А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его силы поддерживала только любовь королевы».
— У тебя сердце настоящего романтика, маленький бард.
— Но это правда, моя госпожа! Я видел во сне, как все это произошло, — и он продолжил свой рассказ, рассмешив ее повестью об упрямой верности Дэйлиса. Он говорил о темных ночах и днях, когда ничего не было видно сквозь белую пелену метели, об огромном дереве, которое упало и указало им путь к ручью, чья вода бежала по камням с журчанием, похожим на музыку.
— Солнечные лучи упали на воду и заставили ее засверкать подобно тысяче бриллиантов.
Удивленная таким сравнением, Дейрдре подняла на мальчишку глаза.
— Думаешь, солнечные лучи на воде похожи на бриллианты?
— Они отбрасывают сотни крошечных бликов, которые слепят глаза.
— Слепят глаза… — ее сердце сжалось. — Да, именно так мне и говорили.
«А на опушке Забытого леса растут дикие огненно-красные розы. Принц сорвал одну из них, как и пообещал королеве, и, вдохнув ее сладкий аромат, прошептал имя своей любимой».
— Прекрасная история!
— Но это еще не конец, — Филэн приплясывал на месте от волнения.
— Тогда расскажи мне остальное, — Дейрдре облокотилась на ручку своей мотыги и улыбнулась. Внезапно из-за ограды донеслись громкие и радостные приветственные крики.
— А вот и конец, — мальчишка небрежно бросил свою мотыгу и понесся к проходу под аркой. — Он идет!
— Кто? — сердце ее стучало так громко, что Дейрдре едва услышала свой собственный голос.
Внезапно свет стал невероятно ярким, на мгновение ослепив ее. Вскрикнув от неожиданности, Дейрдре прикрыла глаза рукой. Злобный ветер превратился в нежный, едва уловимый бриз, и девушка услышала, как кто-то произнес ее имя. Когда Дейрдре убрала дрожащую руку и несколько раз моргнула, чтобы приспособиться к непривычно яркому освещению, она увидела стоящего под аркой принца. Его окружало что-то вроде светящегося ореола, сияющего, как расплавленное золото.
— Кайлер! — ее сердце переполняла радость. Девушка бросилась к нему навстречу, уронив мотыгу на дорожку.
Принц подхватил ее и закружил в воздухе. Дейрдре прижалась к его груди.
— Любовь моя, сердце мое, разве это возможно? — Девушка покрывала поцелуями его лицо, и принц почувствовал, что щеки у нее мокрые от слез.
— Тебе нельзя быть здесь! Ну зачем ты вернулся? Как смогу я снова отпустить тебя?
— Посмотри на меня. Любимая, посмотри на меня, — он поймал девушку за подбородок. — Значит, ты вспомнила, что такое слезы? Я надеялся, что так и будет. И я спрашиваю у тебя снова: ты любишь меня, Дейрдре?
— Больше жизни. И я не хотела, чтобы ты рисковал своей жизнью и возвращался, — она обхватила дрожащими ладонями лицо принца и прошептала: — Но ты вернулся.
— Ради тебя я спустился бы даже в ад. Возможно, именно это мне и пришлось сделать.
Дейрдре снова прикрыла глаза.
— Этот свет… Откуда он?
— Это солнце. Тучи больше не скрывают его. Ну-ка, снимай свой плащ. Почувствуй тепло солнца, Дейрдре.
— Мне больше не холодно…
— Тебе больше никогда не будет холодно. Открой глаза, любовь моя, и посмотри вокруг. Зима закончилась.
Крепко сжав его ладонь, девушка обернулась и увидела, как прямо у нее на глазах тает снег. Почерневшие от мороза розовые кусты потрескивали, покрываясь зелеными листьями, а у их корней из-под снега пробивалась нежная, молодая трава.
— Небо… — она изумленно протянула руки, словно пытаясь коснуться его. — Оно синее, как твои глаза. Чувствуешь? Ты чувствуешь, как греет солнце?
Дейрдре подняла ладони, чтобы почувствовать тепло солнечных лучей. С криком удивления девушка опустилась на колени и провела руками по мягкому ковру молодой травы, а потом поднесла ладони к лицу, чтобы вдохнуть ее запах. Не обращая внимания на слезы, которые все еще катились по щекам, Дейрдре засмеялась и протянула руки к принцу:
— Это трава?
— Да, это трава.
— О, — девушка снова закрыла лицо ладонями, словно пытаясь напиться. — Какой запах!
Кайлер опустился рядом с ней на колени. Он знал, что навсегда запомнит это выражение неземного блаженства на ее лице, когда она впервые коснулась обычной травы.
— Ваши розы расцвели, моя госпожа.
Потеряв дар речи, она смотрела, как набухают почки и раскрываются бутоны. Желтые, розовые, красные и белые лепестки разворачивались повсюду, и цветов было так много, что под их тяжестью зеленые ветви грациозно склонились к земле. Их аромат опьянил девушку.
— Розы, — ее голос дрожал, когда она протянула руку, чтобы коснуться их пальцами, почувствовать шелковистость лепестков. — Цветы…
Она взвизгнула, как девчонка, когда бабочка села на нежный бутон, пролетев у самого ее носа. Вокруг было столько нового! От обилия впечатлений, у Дейрдре голова шла кругом.
— Смотри, как легко она летит! Какая она красивая! Потом она снова запрокинула голову, подставляя лицо солнечным лучам.
— А что это в небе? Вот эта цветная дуга?
— Это радуга, — наблюдая за ней, принц думал, что вот так же маленький ребенок открывает для себя мир. И поймал себя на том, что снова любуется ею. — Твоя первая радуга, любовь моя.
— Она намного красивее, чем в книжках. Я думала, что это всего лишь выдумка и такого не может быть. Но она такая невесомая и такая… настоящая!
— Я привез тебе подарок.
— Ты привез мне лето, — прошептала Дейрдре.
— И еще кое-что, — принц щелкнул пальцами — и на дорожке появился толстенький коричневый щенок. С веселым лаем он подбежал к девушке и запрыгнул к ней на колени. — Его зовут Гриффин.
Задыхаясь от переполняющих ее чувств, Дейрдре прижала щенка к груди, словно ребенка, и потерлась щекой о его коричневую шерстку. Она почувствовала, как быстро колотится его сердечко, а потом маленький мокрый язык быстро скользнул по ее лицу.
— Извини, — едва слышно сказала она и зарыдала.
— Поплачь, — Кайлер склонился над ней, коснувшись губами ее волос. — Это слезы счастья.
— Разве такое возможно? Как мог ты принести мне все это после того, как я отказала тебе в любви?
— Нет, ты просто отпустила меня. Именно потому, что любишь. Мне понадобилось время, чтобы понять это. И понять тебя. Понять, чего тебе это стоило. Не было бы никакого лета, если бы я не уехал, чтобы потом вернуться, — принц заставил ее поднять заплаканное лицо. Щенок вырвался из рук Дейрдре и стал весело носиться по саду. — Разве не так?
— Все правильно. Только настоящая, бескорыстная любовь может снять заклятие и положить конец вечной зиме.
— Я знаю. Я понял это, когда сорвал розу в Забытом лесу. Я смотрел, как расцветало лето. Оно шло за мной по лесу. Деревья, мимо которых я проезжал, покрывались листвой, ручьи и родники освобождались ото льда. И с каждой оставшейся позади милей, с каждым шагом, который приближал меня к тебе, мир вокруг просыпался. Мои люди приедут завтра. А я просто не мог ждать.
— Но как? Как тебе удалось вернуться так быстро?
— Мои земли находятся всего в дне пути отсюда. Магия сделала твой замок невидимым. А любовь освободила.
— Не только любовь, — Филэн протиснулся сквозь толпу и радостно вскрикнул, когда щенок завертелся у него под ногами. — А еще искренность. И верность. И самопожертвование. Эти чувства, рожденные любовью, оказались сильнее, чем лед и холод. Они разбили заклятие Зимней розы. Когда лето вернется в замок Розы, Остров Зимы станет Островом Цветов, а Море Льда — Морем Надежды. Прекрасная королева отдаст свои руку и сердце отважному принцу.
— Хороший конец истории, — заметил Кайлер. — Но, может быть, ты все же подождешь, пока я не попрошу у прекрасной королевы ее руку и сердце?
Дейрдре вытерла мокрые щеки. Она не хотела, чтобы ее народ и ее любимый видели, что в такой момент она плачет.
— Мое сердце уже принадлежит тебе.
— Тогда отдай мне свою руку и стань моей женой. Дейрдре протянула ему руку, но, поскольку она была прежде всего королевой, сначала повернулась к своим людям.
— Призываю вас всех в свидетели! Я клянусь, что люблю и буду любить до конца своей жизни принца Кайлера из рода Мрайдонов, и отдаю ему свою руку и свое сердце. Он будет вашим королем. Служите ему верно и преданно. С этого дня его люди будут вашими братьями и сестрами, а со временем наши земли станут одним целым.
Дейрдре подождала, пока смолкнут восторженные возгласы и их имена перестанут звенеть под прекрасным голубым куполом неба.
— Подготовьте все для праздничного пира и приема гостей, которые прибудут завтра утром. А теперь оставьте нас. Я хочу побыть со своим любимым. Филэн, забери щенка на кухню и проследи, чтобы его хорошенько накормили. Присмотри за ним, ладно?
— Да, моя госпожа.
— Его зовут Гриффин, — Дейрдре встретилась глазами с Орной и улыбнулась, глядя вслед уходящим людям, которые поспешили оставить ее наедине с принцем. — Нужно еще кое-что сделать.
Они пошли туда, где на огромном кусте цвели алые розы. Сковавший их ледяной панцирь с каждой секундой становился все тоньше. Не раздумывая, Дейрдре резко выбросила вперед руку — и лед разлетелся на осколки, как хрупкое стекло. Она в первый раз в жизни сорвала розу и протянула принцу.
— Я приняла твое предложение как королева. Это был мой долг. А теперь я хочу сделать это как женщина. Я делаю это ради любви. Ты принес свет в мою жизнь. Ты освободил мое сердце. Отныне и навсегда оно принадлежит тебе.
Она попыталась стать на колени, но Кайлер удержал ее.
— Ты не будешь стоять передо мной на коленях! Дейрдре приподняла брови — и королевское величие вернулось к ней.
— Я здесь королева, и я делаю так, как пожелаю! — она опустилась на колени и продолжила: — Я твоя женщина и твоя королева. С этого момента сегодняшний день будет называться Днем возвращения принца Кайлера. И мы всегда будем устраивать празднества.
Смешинки плясали в глазах принца, когда он опустился перед ней на колени.
— Ты будешь очень своенравной женой.
— Это правда.
— Но я люблю тебя именно такой. Поцелуй меня, прекрасная Дейрдре!
Девушка остановила принца, упершись ладонями в его грудь.
— У меня есть для тебя подарок.
— Это может подождать. Все эти холодные дни я жил мечтами о твоих поцелуях.
— Этот подарок не может ждать. Кайлер, у нас будет ребенок. Ребенок, который был зачат в любви и нежности. Рука принца бессильно опустилась ей на плечо.
— Ребенок?
— Мы вместе сотворили жизнь. Чудо, созданное без всякой магии.
— Наш ребенок, — Кайлер прижал ладонь к ее животу и приник к ее губам.
— Ты рад?
Вместо ответа принц вскочил и легко подбросил смеющуюся девушку. Она вскинула руки навстречу небесам и солнцу, навстречу радуге.
А розы продолжали цвести и разрастаться, пока их гибкие плети не достигли стены сада и не оплели ее, наполняя воздух ароматом, обещающим вечное лето.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10