А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Злорадствовать нехорошо, Маргарет Мэри.– Ну и что? А мне нравится. – Мегги вложила в ручонку Лайама, сидевшего сзади в специальном детском креслице, погремушку. – Ты видела ее лицо, Бри? Нет, ты видела ее лицо, я тебя спрашиваю!– Видела, видела, – на мгновение утратив серьезность, усмехнулась Бриана. – Хорошо хоть у тебя хватило ума не посвящать ее во все подробности этого дела.– Я же не дура! Деньги получены от акций, которые перед смертью купил отец, – и точка! Я даже воздержалась – хоть и с трудом – от замечания, что мы могли бы и не дать ей причитающуюся треть суммы, поскольку она никогда не верила в папины способности.– Нет уж! Эти деньги полагаются ей по праву, давай не будем спорить.– Я и не собираюсь. Я просто упиваюсь победой – вот и все. – Мегги принялась тихонько напевать. – Интересно, как ты распорядишься своей долей?– Обустрою дом. И прежде всего чердак. Вся история-то началась с чердака.Лайам радостно бросил погремушку на пол, и Мегги достала другую.– А я считала, мы едем в Голуэй за покупками.– Правильно. – Грейсон подал Бри весьма оригинальную идею покупки и буквально выпихнул ее за дверь, пока она не передумала. Вспомнив об этом, Бри улыбнулась. – Я, например, хочу приобрести кухонный комбайн вроде тех, которые используются в ресторанах и на кулинарных шоу.– Папа был бы очень доволен. – Голос Мегги потеплел. – Это ведь как подарок от него, понимаешь.– Я тоже так думаю. А куда ты денешь свои денежки?– Вложу в стеклодувную мастерскую. А то, что останется, потрачу на Лайама. Папа, наверное, со мной согласился бы. – Мегги рассеянно провела рукой по передней панели автомобиля. – Отличная у тебя машина, Бри.– О да. Представляешь, первый раз в жизни я еду в Голуэй, не боясь, что по дороге машина сломается. Грей обожает делать королевские подарки, и притом с таким видом, будто это сущие пустяки.– Что верно, то верно. Он преподнес мне бриллиантовую булавку, словно маленький букетик цветов. Славный он малый, такой щедрый, добрый… Чем он, кстати, сейчас занимается?– Либо работает, либо развлекается с Кастерсами.– Боже, какие типажи! Знаешь, придя в галерею Рогана, они пытались уговорить его, чтобы он им продал старинный стол… ну тот, который стоит наверху в гостиной.– Да, они мастаки уговаривать. Мне, например, Айрис чуть было не навязала какую-то лампу. Якобы она идеально подходит к моей гостиной. И вообрази, я почти согласилась, хотя в глаза этой лампы не видела! Польстилась на обещанную скидку, – Бриана засмеялась. – Завтра они уезжают, и я уже чувствую, что мне их будет не хватать.– А я чувствую, что они еще вернутся. – Мегги. замялась, но все-таки спросила: – А когда Грей уезжает?– Через неделю, – постаралась как можно спокойнее ответить Бриана, не отрывая глаз от дороги. – Книга готова, осталось только кое-что поправить, и можно уезжать.– Как ты думаешь, он вернется?– Очень надеюсь, но рассчитывать на это не могу.– А ты не просила его остаться?– Нет. Этого я тоже не могу.– Не можешь, – сокрушенно пробормотала Мегги. – Я бы на твоем месте тоже не смогла.Однако ей по-прежнему казалось, что Грей совершит ужасную глупость, если уедет.– Если хочешь, приезжай к нам в Дублин или поживи на вилле, – сказала Мегги. – А гостиницу либо прикроешь на пару недель, либо оставишь на попечение миссис O'Малли.– Нет, спасибо. Мне будет лучше дома. Мегги решила воздержаться от возражений.– Ладно, но если передумаешь, ты только скажи. – Ей очень хотелось поднять сестре настроение, и она предложила: – Бри, а давай купим в городе что-нибудь дорогое, но совершенно бессмысленное, вроде тех безделушек, на которые мы в детстве глазели, прижавшись к витринам, когда папа возил нас в город.– Ты имеешь в виду куколок в очаровательных нарядах или шкатулки для драгоценностей, на верху которых кружились маленькие балеринки?– О, я думаю, мы подберем что-нибудь более соответствующее нашему возрасту, но в принципе да.– Хорошо. Я согласна.Наверное, потому, что по дороге речь зашла об отце, в Голуэйе Бриану сразу же начали обуревать воспоминания. Припарковав машину, сестры влились в поток пешеходов – покупателей, сновавших по магазинам, туристов, детей.Какая-то девочка звонко смеялась, сидя на плечах своего отца.«Папа катал нас с Мегги по очереди, – вспомнила Бри. – А порой даже пускался вприпрыжку, и мы взвизгивали от восторга».Идя по оживленным улицам, папа всегда крепко держал их за руки и рассказывал разные истории.«Когда удача нам улыбнется, Бриана, я куплю вам С Мегги вот такие хорошенькие платьица. Видишь, там, на витрине? Ты погоди, мы еще приедем в Голуэй с набитыми карманами. Погоди немножко, моя милая».И хотя Бриана даже тогда понимала, что это всего лишь мечты, она с удовольствием слушала отца, глазела по сторонам, вдыхала соблазнительные ароматы.Воспоминания о покойном отце не омрачили ее нынешнюю встречу с главной торговой улицей города. На Шоп-стрит, как обычно, царили суматоха и буйство красок. Бри невольно улыбнулась. На фоне певучей ирландской речи слышались обрывки иностранных фраз: американцы говорили слегка гнусавя, немцы гортанно, французы нетерпеливо.– Гляди! – воскликнула Мегги, приблизившись к витрине. – По-моему, отличная штука.Бриана пробилась сквозь толпу и заглянула Мегги через плечо.– Ты про что?– Про большую толстую корову. Да, это будет самое оно.– Зачем тебе корова?– Похоже, она фарфоровая, – не обращая внимания на сестру, пробормотала Мегги. – Спорим, что цена у нее – зашатаешься? Решено, я ее покупаю. Пошли.– Но зачем тебе она?– Как зачем? Я подарю корову Рогану и прослежу, чтобы она стояла в его дублинском офисе. Там и без нее повернуться нельзя, а с ней… – Мегги лукаво прищурилась. – Надеюсь, она весит целую тонну.Ее надежды оправдались, и сестрам пришлось временно оставить купленную корову в магазине, а самим отправиться дальше. Бриана же выбрала для себя безделушку не сразу, а только после ленча и досконального осмотра дюжины кухонных комбайнов.Феи были сделаны из раскрашенной бронзы и подвешены на проволочках к медной палочке. Стоило Бри прикоснуться к ним, как они закружились в танце, хлопая в такт крылышками.– Я повешу их у окна моей спальни и буду вспоминать сказки про фей, которые рассказывал нам папа.– Отлично. – Мегги обняла Бриану за талию. – Нет-нет, на цену, пожалуйста, не смотри. Это входит в условия игры. Сколько бы твои феи ни стоили, ты сделала правильный выбор. Заплати, и надо будет решить, как мы перетащим мою коровенку в машину.В конце концов сестры решили, что Мегги с коровой, прочими покупками и Лайамом подождут в магазине, а Бриана подгонит машину к самому входу.Бри в приподнятом настроении выехала со стоянки. Ей не терпелось повесить фей у окошка и опробовать кухонный комбайн. Как, наверное, легко приготовить с его помощью суфле из лосося или тоненько нарезать грибы!Довольно мурлыча себе под нос веселую песенку, Бриана села за руль и включила зажигание. Может быть, приготовить еще что-нибудь, кроме рыбы, жаренной на вертеле, которая у нее сегодня намечена на обед? Так-так… чем бы побаловать Грея? Можно сварить на десерт кисель из крыжовника, если, конечно, в саду достаточно спелых ягод.Вообще-то ягодный сезон начинается с июня, но Грей тогда уже уедет. Сердце Брианы тоскливо сжалось, но она постаралась не думать о его отъезде, а сосредоточилась на мыслях о киселе.Выезжая на улицу, Бриана вдруг услышала крик и повернула голову, но успела только ахнуть. На нее мчался автомобиль. На повороте его занесло, и он с размаху врезался в машину Брианы.Послышался скрежет металла и звон разбитого стекла. Больше Бриана не слышала ничего.
– Значит, Бриана отправилась по магазинам, – сказала Айрис, входя вслед за Греем на кухню. – Джонни, – обратилась она к мужу, только что явившемуся с прогулки, – помой руки и садись за стол. Будем пить чай. Не беспокойтесь, Грейсон, я сама налью.Грей, которому нравилось наблюдать за Кастерсами, с удовольствием переложил на нее обязанности хозяйки.– Айрис, я хочу задать вам один вопрос… Надеюсь, вы не обидитесь?– Милый мальчик, вы можете спрашивать все, что угодно.– У вас никогда не возникает ностальгии? Айрис сразу поняла, о чем он говорит, и не стала изображать недоумение.– Да, порой возникает. Ведь жизнь на острие ножа очень бодрит. – Она посмотрела на Грея в упор и задала встречный вопрос: – А у вас?Грей удивленно поднял брови.Айрис усмехнулась:– Рыбак рыбака видит издалека.– Нет, – ответил после паузы Грей. – Я не тоскую по прошлому.– Вы, стало быть, слишком рано удалились на покой, еще не успели как следует втянуться. А может, наоборот, и именно поэтому ваш ранний опыт не находит отражения в романах?Грей пожал плечами и поднес чашку к губам.– А если я просто считаю бессмысленным оглядываться назад?– Вот как? А мне казалось, человек не способен реалистично представить, что его ожидает, если он никогда не оборачивается к прошлому.– Я люблю неожиданности. Если все заранее расписано, это неинтересно.– Сюрпризы все равно будут, жизнь так устроена. Но вы еще молоды, – по-матерински улыбнулась Айрис, – и пока этого не понимаете. Выберете с собой в путешествие карту?– Да, разумеется.– Тогда представьте себе карту жизни, где есть и прошлое, и настоящее, и будущее. Вы можете начертить маршрут. Есть люди, которые придерживаются его во что бы то ни стало, не съезжая ни на какие незнакомые дорожки и не соглашаясь на незапланированные остановки, даже если им предлагают полюбоваться неописуемо прекрасным закатом. Мне лично их жаль, – усмехнулась Айрис. – Боже мой, как они ноют, встретив на пути табличку «Объезд»! Однако большинство из нас все-таки предпочитает пусть небольшие; но приключения и не отказывает себе в удовольствии время от времени отклониться от главной дороги. Ведь можно не забывать о пункте назначения и при этом наслаждаться самим путешествием!На пороге кухни показался Мерфи. Кон подскочил к Грею и положил голову ему на колени. Грей поднял было руку, чтобы погладить пса за ухом, но внезапно улыбка сползла с его лица. Он встревоженно вскочил, чашки на столе задребезжали. Мерфи смотрел угрюмо, глаза его потемнели.– В чем дело? Что случилось? – воскликнул Грей.– Бриана попала в аварию.– В аварию?– Да, мне позвонила Мегги. Бри выезжала со стоянки, чтобы забрать у магазина Мегги и малыша. – Мерфи по привычке снял шляпу и нервно теребил ее поля. – Поедем, я отвезу тебя в голуэйскую больницу.– В больницу… – У Грея возникло полное ощущение, что из него по капле вытекает вся кровь. – Но что с ней? В каком она состоянии?– Мегги точно не знает. Вроде бы состояние не очень тяжелое, но с врачами Мегги пока не разговаривала. Я довезу тебя до Голуэйя, Грейсон. Пожалуй, лучше на твоей машине. На ней мы доберемся быстрее.– Да-да… нужно только найти ключи, – мало что соображая, пробормотал Грей. – Сейчас найду, погоди…– Ни в коем случае не разрешайте ему садиться за руль, – предупредила Айрис Мерфи, когда Грей выбежал из кухни.– Конечно, не разрешу, можете не беспокоиться.Мерфи не пришлось спорить с Греем. Он просто взял у Грея ключи и сел за руль. Тот молчал, и Мерфи сосредоточился на дороге, стараясь выжать из машины полную скорость. В другое время Мерфи, наверное, по достоинству оценил бы возможности изящного автомобиля, но сейчас он просто его эксплуатировал – и все.Грею казалось, они ехали вечно. Мимо стремительно проносились прекрасные холмы и равнины, однако машина не продвигалась вперед ни на сантиметр.Как в театре, промелькнула смутная мысль, декорации на заднике меняются, и зрителям остается только сидеть и ждать.Ждать…Она бы не уехала, если бы он ее не выпихнул из дому. «Чего сидеть в четырех стенах, поезжай, развлекись…» Она послушалась его, и теперь… Господи, что с ней теперь? Как она там?Грей боялся себе это даже представить.– Надо было мне с ней поехать, – пробормотал он. Не отрываясь от дороги, Мерфи буркнул:– Не растравляй себя. Сейчас приедем и все выясним на месте.– Это я купил ей проклятую машину.– Верно. – Мерфи решил, что на Грея сейчас лучше всего подействуют разумные практические доводы. – Но не ты же сидел за рулем машины, которая врезалась в Бри. А если б она приехала в Голуэй на своей колымаге, было б еще хуже.– Мы пока не знаем, насколько ей плохо.– Скоро узнаем, обожди немного. – Мерфи притормозил, лавируя в потоке машин. – Вполне может, быть, с Бри все в порядке и она задаст нам жару за то, что мы гнали, как сумасшедшие.Он завернул на стоянку. Выйдя из машины и направляясь к дверям больничного корпуса, Грей и Мерфи заметили Рогана, прогуливавшего малыша.– Бриана… – только и сумел произнести Грей.– С ней ничего страшного. Правда, доктора намерены оставить ее в больнице хотя бы на ночь, но никакой серьезной опасности нет.У Грея подкосились ноги, и он ухватился за Рогана, чтобы не упасть.– Где? Где она?– На шестом этаже. Мегги от нее не отходит. Я привез Мейв и Лотта, они тоже там.Грей рванулся было вверх по лестнице, но Роган загородил ему путь.– Послушай… Бри… она вся забинтована. По-моему, ей больно, но она бодрится. Врач сказал, Бриане повезло. Если бы она не была пристегнута, ей бы не сдобровать. А так она отделалась ссадинами от ремня, шишкой на голове, несколькими порезами и вывихом плеча. Но доктора говорят, ей нужно хотя бы сутки провести в постели.– Я должен ее увидеть.– Конечно, – кивнул Роган, не трогаясь с места. – Но ей не нужно знать, как ты переживаешь. Она примет это близко к сердцу и разволнуется.– Хорошо. – Грей, пошатываясь, прижал пальцы к закрытым глазам, – Хорошо. Я буду спокоен, но только дай мне увидеть ее своими глазами.– Я пойду с тобой, – вызвался Мерфи.– Почему они все здесь? – воскликнул Грей, входя в лифт. – И Мегги, и ее мать, и Роган, и Лотти.Если Бри вне опасности, почему они все примчались сюда?– Потому что это одна семья, – ответил Мерфи, нажимая на кнопку шестого этажа. – Где же им еще быть? Когда я три года назад сломал руку и рассек череп, играя в футбол, было то же самое. Не успевал я избавиться от одной сестрицы, как в дверь стучалась другая. А моя мать, та вообще проторчала у меня две недели, и я никак не мог от нее избавиться. Хотя, по правде сказать, мне нравилось, что они так со мной носятся… Не беги как угорелый, ирландские медсестры очень строгие. А вот и Лотти!– Господи, вы, верно, не ехали, а летели! – ободряюще заулыбалась Лотти. – Бри чувствует себя хорошо, уход здесь прекрасный. Роган договорился, чтобы ее положили в отдельную палату. Она уже рвется домой, но из-за сотрясения мозга врачи хотят подержать ее немного в больнице. Говорят, надо понаблюдать.– У нее сотрясение мозга?!– Небольшое. Она была без сознания всего несколько минут. А придя в себя, сразу сообщила дежурному на автостоянке, где искать Мегги. Бриана, я привела к тебе новых посетителей.Бриана, вся в белых бинтах, лежала на белой постели.– Ой, ну зачем вы сюда мчались? Я бы скоро сама приехала домой.– Никуда ты не поедешь, – отрезала Мегги. – Переночуешь здесь.Бриана попыталась повернуть голову, но пульсирующая боль заставила ее остановиться.– Не буду я здесь ночевать! Шишки и синяки не повод, чтобы торчать в больнице. Грей, мне так жалко машину! Если б ты ее видел! Бок помят, фара разбита…– Помолчи! Дай мне посмотреть на тебя. – Грей взял Бриану за руку.Она была бледна, на скуле синяк, голова аккуратно перебинтована. Под бесформенным больничным халатом тоже повязки.Почувствовав, что пальцы его задрожали, Грей поспешил спрятать руку в карман.– Тебе больно. Я вижу по глазам.– Голова болит. – Бри слабо улыбнулась, дотрагиваясь до бинта. – Такое ощущение, будто по мне пробежалась целая команда игроков в регби.– Почему тебе не дали болеутоляющее?– Дадут, если будет нужно.– Она жутко боится уколов, – пояснил Мерфи и осторожно поцеловал Бриану. У него гора с плеч свалилась, когда он убедился, что Бри жива, хоть и не очень здорова. – Помнишь, как ты вопила, когда доктор Хоган делал тебе укол?– Да, и не стыжусь этого. Терпеть не могу уколы! И вообще, я хочу домой.– Ты останешься здесь, – заявила Мейв, сидевшая у окна. – А уколы тебе не повредят. Не будешь нас в другой раз так пугать.– Мама, но Бриана не виновата, что кретин из Америки позабыл, по какой стороне надо ехать, – Мегги даже зубами заскрежетала от злости на проклятого янки. – А этим гадам хоть бы хны! Ни одной царапины.– Не сердись. Он просто ошибся и сам чуть не умер со страху. – От споров голова Брианы загудела еще сильнее. – Ладно, раз нужно, я останусь, но только если доктор еще раз это подтвердит.– Доктор прописал тебе покой, а ты оставь в покое его, – сказала Мейв, вставая со стула. – Но при таком стечении народа покоя никому не будет. Маргарет Мэри, тебе пора отвезти ребенка домой.– Да, но мне не хочется оставлять Бри одну, – возразила Мегги.– С ней останусь я. – Грей стойко выдержал взгляд Мейв.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37