлом несметное число
дуэлей, и, по-моему, если вы пошлете за ним своих людей, они вернутся с
серьезными увечьями, а кончится все это тем, что вы получите вызов на
дуэль, которую, скорее всего, выиграть не сумеете, и Империя получит
реликвию.
Тарталья презрительно фыркнул:
- Возможно, вы думаете, что вам следовало бы всем руководить.
- Возможно, именно Амалия должна бы это делать, - заявил Пьетро. -
Похоже, она лучше соображает, как вести себя в этой ситуации.
- Будь проклят этот Мейстрал! - Тарталья в ярости ударил кулаком по
стене. Амалия услышала удивленный отклик его последователей на яростные
выпады и шум. - Будь он проклят!
- Действительно, черт бы его побрал, - сказала Амалия. Как и прежде,
она удивлялась собственной невозмутимости. - Проклинайте его сколько вашей
душе угодно. Но прекратите ему грозить, не то мы вообще все потеряем.
Тарталья замолчал, весь красный и озадаченный.
- Вот именно, - сказал Пьетро. - С этого времени позвольте нам вести
с ним дела.
Он прошел через всю комнату, присоединяясь к Амалии. Они слишком
много пережили вместе, чтобы Тарталья мог так просто это отбросить.
Звуки "Героики", безупречно воспроизводимые троксанским плейером
Грегора отдавались в стенах дома Мейстрала. Робот, направлявшийся куда-то
по делам, издал негромкий свист, за ним последовала серия звуков,
напоминавших сигналы спутника.
Это была последняя капля. Мейстрал развернулся в кресле и ударил по
роботу из разрывного пистолета. Робот замер.
Мейстрал знал, что ему, очевидно, придется уплатить за нанесенный
ущерб, но решил, что возможность без помех послушать "Героику" стоила
того. Мейстрал вызвал "Бюллетень личных объявлений Пеленг-Сити", где
генерал Джералд поместил предложение цены, назначенной "Весной
Человечества". По его лицу пробежала улыбка. Сто пятьдесят. Не так уж
плохо для начала. Империалисты пока с предложением не выходили.
Угрожали, однако, обе стороны - это явствовало из посланий,
переданных генералом Джералдом и графом Квиком.
Об этом следовало поразмыслить. Мейстрал велел видео отключиться, и
устройство отсалютовало ему бибиканьем и мигающими огоньками. Мейстрал
подавил приступ раздражения.
Обе фракции сулили Мейстралу насилие, если он продаст реликвию
противоположной стороне. Если дела пойдут совсем уж плохо, Империя,
по-видимому, сумеет лучше защитить его, но Мейстрал предпочитал не
проводить остаток своих в укрытии. Кроме того, он не желал проводить их в
Империи.
С минуту Мейстрал поразмыслил над ситуацией, в особенности, в связи с
его мыслями прошлым вечером, когда Роман сообщил ему о своей склонности к
поддержке Империи. Затем улыбнулся и кивнул сам себе. Тут требовалась
секретность.
Роман, никому не доверявший покупку еды для Мейстрала, отправился за
провизией. Его отсутствие давало прекрасную возможность составить
небольшой заговор "Без Романа". Мейстрал последовал за оглушительными
звуками "Героики" к двери Грегора и тихонько постучал.
- Грегор? Могу я поговорить с тобой?
- Конечно, босс. Входите.
Грегор разобрал одного из домашних роботов и исследовал его
содержимое.
Уже двоих нет! жизнерадостно подумал Мейстрал.
Грегор положил свои инструменты на стол и выключил четвертую часть,
отдав резкую команду своему аудио-устройству.
Мейстрал неслышно прошел к стулу и удобно устроился в нем:
- Как самочувствие, хорошее? - поинтересовался он.
- Конечно, босс. - На виске Грегора был едва заметный шрам, но в
остальном полуживая повязка сделала свое дело: сняла опухоль,
содействовала заживлению, ликвидировала почти весь шрам, а затем, в
последней стадии, превратилась в полуживую мозоль и отвалилась.
- Грегор, обе стороны угрожают. Я предвижу здесь определенную
опасность.
Грегор пожал плечами:
- Что еще нового?
- Боюсь, что оба наши клиента не удовлетворятся, пока не заполучат
реликвию.
- Я буду осторожен. Не беспокойтесь, босс. Я, так же, как и все, хочу
сохранить свою шкуру.
- Дело не в этом. Дело в том... - Мейстрал сделал вид, что
колеблется. - Я предпочел бы, чтобы наших друзей-империалистов постигло
разочарование.
Грегор ухмыльнулся. Наклонился вперед:
- Я тоже. Как нам это сделать?
Где-то в глубине ленивых ваз Мейстрала затаилась улыбка. Все
получалось гораздо легче, чем он предполагал:
- Мне пришло в голову, что реликвия, должно быть, пережила серьезные
сражения. Было бы просто позорным, если бы Империя, получив артефакт,
обнаружила, что в него попали один-два разрывных заряда.
- И она оказалась стерилизована?
Мейстрал поднял руки ладонями кверху
- Они вряд ли смогли бы обвинить в этом НАС.
Грегор давился от смеха:
- Это очень здорово, босс.
- Разумеется, Роману незачем знать. Не то чтобы он был
проимпериалистски настроен, просто он не одобрит надувательства по
отношению к клиенту.
Грегор заговорщически подмигнул:
- Нет проблем. Мои глаза ничего не видят.
- Но если мы собираемся продать Империи сперму Его Величества, наши
друзья из Созвездия, вероятно, потребуют доказательств того, что она
стерилизована.
Грегор нахмурился:
- Улавливаю. Каким-то образом нам надо знать Йенсен и ее друзьям, что
образец стерилизован, прежде чем передать его империалистам. - Он
озадаченно покачал головой. - Трудная задачка, босс.
Мейстрал поднял руку.
- У меня есть идея, Грегор, - произнес он. - Посмотрим, согласишься
ли ты.

- Барон Синн. Ваш покорный слуга.
- Граф Квик. Всегда к вашим услугам.
- Мое консульство уполномочило меня назначить цену в двести. - Это
была ложь. Синн использовал свой собственный кредит - он, как и генерал
Джералд, понимал, что пока просьба дойдет по официальным каналам, пройдет
слишком много времени.
- Буду передать, мой барон. Мой благодарность.
Барон вернул телефон роботу и бросил взгляд из-под киббловых деревьев
в сторону ожидавшей на крокетном корте графини. Вид у нее был не слишком
радостный.
Не везет ей, подумал барон, возвращаясь на корт и весело помахивая
молотком. По каким-то причинам ее игра разладилась. У барона был реальный
шанс выиграть вторую партию.
- А потом из засады выскочило это гигантское существо.
Замаскированное под куклу, ни больше, ни меньше. Он, должно быть, был
ненормальный. Схватил меня, трепал по всему дому и все время задавал
вопросы о мисс Йенсен.
- Это, должно быть, было ужасно.
- Он меня все время душил. Не давал мне говорить. Если бы он убрал
руки с моего горла, я бы не смог сказать ему ничего Я едва знаком с этой
женщиной. Пока вы мне не сказали, я понятия не имел, что ее освободили.
Если бы не ваш человек, вне всякого сомнения, я бы сейчас лежал мертвым в
доме моего дяди.
- Вы думаете, это было то же лицо, что ограбило дом вашего дяди?
- Мне приходило это в голову. Но это означало бы, что кража как-то
связана с нападением на мисс Йенсен, а я не могу придумать, какая тут
может быть связь.
Николь улыбнулась, в ее голове теснились собственные предположения:
- Да, - произнесла она, - совершенно непонятно.
Лейтенант Наварр оперся подбородком на руку и задумчиво заговорил:
- Это напоминает мне пьесу, которую я видел в Помпеях. Странная
сложная пьеса, написанная одним из местных авторов. Драма, комедия, даже
парочка песен. Там была великолепная роль для одной из моих любимых
актрис. - Пауза. - Она довольно сильно напоминает мне вас, миледи.
- В самом деле? - Николь положила руку на его локоть. Ее голос был
спокойным, мурлыкающим. - Расскажите мне об этом, лейтенант Наварр. Я с
удовольствием послушаю все, что вы вспомните.
Было почти время сиесты. Грегор ушел на короткое задание к ближайшему
общественному телефону, чтобы передать контрпредложение Империи генералу
Джералду, оставив Романа готовить Мейстралу второй завтрак перед сиестой
при помощи снаряжения, привезенного к столу на тележке. На сковородке у
Романа пылала горячая приправа. Мейстрал с восхищением следил за умелыми
движениями Романа.
По-видимому, хватит времени посекретничать, пора.
- Ваш салат, сэр.
- Спасибо, Роман. Что я ем - кава-киви?
- Да, сэр. Плюс моя небольшая причуда.
- Великолепная идея, Роман. Пусть она и в будущем приходит тебе в
голову, непременно.
- Благодарю вас, сэр.
Мейстрал снова принялся за салат. Роман занялся уборкой своих
кухонных приспособлений. Мейстрал положил вилку и постучал фальшивым
бриллиантом по переднему зубу.
- Роман, - произнес он, - можно мне с тобой посоветоваться?
Роман положил лопатку:
- Сэр. Почту за честь.
Мейстрал заговорил на языке Хосейли. Ему казалось, что на этом языке
лучше можно было выразить логику:
- Он в нашей власти, и мы можем изменить ход истории.
- Сэр.
- Это ответственность, какой я никогда бы не пожелал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26