А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Потому, что она красивей тебя.Джеффри сделал вид, что обиделся.— Если у тебя нет более любезных слов для меня, излагай свое дело, да побыстрее.— Смертные ужасно нетерпеливы, — вздохнул эльф. — Ну что ж, бесцеремонный ты человек, знай, что в последнее время одна ведьма начала своим волшебством завладевать крестьянами своего округа. Она запутала графа, а сейчас собирает силы, чтобы оказать сопротивление шерифу.— Точно как я! — Ртуть посмотрела на Джеффри.— Даже не думай, что в этом случае я стану помогать тебе!— А я думаю, поможешь, — возразил эльф, — потому что, она использует свою силу не на благо людей, а для их угнетения.Много лет они насмехались над ней и отвергали ее, и теперь она, таким образом, своеобразно мстит им.Ртуть удивленно выпрямилась, потом нахмурилась.— Может быть…— Ну так как же, брат? — не удержался обычно выдержанный и спокойный Грегори. — Похоже, для тебя становится привычным делом заниматься подобными вещами?Ртуть посмотрела на него. Неужели собственный брат не знает Джеффри? Неужели он настолько равнодушен к окружающему миру?— Я стал странствующим рыцарем больше от скуки, — ответил Джеффри. — Конечно, Мудрый, я постараюсь показать ведьме ошибочность ее действий. Но ты говоришь, она собирает силы? Отряд воинов или разбойников?— В самом начале это были телохранители, но их стало так много, что теперь они скорее напоминают армию.Джеффри нахмурился.— Почему вы, эльфы, просто не усыпите ее. Или, например…Грегори негромко кашлянул…Джеффри посмотрел на Ртуть, но все же закончил фразу:— Или не поступите с ней как-нибудь по-другому в соответствии со своими правилами и обычаями?Ртуть почувствовала, как мурашки побежали у нее по спине.Какую кару может придумать Маленький народец, если оба брата пытаются пощадить ее чувства…Эльф вздохнул.— Увы, смертных очень трудно понимать, она, конечно, унижает женщин в деревнях, а мужчин заставляет трудиться вдвое больше положенного. Но детишек не обижает… и налоги не увеличивает… скорее напротив. Мы все обдумали и не решились наказать ее потому, что посчитали, что внутри она, может быть, еще сохранила что-то хорошее, и ее еще можно перетянуть на сторону Добра.— Значит, это не простое наказание за причиненное зло… но я не судья, зачем вам я в этом деле?— В этом деле судьей могу быть я, — обратилась к эльфу Ртуть, — может, нам стоит посмотреть на нее и поговорить с ней.Как зовут эту девушку?— По рождению она крестьянка, и у нее одно имя: Морага.— Этого достаточно, — отозвалась Ртуть.— Мы займемся ею, — подхватил Джеффри.— Ну что ж, будьте благословенны, смертные! Мы будем присматривать.И исчез даже прежде, чем Ртуть успела возмутиться на подглядывание.— Этого достаточно, — сказала Ртуть.Тогда она повернулась к Джеффри.— Ты лакей! Неужели ты всего лишь мальчишка на побегушках у существа, что меньше тебя в несколько раз?— Они малы только телом, но не забывай, что они очень древний народ и очень сильны в магии, — ответил Джеффри.Грегори нахмурился:— В чем дело, леди? Ты только что сказала, что хочешь заняться этим делом.Ртуть недовольно заерзала на лошади.— Подумать только! Ты слишком много думаешь о том, что правильно и разумно!— Ртуть! — недовольно начал Джеффри.Она повернулась к нему, глаза ее загорелись в предвкушении схватки…Но юноша поднял руку, останавливая брата на полуслове.— Никогда не упрекай того, кто говорит тебе правду, Джеффри. Вот, пожалуй, та единственная причина, по которой я не собираюсь жениться.Ртуть изумленно посмотрела на него, снова ощутив то, как далеко он от них.— А что касается лакея, девушка, — продолжил Грегори, как ни в чем не бывало, — Джеффри выполняет их просьбы не от страха, а из уважения к их древности и закону.Грегори привел лучший довод, она не поняла ничего из того, что он хотел ей этим сказать, а потому ничего не смогла возразить.В гневе она выпалила:— Так ты отправишься куда угодно лишь по одному слову любого знатного лорда только потому, что он упомянет о законе?Но Джеффри, похоже, просто забавлялся.— Короля эльфов нельзя назвать самым простым лордом, а посыльный говорил от его имени. Больше тебе скажу, я приносил присягу этому королю.— Подумаешь… — скривилась она. — Ты что же, поклялся в верности карлику?Джеффри остался невозмутим и, что было еще неприятнее, обменялся с братом понимающей улыбкой.— Нет, я не клялся в верности, но я все равно должен расплатиться за долг и за связь, которую признаю и почитаю.— Какая может быть связь между простым смертным и королем эльфов?— Какая разница, если она существует? Тем более она действует в обе стороны и народец помогает мне не меньше, чем я ему, и потом, я думаю, что ты тоже вряд ли отказала бы королю эльфов без достаточной причины.— Я отказывала каждому, кто пробовал на мне командный тон. Сэр Хемпен и граф Лаэг по закону имели право управлять мной, но оскорбили меня… — разгорячилась Ртуть.— Я знаю, — неожиданно сочувственно проговорил Джеффри.Но сочувствие еще больше разъярило ее.— Нет такого закона, которым нельзя было бы крутить, но без закона крестьянам станет еще хуже, — заметил Грегори.Ртути так хотелось, что бы Грегори замолчал и дал ей возможность спокойно поговорить с Джеффри.— Неужели ты отказалась бы от обязательств, которые приняла на себя? — он так напряженно ждал ответа, что, казалось, от этого зависит то, как он будет жить дальше.Ртуть даже передумала начинать игру, которую задумала, и просто ответила:— Конечно, нет!Он настолько был доволен ответом девушки, что она тут же добавила:— Если я приняла их добровольно, и меня не принуждали, — Тогда тебе стоит беречься от тех, кто захочет связать тебя такими обязательствами.Слова о том, что она начнет с него, чуть было не сорвались с ее острого язычка, но она вовремя остановилась и спросила его:— А меня ты не опасаешься?— О нет, конечно, нет, — прошептал Джеффри, сверкая глазами. Он подъехал к ней вплотную и поцеловал ей руку. Она отдернулась:— Я не добыча для алчных… твой брат смотрит…— Грегори, прошу тебя, исчезни, пожалуйста.Молодой чародей исчез с хлопком. Лицо Джеффри становилось все ближе, и Ртуть, нацелившаяся сопротивляться, вспомнив вчерашний поцелуй, все же сдалась. Голова ее сладко закружилась от близости, но когда тело заныло от сладкого томления, она испугалась, вырвалась и совершенно неожиданно ударила его.Ладошка со звонким шлепком опустилась к нему на щеку, но он поймал ее и погладил:— Даже такое прикосновение — великая радость от тебя, сладкая!— Я не сладкая, я горькая, — Ртуть вырвала руку и залилась краской смущения, — особенно для тебя!— Нет, твой поцелуй, как нектар, опьянил меня!— Ну и наслаждайся в одиночестве! — Сказала она и пришпорила лошадь, повелительно призвав Грегори вернуться.Воздух за ней взорвался, но она даже не оглянулась, а поехала дальше с мрачным удовлетворением.— Прости, брат, — вздохнул Грегори, — я не мог отказать в просьбе женщине.— Вполне понятно, — Джеффри невесело улыбнулся, глядя на прекрасную прямую спину перед собой, раскачивающуюся в такт движениям кобылы. — Я тоже не смог бы противиться, если бы она позвала: «Иди сюда».По взглядам, которые бросали на них люди, работавшие в поле, они поняли, что оказались во владениях Мораги. Взгляды настороженные, но без особого страха. А на Джеффри смотрели даже с надеждой. Кстати, Ртути это совсем не понравилось. Она предполагала, что Джеффри первым делом нанесет визит вежливости местному лорду или хотя бы шерифу, но Джеффри и не подумал. Напротив, он повернулся к Грегори и сказал:— Веди нас к ведьме, брат.На лице Грегори появилось отвлеченное выражение, как будто он прислушивался к музыке, не слышной для окружающих.У Ртути в который раз по спине пробежал холодок, и она поняла, что старается уловить то, что слышит Грегори, но смогла поймать только самые обычные мысли, которые всегда заполняли ее сознание, если поблизости находились люди. Этот шум свел бы ее с ума, сели бы она не научилась еще в детстве отключать его по своему желанию. Что касается стычек между мужьями и женами, то они способны довести ее до убийства. Она решительно закрыла сознание, облегченно вздохнув, что сейчас, по крайней мере, ни к одной деревенской девушке не пристают хулиганы.Подумав, она решила, что это странно. Может, что-то есть и хорошее в форме мести Мораги.Грегори привел их на луг. Ртуть подняла голову, услышав шум копыт, и сразу увидела группу вооруженных всадников, направляющихся к ним. Встревожившись, она повернулась к Грегори.— Откуда здесь рыцари?— Мы опоздали, — догадался Грегори. — Готовы силы Мораги в настоящее время или нет, но лорд уже напал на нее.— Мы должны помочь ей! — Ртуть повернулась к рыцарю, привычно потянувшись за мечом, но не обнаружила его и раздраженно воскликнула:— Отдай мне мой меч!Джеффри молча отдал ей оружие. Ртуть негодующе посмотрела на него: он считает ее послушание таким безоговорочным, что даже и не думает остерегаться ее! Она уже собралась поднять меч и преподать ему урок, когда поняла… Он ей доверял.— Не будем показываться, пока в этом нет необходимости, — предложил Джеффри. — Посмотрим, каковы силы Мораги.Ртуть бросила беспокойный взгляд на массу доспехов, приближавшихся к деревьям.— Хорошо, только обещай, что мы нападем, если ей понадобится помощь!— Обязательно, — пообещал он, — но с хитростью. Грегори, приготовься.— Галлоны или БТЕ? — переспросил Грегори.У Ртути на мгновение закружилась голова. О чем это они?Прежде чем Джеффри успел ответить, рыцари откинулись в седлах, словно каждого из них ударили копьем, и попадали на землю, а лошади поскакали дальше, но, почувствовав, что они без всадников, вернулись и встали рядом со своими хозяевами. Впрочем, хорошо обученные боевые кони так и должны были поступать.Показались пехотинцы — толпа солдат с пиками и алебардами, заметив лошадей без всадников, они остановились, да так быстро, что Ртути показалось, что они застряли в болоте.Один из них все же набрался храбрости, подошел к рыцарю и помог ему встать.— Морага! — в гневе закричал рыцарь. — Крестьянская ведьма! С тобой говорит граф Надир! Покажись, трусливая тварь, чтобы мы могли увидеть тебя и сразиться!Ответа не последовало.— Трусиха! Чернокнижница! Поганая ведьма! — продолжал гнусные оскорбления рыцарь. — Незаконнорожденное семя мандрагоры! Бесстыжая корова! Изношенная карга!Никакого ответа. Ртуть покраснела от возмущения.— Как он может быть благородным человеком, так оскорбляя женщину?— Я не оправдываю его, — выразил свое мнение Джеффри, — хотя признаю, что тактика верная.— Она как будто тоже это понимает, — с иронией ответила Ртуть. — Не отвечает на его оскорбления и позволяет ему бесноваться. — Она какое-то время смотрела в пространство, вслушиваясь в мысли людей, потом покачала головой:— Нет, никаких ее следов не нахожу.— Но она его слышит, — заверил ее Грегори. — И наслаждается его бешенством.Ртуть вздрогнула. Откуда ему это известно? Но вскоре успокоилась, восхищаясь Морагой.Наконец граф сдался и вернул своих пехотинцев. Видя, что больше ничего не происходит, они приблизились, хотя и с опаской. Бранью и ударами он заставил их заняться делом. Они принялись помогать рыцарям усаживаться в седла.— Мы снова верхом, а она своего не добилась! — закричал граф Надир. — Вперед, к деревне! Мы заберем то, что принадлежит нам по праву, и она не посмеет показаться нам на глаза! — Он повернул коня и помчался в деревню, размахивая мечом. Его люди последовали за ним, но со значительно меньшим энтузиазмом.— Сэр Джеффри, — спросила Ртуть, — ты уверен, что мы в этом деле на справедливой стороне?— Вовсе нет, — ответил Джеффри, сжав губы, — хотя я не доверяю тем, кто нарушает закон.В это время из руки графа, как по волшебству, вырвался меч, и что-то выкинуло его с седла.Ртуть улыбнулась.— Отлично сработано, ведьма!— На этот раз я видел, что его сбросило, — заметил Грегори. — Самый обыкновенный камень.— Значит, она телекинетик, — решил Джеффри. — Очень сильный и искусный.Пехотинцы попятились в суеверном страхе, послышались их испуганные вопли. Кое-кто из рыцарей неуверенно двинулся вперед, заняв позиции по обе стороны от лорда. Потом прозвучал приказ, и с десяток пехотинцев подошли поднимать графа на коня — вернее, поперек.— Он без сознания, — понял Джеффри.Грегори кивнул.— Камень попал ему в шлем.— Ему крупно повезет, если он придет в себя, — заметила Ртуть, а ее тон говорил, что дворянину лучше было бы умереть.Рыцари повернули, сопровождая своего лорда, и поехали в ту сторону, откуда появились. Чуть позже остальные солдаты последовали за ними.Когда они уже почти скрылись из виду, лицо Грегори неожиданно стало непроницаемым, юноша спустился с крупа Фесса И пошел по лугу.Джеффри с удивлением смотрел ему вслед.— Грегори?— Пошли, — приказал юноша, не останавливаясь.Ртуть ощетинилась от негодования: снова они командуют, но в тоне Грегори было что-то, что заставило ее подавить свое недовольство и поехать за Джеффри, который уже тронулся за братом.Грегори привел их к большой яблоне, со стволом в два фута толщиной, с искривленными и спутанными ветвями. Среди листвы висели незрелые плоды.Остановившись под яблоней, Грегори позвал:— Морага! Спускайся!Наступила пауза, и Ртуть уже подумала о рассудке молодого человека. Но тут листва зашуршала, показалась пара ног в грубых чулках и встала на одну из нижних ветвей. Ноги прикрыла длинная юбка, на нее упала просторная блузка, а еще выше показалось лицо обыкновенной крестьянской девушки. Единственное ее украшение — вышитая лента — удерживала короткие и редкие волосы мышиного цвета. Очень неприметное, но не уродливое лицо. Правда, нос великоват, а щеки кажутся слишком полными. Девушка близоруко сощурилась. И к тому же она была очень бледна, словно бы росла где-то в пещере.— Кто меня звал? — спросила она.— Грегори Гэллоуглас, — отозвался юноша. — Ты действовала бесчестно, не явившись на вызов графа Надира, Морага.Лицо девушки оживилось и вспыхнуло от гнева и горечи.— Честь! Честь — для богатых бездельников! Мы, работающие от восхода до заката, не можем позволить себе иметь такую роскошь! Для нас честь — это только слово, которым нас заставляют умирать, чтобы другие жили хорошо!— Как ты смеешь так говорить?! — негодующе воскликнул Джеффри.Но Морага разошлась, и остановить ее стало невозможно.— Честь? А где была его честь, когда он выступил против меня с дюжиной рыцарей и пятью десятками пехотинцев? Нет!Честь только для дураков!— Честь не позволяет сильным угнетать слабых! — проговорил Джеффри.— Да ты что? — усмехнулась Морага. — Открою тебе правду, меня обманом лишил невинности один из рыцарей графа Надира! Кого он тогда защищал? Где была его честь?— О, не сомневаюсь, что он о ней знал, — презрительно бросил Джеффри. — Иначе он не стал бы рыцарем. Но он стал недостоин этого звания.— Сам по себе рыцарь редко деградирует до такой степени, — заметил Грегори. — Лорд должен был бы наказать его, узнав о случившемся.— Верно, — согласился Джеффри. — Значит, лорд ничего не знал, иначе бы наказал его.— Но более вероятно, что лорд сам подавал пример своим людям подобным поведением.— Да, это более вероятно, — осуждающим тоном сказал Джеффри. Он снова обратился к Мораге. — Вероятно, у графа Надира такая же репутация, как и у его рыцарей?Пока они рассуждали, у Мораги появилась возможность поразмыслить. Она обратилась к Грегори:— Ты чужеземец?— Да, не из этого округа, — признался Грегори.— Откуда ты знаешь мое имя? Откуда знаешь, кто я?— Нам рассказал о тебе Малый народец, — Грегори не умел лгать и никогда не пытался этого делать.— Малый народец! — глаза ее расширились. — Кто привел тебя ко мне?— Я шел вслед за аурой твоих мыслей, она становилась все сильней, и я знал, что иду верно.Глаза ее стали совсем круглыми.— Но я защищаю свои мысли!Ртуть внутренне содрогнулась. Если Грегори мог прочесть мысли Мораги, несмотря на ее защиту, то он так же легко мог прочесть и мысли самой Ртути!Его ответ немного успокоил ее.— Я не мог прочитать твои мысли, — уточнил Грегори, — только улавливал их ауру. Представь себе, твой мозг — корабль, плывущий в океане. За ним остается шлейф. Пойди по следу и найдешь корабль. — Даже Джеффри искоса посматривал на брата. Ему казалось, он понимает то, о чем говорит Грегори, но в какой такой среде человеческие мысли оставляют след в виде шлейфа?Очевидно, в той, которую Грегори воспринимает, а Джеффри нет. Джеффри тоже облился потом.— Значит, ты чародей! — обвиняющим тоном воскликнула Морага.— Скорее, колдун, — поправил ее Грегори, — меня больше интересует изучение, а не действие. Чародей — мой брат, — он кивком указал на Джеффри и Ртуть, — и эта леди.— Ты меня хочешь пленить! — воскликнула Морага. Камень сорвался с земли и полетел в голову Грегори. Ртуть вскрикнула и попыталась перехватить его, но промахнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23