А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Доброе утро, Роск, - сказал я.
- Ты успел уже и Элен втянуть в эти дела, Дип?
Я пожал плечами.
- Успокойся. Она ни в чем не замешана.
- Человек, соприкоснувшийся с полицией, не может быть ни в чем не
замешан.
- Она - мое алиби.
- Об этом я уже слышал. Но когда же, черт побери, она успела стать
твоей соучастницей?
- Спроси ее сам, - кивнул я.
Роск пробормотал что-то нечленораздельное, отвернулся и стал
поджидать Элен, которая расплачивалась с таксистом. Улыбаясь, она подошла
к нам и послала мне воздушный поцелуй.
Выражение физиономии Роска весьма походило на то, с каким любящие
родители смотрят на своих деток в тот момент, когда они вышли из-под
контроля, но уже достаточно взрослые, чтобы дать им хороший подзатыльник.
- Элен... - Он неумело пытался скрыть свое замешательство.
- Привет, Роск, - сказала она, не дожидаясь продолжения. - О чем
беседуете?
- Все о том же. - Он многозначительно посмотрел на меня и добавил:
- Мне нужно поговорить с тобой.
- Хорошо, - ответила она. - Но сперва следовало бы войти внутрь.
Сержант Хард просил нас прийти к десяти, а сейчас уже почти десять. После
мы сможем попить кофе и поговорить.
Тейт скорчил кислую мину, но кивнул и направился к выходу. Элен взяла
меня под руку, и мы вошли в помещение. Кэт проследовал за нами.
Хью Педл, Бенни и шофер такси уже дали показания. Их короткие
заявления были уже просмотрены, подписаны и вложены в соответствующую
папку. Не задерживаясь, все они тотчас же покинули помещение. Затем копы
взялись за нас. Хард сидел рядом с секретарем, слушал, кивал и пару раз,
глядя на меня, потрогал свои, все еще распухшие губы, как бы напоминая,
что нам предстоит встреча в будущем.
Когда вся бумажная работа была окончена, я спросил:
- Хард, удалось вам установить личность парня, застреленного
Саливеном?
- Он приезжий. Есть данные, что он остановился в "Вестхемптоне".
Насколько это точно, будет выяснено в ближайшее время.
- Особенно не затрудняйтесь. Его настоящее имя Мори Ривс, а
остановился он там под фамилией Вагнер.
Сержант вскинул на меня удивленные глаза, а Кэт недовольно
поморщился.
- Мори Ривс? - повторил Хард, что-то припоминая. - Любопытно. Эта
птичка нам известна - профессиональный наемный убийца из Иллинойса. На его
счету не менее дюжины подобных дел. Он на учете во всех полицейских
округах. Да, тебе, кажется, повезло, Дип. Хорош твой "бродяга-грабитель".
А вчера ты это знал?
- Да, но не был уверен.
- Был там еще один, - продолжал Хард. - Мы обнаружили, что в Оджи
стреляли из двух разных револьверов. Может быть, тебе, Дип, еще что-нибудь
известно? Кто напарник Ривса?
- Лео Джеймс. Они оба записались в "Вестхемптоне" как Вагнеры. Вам
это нетрудно уточнить.
- Лео Джеймс... Гм... Что-то такого не припоминаю. Но ро зыски начнем
немедленно. В Иллинойсе его безусловно знают. Да... Любопытно.
Кэт незаметно подтолкнул меня и сделал знак уходить. Элен, сидевшая
позади нас, по-видимому, заметила беспокойство Кэта, но продолжала
внимательно слушать.
- Как видите, сержант, - продолжал я, - моя сегодняшняя попытка
сотрудничать с вами может оказаться обоюдно полезной. Я принадлежу к иной
среде и потому имею другие источники информации. И как только мне станет
что-либо известно, буду рад поделиться этим с вами.
Хард откинулся на спинку кресла.
- Ты, Дип, кое в чем обгоняешь даже полицию. За твоими действиями
приятно наблюдать. Раньше я с таким же интересом следил за Беннетом. Он,
пожалуй, был таким же способным и ловким. У него многому можно было
поучиться, хотя первая наша задача заключалась в том, чтобы посадить его
за решетку. Но мы опоздали. Ловкий был парень, ничего не скажешь. До
последнего дня формально оставался чистеньким, хотя на деле был очень
осторожен и умел себя прикрыть. И все-таки его ухлопал какой-то подонок
молокосос.
- Благодарю за сообщение. Значит, не профессионал?
- Безусловно. Ни один бандит такого не проделает. Дело в том, что
этот подонок стрелял в Беннета из 22-го калибра. Стрелял с близкого
расстояния, но так неумело, что попал ему в шею. Некоторое время Беннет
был еще жив. Поэтому я и сказал, Дип, что вы беретесь за непосильное дело.
- Он помолчал, а затем с явным сарказмом добавил: - Тот подонок совершенно
не похож на тебя, Дип. Ведь у тебя другой калибр, тот, что ты отнял у
полицейского. Все еще носишь его, Дип?
Я пожал плечами, вынимая из кармана платок, невинно распахнул полу
пиджака, слыша торжествующий шепот Кэта: - "Ага"?!
- Хорошо, - бросив на меня мимолетный взгляд, Хард продолжил: - Этот
вопрос мы пока оставим открытым. У нас есть заключение эксперта
относительно того 22-го. Если он попадется нам в руки, мы сможем с
абсолютной точностью сказать, что именно из него и был застрелен Беннет.
Но этот дамский пистолетик бесследно исчез. Вот тебе кое-что взамен твоей
информации, Дип,
- Весьма признателен, сержант.
- Не стоит.
Кэт потянул меня за рукав.
- Нам можно идти? - спросил я, поднимаясь.
- Да, - кивнул Хард.
Я открыл перед Элен дверь и пропустил ее вперед. Кэт шепнул мне, что
тотчас же отправляется на поиски Чарли Вица, а затем постарается выследить
Лео Джеймса. Я сунул ему несколько банкнот и сказал, чтобы он поддерживал
связь с Беттеном.
Роск поджидал Элен у выхода, и мы вместе отправились в бар Гими.
Роску моя компания была явно не по душе, но, видимо, он питал надежду
кое-что у меня выудить.
- Элен, понимаете ли вы, куда вас вовлекают? - начал он, когда подали
кофе.
- Думаю, что да. И не беспокоюсь об этом.
- Зато я беспокоюсь.
Она поглядела на него.
- Я уже не маленькая, Роск.
- Элен, вы позволяете влиять на вас, таким вот... типам.
- Полегче, Роск.
- Почему не сказать об этом прямо? - не унимался он. - Еще в школе
Элен водила компанию с недостойными ее ребятами. К примеру, с Бетти.
- Мы были друзьями, - мягко напомнила она.
- Друзьями?.. Это с Бетти-то? Сколько раз ее семью арестовывали? А
сама она чем занималась? Забыла?
- Бетти все отдавала семье. Вы должны помнить, Роск, в каком
положении находились ее близкие - все они жили на то, что она приносила.
- Семья бродяг, это не та семья, которую нужно кормить. У меня тоже
был один...
- Отец?
- Ну и что? Когда я вышиб этого пьяницу из дома, всем стало легче.
- Но та семья была совсем не похожа на вашу, Роск. Ее мать тогда
очень болела, а сестра Ли была в отъезде. Ей тоже пришлось нелегко. - Элен
на минуту задумалась и грустно покачала головой. - И кто бы мог подумать,
что обе так трагически закончат свою жизнь.
- Ничего неожиданного здесь нет, - резко произнес Роск. - Кто имел
связь с Беннетом и клубными делами, тот не мог рассчитывать на лучшую
участь. Отчего она взобралась на крышу и слетела оттуда?
- У бедной Бетти было много причин.
- Какие там причины! Просто набралась наркотиков - вот и все. А
почему? Беннет втянул ее в свое дело, и она занималась распространением
снадобий, а потом и сама пристрастилась к ним. Вот и результат.
- Мне известно, что Беннет терпеть не мог возле себя помощников,
злоупотребляющих наркотиками, - заметил я, вспомнив слова Дикси.
- Благочестивейшее поведение, не правда ли? - насмешливо заметил
Роск. - Оно присуще таким парням. Прыжок Бетти Ли с крыши был большой
встряской для Беннета. Ведь следы привели к нему. С этого-то момента он и
стал нетерпимым к сотрудникам, которые проявляли подобную слабость. Беннет
повел дело с такой осторожностью, что у полиции не оказалось никаких
зацепок. Но это дело прошлое. А теперь... - Роск замялся. - Теперь явился
Дип, а он хуже Беннета, хуже Собела - хуже любого.
- А ты не беспокойся об этом, - сказал я спокойно.
- Все, что я могу, это предупредить Элен и ждать.
- Чего?
- Неизбежного для тебя конца. Для таких, как ты, он предопределен.
- Крепко же в тебе засела ненависть, - заметил я.
Пару секунд он молчал, затем покачал головой.
- Не совсем так. Ненависть для меня - роскошь. Тогда бы я не мог быть
объективным репортером. Лучше сказать, что я циничен и немного огорчен.
Столько лет жить на такой улице, как наша, и видеть неприглядную изнанку
жизни. Как после этого не утратить веру в чистое и светлое? Я многое
видел, много размышлял и все больше убеждался, что ход событий подчиняется
определенному правилу. И поэтому изменить его, в основном, нельзя.
- Такой подход к делу меня не устроил бы, - сказал я. - Я не
фаталист.
- И тем не менее, это касается тебя не в меньшей степени, чем всякого
другого. Представь себе троллейбус и в нем людей. Они думают,
разговаривают между собой, но троллейбус движется совершенно независимо от
них и неминуемо приближается к своей конечной остановке.
- И что из этого следует?
- Ты, Дип, находишься в троллейбусе. Ты вошел в него, когда был еще
мальчиком и впервые взял нож в руки. Входя в него, ты избрал направление,
взял билет и с тех пор связан с ним. В данный момент троллейбус катится
вниз по наклонной плоскости. Его тормоза сломаны. Движение ускоряется.
Теперь уже никто и ничто не может предотвратить катастрофу.
- Приятная картинка, - заметил я.
- Не улыбайся. Ты находишься в одном из тех троллейбусов, в которых
сидели Капоне, Шульц, Нельсон, Диллинджер, Деймонд. - Он улыбнулся. - Я не
намерен вести наблюдение за твоей поездкой, Дип, поскольку отлично знаю,
чем она закончится, и поэтому твой некролог уже готов. - Он перестал
улыбаться. - Печально только, что с тобой еще кто-то едет. Вот почему я
думаю, что своевременное предостережение не только не лишне, но и крайне
необходимо.
Элен превосходно поняла смысл его слов.
- Я знаю, что делаю. Пожалуйста, не беспокойтесь.
- Вы действительно знаете? Вы знали, что делали, когда позволяли
Ленни Собелу так нежно заботиться о себе? Этот негодяй ведь на двадцать
лет старше вас. Вы знали, что делали, когда ходили под ручку с Беннетом? А
ведь он брал вас с собой для декорации, чтобы обделывать свои дела,
связанные с размещением наркотиков! Вы все это знали!
Элен пожала плечами:
- Я не лишена известной доли наблюдательности, Роск. И многое мне
было известно... Скажу только, что благодарна вам за совет, но уже давно
привыкла руководствоваться собственными соображениями...
- Даже если они в корне неверны?
Жестом я остановил Элен, которая намеревалась что-то ему возразить, и
сказал:
- Пускай наш друг остается при своем мнении, он слишком предубежден.
А тебе, Роск, я хотел бы сказать следующее: твоя аллегория относительно
троллейбуса занимательна, но не совсем верна.
- Ты думаешь?
Я допил кофе и бросил на стол доллар.
- Пойдем, Элен.
- Не смогли бы мы встретиться? Через двадцать минут мне нужно занести
в контору рукопись, а после полудня я буду свободен.
- В таком случае, я позвоню. До свидания, Роск.
- Дип...
- Да?
- Какая неточность в моей аллегории?
- Парень может выйти из троллейбуса, когда пожелает.
Роск покачал головой.
- Нет, Дип... Ты обречен доехать на нем до самого конца.
На улице мы с Элен посмотрели друг на друга и весело рассмеялись...
Стоявший у дверей коп не хотел меня впускать, но вмешался мистер
Саливен и объяснил ему, что теперь это мой дом.
- Я хотел видеть тебя, Дип. Особенно после прошлой ночи, - сказал он.
- Очень любезно с вашей стороны, мистер Саливен.
- Могу ли я войти?
- Сделайте одолжение. Будьте моим гостем.
На полу комнаты виднелся меловой контур лежавшего здесь тела Оджи и
были заметны следы пребывания множества людей.
В справочнике я разыскал телефон управляющего и попросил его прислать
кого-нибудь прибраться. Саливен ходил за мной по пятам и с интересом
осматривался. На втором этаже он прямо-таки ощупал изящный шкафчик с
вычурной инкрустацией и сказал:
- Я здесь впервые. Любопытно взглянуть, как такие парни устраивают
свои дома.
- Каждый по-своему.
- Ты решил здесь поселиться, Дип?
- А почему бы и нет?
- Помни, что я тебе как-то говорил. Здесь более чем достаточно всяких
беспокойств... И еще... Когда-то я довольно часто бил тебя ремнем.
По-моему, нет ни одного члена клуба "Рыцарей Совы", которому бы я хотя бы
раз не надевал наручники. И все они клялись, что ухлопают меня. Припоминаю
и твое обещание, Дип: задушить меня голыми руками. Помнишь?
- Да, вспомнил прошлой ночью, когда тот парень собирался вас
застрелить.
- Еще раз благодарю, Дип.
- Пожалуйста. Но только я спасал вас ради самого себя.
Саливен передернул плечами и вновь принялся разглядывать вещи
Беннета.
Я тоже принялся за осмотр помещения и без особого труда обнаружил
следы тщательного обыска. Но можно было с уверенностью утверждать, что
Оджи ничего не удалось обнаружить. Болев того, я все больше убеждался, что
Беннет вообще не хранил в доме сверхсекретные документы. Он был слишком
осторожен для этого.
И тут у меня вновь шевельнулась та самая мысль, от которой я
проснулся в берлоге Кэта. Вроде где-то кто-то обронил какое-то слово или
высказал крайне важную мысль. Но что это было? Я вглядывался туда, где
нашли тело Беннета, потом перевел взгляд на дверь, мысленно угадывая за
ней лифт. И на мгновение почудилось, что передо мной вновь, как во сне,
начал точно вырисовываться облик убийцы...
- Да, - прервал мои мысли голос Саливена, - домик оборудован неплохо.
Он ведь пустовал, всюду была грязь. Но и теперь это место нечисто...
- Не исключено, мистер Саливен, что здесь все может измениться.
- Не похоже, Дип.
- Вы хотели взглянуть на что-нибудь определенное?
- Нет. Я интересуюсь только твоей особой.
- Будете за мной следить?
- Боюсь, это может повредить твоей репутации, Дип.
- Я не хотел бы, чтобы так случилось.
- Все зависит от тебя. Как ты знаешь, я полицейский не по
необходимости - это мое призвание. Правонарушителей я знаю, изучаю их и,
если позволяют обстоятельства, кое-кому помогаю выкарабкаться из болота.
Если, конечно, сам человек того захочет.
- Следует ли понимать, что это касается и меня?
- Да, Дип. Кое-что в тебе мне неясно. Правда, немного. Непонятно,
например, слишком мягкое отношение к тебе сержанта. Скажу откровенно, он
дал мне понять, чтобы я некоторое время не проявлял интереса к тому, есть
ли у тебя револьвер или нет.
- Возможно, он знает, что его у меня нет.
- Будем говорить прямо, Дип. У меня на этот счет нет сомнений. Но
дело в другом. Мне хотелось бы... направить тебя на правильный путь. Если
это еще возможно. За эти несколько дней ты не успел совершить проступка,
после которого подобные разговоры были бы бесполезны. Я тоже умею быть
благодарным, Дип, и то, что ты сделал для меня вчера, дает мне право
желать тебе лучшей участи, чем та, на которую ты себя обрекаешь.
- Что ж, мистер Саливен, я очень признателен.
- Учти, Дип, что кажущаяся мягкость нашего сержанта, которую я
наблюдаю впервые, не должна тебя обманывать. Надеюсь, ты меня понимаешь?
- Учту и это, мистер Саливен. Обязательно учту.
- Будет очень печально, если ты не поразмыслишь над моими словами. -
С минуту он помолчал. - Я считаю себя частицей этого района, все здесь
меня касается и все я принимаю близко к сердцу.
- Мистер Саливен, я приму это к сведению и все обдумаю. Но мне нужно
найти убийцу Беннета.
- Это не твое дело, Дип. Да и случай весьма запутанный. Например,
только неофициально, я знаю, что один бродяга слышал в ту ночь негромкий
выстрел в аллее. Следствие же пришло к заключению, что Беннет был
застрелен в своей комнате. Или еще... Мне доподлинно известно, что ни один
из соперников или прямых врагов Беннета в этом деле не участвовал. И
подобных неувязок много. Вот почему полиция пока прекратила следствие, и
вот почему я не советую заниматься поисками. Для тебя это представляет
особую опасность.
- Почему?
- Представь, что совершенно случайно ты найдешь убийцу. Допустим, он
сам придет к тебе и сознается. Вряд ли ты сдержишься. -
- Но я могу...
- Подожди. Может быть еще хуже. Ты заподозришь невиновного и можешь
пустить в ход револьвер. И только после этого по-настоящему поймешь
сегодняшнюю снисходительность сержанта. Но будет уже поздно...
- Нельзя сказать, чтобы в ваших мрачных предположениях не содержалась
доля истины. Все так. Но я пойду своим путем, а сказанное вами приму к
сведению.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19