А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но нет, это казалось совершенно невозможным. Утлое суденышко не выдержало бы веса двух мужчин.
Затаив дыхание, мы ждали.
— Ты уверен, что они не хотят использовать эту лодку, как спасательный круг? — заволновался Сапожник. — Не исключено, что во время последнего радиосеанса они попросили прислать катер, чтобы выловить их из моря.
— Мы слишком далеко от берега. Столько времени им не продержаться.
Когда лодка была надута, один из негодяев куда-то ненадолго отошел и вернулся с пакетом. Прошло еще несколько минут. Неожиданно мы увидели свет карманного фонаря. Похоже было, что бандиты закрепили его в передней части лодки. И тут меня осенило. Все вдруг стало на свои места.
— Их нужно остановить! Скорее!
ПОЛИЭТИЛЕНОВЫЙ ПАКЕТ
Мы бросились на преступников, но застать их врасплох не сумели. Бандит в морской форме успел бросить надувную лодку за борт и, стремительно обернувшись, изо всех сил пнул овчарку ногой. Кафи взвыл от боли, но он был не из тех собак, что отказываются от хорошей потасовки. Мой пес сразу же кинулся в драку.
Негодяи яростно сопротивлялись. Их было двое против троих, и они пускали в ход все приемы, отбиваясь ногами, руками и даже головами.
— Смелей, Кафи! Помогай нам!
Кафи снова и снова налетал на наших обидчиков, то отрывая рукава, то раздирая на полосы брюки. Как и положено служебной собаке, он пытался добраться до горла противника. Преступники поняли, что на этот раз не сумеют взять верх. Один из них испуганно крикнул:
— Прыгаем в море, а там зацепимся за лодку!
Прежде чем мы успели что-нибудь сделать, они перемахнули через поручни и растворились в ночи.
— Человек за бортом! — закричал изо всех сил Сапожник, кинувшись к капитанскому мостику. — Два человека!
Мгновенно на судне была поднята тревога. Как и несколько дней назад, теплоход остановил машины, а потом дал задний ход. По палубам заскользили тени людей, чем-то напомнившие мне муравьев в разворошенном муравейнике.
— Что опять случилось? — спрашивали обеспокоенные пассажиры, выскочившие из кают в пижамах и халатах.
Появился капитан корабля в сопровождении своего помощника, у которого из-под форменного кителя выглядывали штаны пижамы. Увидев нас, он воздел руки к небу.
Опять вы?.. Ваш пес снова выпал за борт?
Нет, на этот раз вам придется вылавливать из моря полицейских.
Помощник чуть не задохнулся, когда узнал, что оба инспектора выпрыгнули за борт. Не тратя время на дальнейшие расспросы, он присоединился к капитану. Тот отдавал приказы матросам, спускавшим на воду моторную шлюпку.
— Торопитесь! — кричал им капитан. — Может быть, они не умеют плавать!
— Они бросили вниз надувную лодку и, скорее всего, уцепились за нее, — торопливо проговорил Сапожник.
— Лодку?!
— На ней горит карманный фонарик. Видите яркую точку в той стороне? Прикажите матросам, чтобы они обязательно доставили лодку на судно. Это очень важно!
Между тем шлюпка была спущена и взяла курс на светящуюся вдали точку. К помощнику подбежала Мади, выскочившая на палубу при первом же сигнале тревоги.
— Скорее освободите нашего товарища! — потребовала она. — Его держат под замком в каюте 27!
— Но это же каюта полицейских!
— Вы правы. Это они схватили Стриженого, связали его и заткнули кляпом рот!
Помощник настолько растерялся, что покорно поплелся за нами. У каюты 27 он остановился, прислушиваясь к доносившимся из-за запертой двери слабым стонам.
Слышите? Это наш товарищ. Самый высокий, тот, что все время ходит в берете.
Где ключ?
Они наверняка взяли его с собой!
Тогда разыщите горничную, пусть она даст вам свой. Впрочем, стойте! У нее ничего нет. Инспекторы потребовали отдать им оба ключа, чтобы никто не имел доступа к их секретным документам.
— Тогда остается взломать замок или выбить дверь. Если вы не возражаете, мы с Гием попробуем это сделать.
Моряк обреченно кивнул, предоставляя нам полную свободу действий…
— Стриженый!
Наш товарищ лежал на ковре, безуспешно пытаясь освободиться.
— Кто?! Кто это сделал? — крикнул помощник. — Полицейские… Точнее, те, кого вы принимали за них.
Перочинным ножом я перерезал багажные ремни, которыми были стянуты руки и ноги Стриженого, а Мали вытащила кляп из его рта. Наш друг не без труда поднялся на ноги. Он был немало удивлен, увидев перед собой вместо бандитов морского офицера.
— Давайте обыщем каюту! — предложил Сапожник. — На палубе рации с ними не было.
И в самом деле, вскоре Бифштекс обнаружил передатчик в чемодане, стоявшем в туалете.
Вот видите, господин помощник! Это они выходили в эфир по ночам!
Уверяю вас, все их документы были в полном порядке!
Фальшивка!
— А как же драгоценности?
— Поднимемся наверх, там мы наверняка узнаем, что с ними случилось.
Волнение на палубе не утихло, совсем наоборот. Лишь немногие пассажиры оставались в своих каютах. Шлюпка еще не вернулась, но ее хорошо было видно в свете судового прожектора. Меня волновало только одно: не забудут ли матросы захватить на борт надувную лодку.
Наконец шлюпка подошла к теплоходу. Завращались барабаны, наматывая трос. Бандитов, с которых ручьями стекала вода, отвели в их каюту, я же бросился к резиновой игрушке, небрежно брошенной матросами на палубу. Я не ошибся: в ней, закрепленный ремнями, лежал полиэтиленовый пакет.
Что это? — спросил капитан.
Я, кажется, догадываюсь. Вы позволите отнести эту лодку в каюту вашего помощника?
Через две минуты, укрывшись от любопытных взглядов, я рассек веревки, которыми был стянут пакет. Кроме моих товарищей, при этом присутствовали только капитан и его помощник. Потом я разрезал пакет, и содержимое высыпалось на стол.
— Драгоценности! — ахнули все в один голос.
Офицеры смотрели на нас, даже не стараясь скрыть своего изумления.
Мы успели как раз вовремя, — сказал Сапожник. — Еще пять минут — и никто никогда не узнал бы, что с ними стало.
Драгоценности! — повторил помощник, как будто не веря своим глазам. — Как они оказались в море? Кто их туда бросил? Эти бандиты?
Да, и уж, конечно, не для того, чтобы вернуть жемчуг морю!
Наконец-то капитан стал понимать, что же случилось на самом деле.
Иными словами…
Операция была хорошо задумана. Впрочем, эти господа объяснят все лучше нас.
Офицеры переглянулись, словно все еще сомневаясь в виновности тех, кого так долго принимали за полицейских. После минутного раздумья капитан принял решение.
— Господин помощник, как только те пассажиры переоденутся, пусть их приведут сюда. Пригласите также Ортоли и даму, которой принадлежат эти драгоценности. — Слушаюсь!
ПОЛНОЕ ПРИЗНАНИЕ
Не прошло и десяти минут, как в каюту помощника явился дежурный по палубе, успевший протрезветь. Вид у него, однако, был подавленный. Во взгляде, который он бросил на нас, читался упрек. Видимо, Ортоли счел, что мы его выдали. Тем не менее он постарался не выдать своих чувств и приветствовал офицеров с присущим ему одному изяществом.
— Господин помощник! — сокрушенно начал он. — Полагаю, вы вызвали меня из-за событий этой ночи. Прошу на первый раз меня простить, это произошло во внеслужебное время.
Поняв, что помощник и матрос говорят о разных вещах, я решил вмешаться:
Сегодня ночью, сидя в засаде, мы видели господина Ортоли. Мы едва не спутали его с одним из воров. Он вышел на палубу подышать свежим воздухом после того, как провел вечер в каюте старшего механика.
Так оно и было, — с явным облегчением подтвердил матрос. — Я выходил прогуляться. — И, поняв, что его вызвали сюда по другой причине, спросил: — Что-нибудь случилось?
Помощник не успел ничего сказать в ответ, как в каюту вошла пожилая дама, ведя за руку сонную внучку.
— Прошу простить меня зато, что приказал разбудить вас в столь ранний час, — церемонно обратился к ней офицер. — У меня для вас хорошие новости. Ваши драгоценности найдены. Вот они. Надеюсь, ничего не пропало. Прошу вас убедиться в этом лично.
Египтянка не верила своим глазам и ушам. Она прижала внучку к груди и разрыдалась, однако, едва придя в себя, стала перебирать вновь обретенные сокровища.
Все здесь. Где они были?
Об этом нам сейчас поведают сами виновники кражи, — ответил капитан, увидев, что матросы вводят лжеполицейских.
Когда вновь прибывшие увидели нас с Кафи, их лица исказились злобой. Но сдаваться бандиты пока не собирались, а потому принялись громко вопить и возмущаться тем, что их арестовали, как каких-нибудь гангстеров. У них даже хватило наглости утверждать, что мы, банда полоумных молокососов, не дали им возможности вести слежку и тем самым сорвали выполнение важного задания. И, конечно же, что сами они не имеют ничего общего с кражей драгоценностей.
— Вы все еще сомневаетесь, капитан? — спросил один из мошенников. — Вам нужны доказательства? Может, вам стоит еще раз взглянуть на наши документы, в частности на приказ, которым нам поручается выполнение специального задания? — Он показал на дежурного по палубе и добавил: — Что же касается этого человека, вот как обстоит дело в действительности. Когда тот парень назвал его имя, мы решили с ним не спорить, чтобы отвести подозрения от истинного объекта нашей слежки. На самом же деле это вовсе не он!
— Допустим, — отвечал капитан. — Остается только объяснить, как к вам попали чужие драгоценности и почему вы выбросили их за борт в маленькой надувной лодке. У меня есть свидетели, которые могут все подтвердить. Зачем вы это сделали?
Подозреваемые умолкли. Капитан вновь стал внимательно изучать документы, которые они ему вручили. Одно из удостоверений личности было выдано на имя Альбера Барре, другое — на имя Роже Динара. Что же касается приказа, он был напечатан на бланке министерства государственной безопасности и подписан самим министром.
Удивительно, но, несмотря на все случившееся, бумаги, составленные по всем правилам, произвели на капитана немалое впечатление. Он нахмурился и снял телефонную трубку:
— Алло! Старший радист? Это вы, Берже? Секретное поручение! Немедленно свяжитесь с министерством госбезопасности. Разумеется, конфиденциально. Запросите во втором управлении информацию о двух их сотрудниках, направленных с заданием в Египет. Это некие Альбер Барре и Роже Динар. И вот еще что. Как только установите связь с министерством, сразу соедините меня.
Подозреваемые вознегодовали. Они громко возмущались тем, что теперь их имена и задание наверняка будут раскрыты. Ведь радиозапрос капитана легко может быть перехвачен. Они даже угрожали офицерам всяческими неприятностями.
Немедленно отмените запрос! — крикнул тот, что был повыше. — Вы свяжетесь с министерством позднее. Если уж говорить все до конца, драгоценности похитил человек, за которым мы ведем наблюдение. Причем мы с самого начала знали, что он собирается предпринять. А эти юные балбесы накинулись на нас как раз в тот момент, когда наш подопечный собирался бросить драгоценности в море на надувной лодке. И, конечно же, их вмешательство опять все нам сорвало. Тот тип успел вышвырнуть лодку за борт и выпрыгнуть сам. Нам же не оставалось ничего другого, как броситься следом за ним.
Мы никого больше не нашли.
— Он, должно быть, утонул. Пошел ко дну.
На этот раз объяснение было совершенно неправдоподобным. Если бы третий человек существовал в действительности, те из нас, кто принимал участие в драке на палубе, обязательно его заметили. Однако так называемый Барре говорил с таким апломбом, что мы начали уже сами в себе сомневаться. Непонятно, на что надеялись эти субъекты. Что в такое время министерство закрыто? Что радиосвязь не будет установлена до самого утра, а там мы прибудем в Александрию и они придумают какой-нибудь способ выпутаться из положения?
Но в этот момент раздался телефонный звонок. Капитан судорожно схватил трубку.
— Алло! Министерство госбезопасности? Второе управление? С вами говорит капитан Боннево, теплоход «Виль-дё-Нис». Да, я вас слушаю. Вы уверены? Альбер Барре и Роже Динар не имеют никакого отношения к секретным службам? И никто не использовал эти имена в качестве псевдонимов? В настоящее время никакие секретные задания в Египте не выполняются? Бланки с печатями министерства были украдены?.. Да, все обстоит именно так, как я и думал. Ну разумеется, япродолжу расследование. Благодарю вас. Всего хорошего.
Капитан положил трубку. В каюте воцарилась мертвая тишина. Со всякой игрой и блефом было покончено. Мнимые полицейские, которым оставался всего один шаг до победы, потерпели поражение и не могли этого не признать. Помощник, до последнего момента не скрывавший своих сомнений, был в полном замешательстве.
— Что ж, вы все слышали сами, — сказал капитан, обращаясь к мошенникам. — Специального задания в Египте никому не поручалось. Я получил приказ провести расследование. Вам остается только во всем признаться. Однако в любом случае до нашего возвращения в Марсель вы будете посажены под замок. Итак, начнем с самого начала. Совершенно очевидно: вы были в курсе того, что эта дама везет с собой драгоценности на огромную сумму. Как вы об этом узнали?
Допрашиваемые обменялись взглядами, как будто уступая друг другу очередь. Первым решился заговорить тот из бандитов, в чьем удостоверении значилась фамилия Динар.
— Это произошло совершенно случайно. Я оказался в банке в тот самый момент, когда египтянка забирала свои украшения. Я фазу же подумал, что здесь есть чем поживиться, и обо все рассказал Барре. А он сблизился с горничной этой дамы и заморочил ей голову.
— Почему тогда вы не ограбили виллу, где жила дама?
— Там полно слуг. И к тому же бегает мерзкая псина, похожая на эту.
Только по этой причине?
Кроме того, некоторые драгоценности вряд ли удалось бы продать во Франции, особенно крупные бриллианты. Ну, а на Ближнем Востоке…
А зачем вам понадобились фальшивые документы и приказ о секретном задании?
— Мы должны были плыть на другом судне, но рейс отменили. А когда мы решили забронировать места на «Виль-дё-Нис», было уже слишком поздно. Пришлось раздобыть такие документы, благодаря которым нам легко удалось получить каюту.
Вам помог сообщник в Париже?
Лучше сказать, друг.
— А зачем понадобилась морская форма, в которой вы были, когда мы выловили вас из воды? Кстати, пуговицы на ней отличались от наших, что в немалой степени способствовало вашему разоблачению.
— Ночью никто не обратит внимание на моряка, стоящего на палубе.
— Вам было известно, что металлический корпус судна не пропускает радиоволны?
— Да, один из наших друзей предупреждал об этом.
— Как я вижу, друзей у вас немало. И, конечно же, по рации вы связывались с очередным другом, на этот раз из Александрии. Как его имя?
Бандиты ничего не ответили. В их среде не принято было выдавать сообщников.
— Извините, господин капитан! — вмешался в раз говор Стриженый. — Не исключено, что нам все-таки удастся его разыскать. Мне удалось подслушать их последний радиосеанс. Понял я не все, но заметил, что несколько раз повторяются одни и те же иностранные слова. Они звучали приблизительно так: «Ус фур аль-джезира». Может, это и есть имя их таинственного корреспондента?
Капитан покачал головой.
— Я немного говорю по-арабски. Эти слова означают просто: «Экзотическая птица»
Мне в голову пришла одна мысль.
— А вдруг это название судна? Того самого судна, которое должно было подобрать украшения в море? Это объясняет, почему бандиты сказали вам, господин помощник, что готовы вместе со всеми остальными подвергнуться обыску при высадке в Александрии. Они ничем не рисковали. Просто никто не смог бы ничего обнаружить ни в их багаже, ни при личном досмотре.
На этот раз удар попал точно в цель. Мнимые полицейские не могли отрицать, что у них есть сообщники. Динар в конце концов признался, что рыболовное судно под названием «Экзотическая птица» должно было выйти в море сразу по получении последнего послания с сообщением точного времени, когда надувная лодка будет спущена за борт. То есть, конечно, с часовым опозданием, так как наш теплоход задерживался.
Таким образом, соучастники знали, в каком районе искать драгоценности, а свет установленного в лодочке фонаря должен был послужить им ориентиром.
После того как преступники полностью признались в содеянном, капитан взглянул на часы и быстро снял телефонную трубку.
— Алло! Алло! Старший радист? Свяжитесь снова с Парижем. Нет, не с министерством безопасности. На этот раз суголовной полицией. Необходимо, чтобы они кое о чем попросили египетскую полицию. О чем именно? Чтобы та арестовала команду рыболовного судна «Ус фур аль-джезира», как только оно вернется в александрийский порт. Да, это арабское название. Повторяю: рыболовное судно «Ус фур аль-джезира». Сейчас оно должно находиться в море.
Наконец занавеса тайны поднята. Но все же я кое-чего не понимал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10