А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


После тяжелой паузы Джейк сухо заметил:
– Какое благородство!
– Я тоже так думаю, – весело отозвалась Эбби. – Так что все в порядке.
– Скажи мне только одно, Эбби… – Джейк едва справлялся с приступом ревности, рвущей его на части. – Скажи, то, что было между нами, что-нибудь для тебя значило?
– Разумеется, нет! – Она рассмеялась, смахивая при этом с глаз слезы. – Ты не обижайся, Джейк, но тебя трудно назвать идеальным мужчиной.
– А Майлза легко?
Тут она споткнулась. Оттолкнуть Джейка именно с помощью Майлза, нанести окончательный удар по своим чувствам?
– В известном приближении. – Сердце ее разрывалось.
Джейк в ответ лишь пробормотал:
– Ты не думала о Майлзе, когда мы занимались любовью.
– Не надо, Джейк. Сам же говорил, это всего лишь секс. Так, роман на каникулах.
– Для тебя, может, и не значит, Эбби.
Голос его прервался, и этого было достаточно, чтобы ей безумно захотелось отправиться к нему хоть вплавь. Она покашляла, взяла себя в руки и закончила разговор:
– Ну, спасибо тебе за все, Джейк. Поскорее поправляйся.
Отбросив телефон, Эбби вскочила на ноги.
– Ты своего добился, подлец! – закричала она. – Больше нет рыцаря в сверкающих доспехах, чтобы защитить меня! Почему же ты не приходишь, не забираешь меня? – Она обхватила себя руками, содрогаясь от рыданий. – Ох, Джейк, прости меня. Я тебя люблю. Если бы была возможность… – Снова рыдания начали сотрясать ее тело. – Если бы ты был со мной, я бы справилась…
Ее главный страх, страх безумия, подкрадывался все ближе.
– Эбби!
Это был Рик. Она выключила автоответчик и взяла трубку.
– Рик?
– После того ланча ты ни разу не объявилась. Вот я и решил, что заеду и привезу что-нибудь к ланчу. Ты мне покажешь, как продвигается работа.
– Конечно. – Она попыталась изобразить энтузиазм. – Отец тоже хотел днем заехать. Он пару дней назад вернулся.
– Так, может, мне зайти в другое время?
– Нет, пожалуйста, приходи сегодня. Может, в твоем присутствии он не станет меня отчитывать, так что лучше, если и ты будешь.
– Договорились. И не беспокойся об обеде. Сегодня готовлю я.
Еще недавно Эбби наслаждалась бы уединением и покоем, но сейчас ей даже днем мерещилась угроза за каждым углом. А ночами она просыпалась от кошмаров и не могла заснуть, вспоминая о человеке, с кем она чувствовала бы себя в безопасности, но которого не могла позволить себе позвать.
Ночью ей послышалось, что кто-то подкрадывается к окну, хотя на самом деле, похоже, никого не было. Она нажала на кнопку тревоги, вызывая патрульную машину. Констебль Стэплетон был вежлив – мол, ложные вызовы – не редкость.
– Я так глупо себя чувствую, – пожаловалась Эбби. – Мне послышались шаги на веранде…
– Здесь никого нет, мисс Робертс. Я везде посмотрел. Может быть, кошка?
Прошло не больше двадцати минут после отъезда полицейского, как Эбби снова услышала звук шагов за окном студии на веранде. Потом скрипнули деревянные половицы. Страх бился в ее груди, она снова нажала кнопку, упала на стул в углу и сжалась в комочек.
– Я не отдам тебе свой рассудок, – шептала она снова и снова.
Эбби опять вспомнила, какой была мать во время ее последнего визита. Ребекка, ее прелестная, несчастная мама, такая одинокая в своих страданиях. Когда-то жизнерадостная и веселая женщина, она сидела теперь, уставившись в пространство, уйдя из мира в забвение… Забвение? Может быть, так проще? Нет! Она потрясла головой. Нет…
Раздался громкий стук в дверь.
– Мисс Робертс? Это констебль Стэплетон! Как вы?
– Я не схожу с ума! – закричала она. – Я слышала, как он ходит! Он там был!
Стэплетон пробыл с ней около часа, пока его партнер все осматривал, а она готовила им чай.
– Вы уверены, что с вами все будет в порядке? – спросил полицейский, получив новый вызов. – Нам сейчас придется уехать.
Она кивнула. Кто знает, может, действительно ей померещилось? Или это и в самом деле кошка…
Джейк не пытался снова до нее дозвониться, и Эбби была благодарна ему за это. Жаль, конечно, что он так легко отступился. Ее мучитель, немного поиграв с ней, тоже исчез. В этом и было самое скверное – она не знала, когда будет нанесен следующий удар…
Он выжидал, хотел убедиться, что она готова сломаться, превратиться в полную развалину. Этот человек знал, что ее мать психически больна, и пользовался этим. Он хотел внушить, что и ее ждет безумие, темный мир, где нет различия между днем и ночью.
– Рада тебя видеть, Рик. – Эбби налила ему кофе. Они сидели на веранде. – И хорошо, что ты приехал первым.
– Это почему же? – Он усмехнулся. – Действительно боишься, что папаша начнет читать тебе мораль?
– Нет. – Она засмеялась и поняла, как соскучилась по внешнему миру, по общению с людьми. – Отец меня все еще порой подавляет. Трудно объяснить… Возможно, все дело в том, что он все-таки мой отчим… – Она замолчала, потому что в этот момент подъехала машина Недуэлла Робертса.
– Тебя еще что-то беспокоит, Эбби? – осторожно спросил Рик. – Ты несколько напряжена.
– Все хорошо. Посмотри пока, над чем я работала.
– Просто невероятно, – присвистнул Рик, увидев, во что превратились карандашные наброски, которые она показывала ему в прошлый раз. – Ты работаешь все лучше и лучше. – Он взглянул на Эбби, на темные круги у нее под глазами. – Но надо хоть изредка выходить из дома, развлекаться.
– Линн ко мне завтра приезжает. Помнишь, я познакомила вас на выставке?
– Чудесно, это пойдет тебе на пользу.
Она лишь кивнула. К веранде приближался Недуэлл Робертс.
– Здравствуй, дорогая, – сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать дочь в щеку. Потом недовольно взглянул на Рика. – Вы слишком загоняли Эбби, она выглядит ужасно.
– Рик не стоит надо мной с плеткой, папа, – возразила Эбби, наливая еще чашку кофе. – Я работаю так, как мне самой удобно.
– Спасибо. – Он взял чашку. – Но нужно ли так надрываться. У тебя есть деньги, ты можешь вообще всю жизнь пальцем не пошевелить.
Она нахмурилась.
– Я пишу картины не из-за денег, просто мне это необходимо.
Во время еды они обменялись ничего не значащими репликами. Потом Рик взглянул на часы и заявил:
– Мне через полчаса надо бежать, Эбби. Давай помогу отнести на кухню посуду. – Он схватил тарелки и кивком головы предложил ей пойти с ним.
– У меня при себе чек на огромную сумму, но я не хотел бы обсуждать наши дела при твоем отце.
– Спасибо. – Она взяла чек. – Не знаю, когда закончу эти картины, еще прорва работы.
– Не спеши, Эбби. Ты и так невероятно много сделала. Слушай, мне кажется, тебе стоит снова устроить себе отпуск. Мир вполне пару месяцев подождет твоих картин.
– Тебе и вправду надо идти?
– Тактический прием. Мне думается, твой отчим меня не одобряет.
С этим Эбби не могла спорить, хотя и не представляла, что могло вызвать такую враждебность.
– Зато я тебя одобряю.
Рик засмеялся.
– Я сварю кофе, а ты пойди поболтай с Недуэллом.
– Ладно. – Эбби снова вышла к отцу. – Мне не нравится, что ты обсуждаешь мое финансовое положение в присутствии Рика.
– Так ведь это правда, – возразил он. – Ты должна рисовать ради развлечения, а не убиваться над этими картинами. Надо больше о себе заботиться, а то кончишь, как мать.
– Я не перенапрягаюсь. И плохо выгляжу не из-за работы.
– Да? – Он зажег сигару и выпустил струю дыма. – Тогда почему? Что-нибудь не так?
– У меня был роман, но из этого ничего не вышло. – Она уцепилась за это объяснение, потому что отчасти так оно и было.
– Майлз… – Недуэлл стряхнул пепел с сигары. – Я слышал от его отца, что он развлекается в больнице с несколькими медсестрами. Удивляюсь, что тебя это огорчает.
Эбби почему-то не хотелось говорить о Джейке, у нее была потребность оставить его только для себя.
– Знаешь, меня изрядно удивило, что он так себя ведет после всех тех усилий, которые он приложил, чтобы познакомиться с тобой.
Она пожала плечами и взяла поднос с кофе у появившегося Рика.
– Я тоже удивлена.
– Мне скоро надо уходить. Еду в город, но сначала заеду к твоей матери. Ты давно у нее была?
– Я поеду с тобой, – внезапно выпалила Эбби и нахмурилась, заметив недовольство на лице отца.
– Поезжай в другой раз, ей трудно справиться сразу с двумя визитерами.
Эбби взглянула на Рика, который слегка приподнял брови.
– Ну что ж, – она допила кофе, – мне завтра пригонят машину, съезжу в конце недели.
– Вот и хорошо, дорогая. – Он похлопал ее по руке и улыбнулся.
Они все вместе пошли к машинам. Рик обнял ее за плечи.
– Ты мне позвони, если захочешь поговорить, ладно?
– Спасибо. – Она сжала его руку. – Обязательно.
Отец подождал, пока не уехал Рик.
– Абигейл?
– Да?
– Ты уверена, что ничего, кроме ссоры с Майлзом, тебя не беспокоит?
– Не волнуйся, у меня все нормально. – Она проводила его до машины. – Отвези от меня цветы маме. Скажи, что я скоро приеду.
– Давай сделаем так. – Недуэлл улыбнулся. – Поедем в город, ты сама подберешь для матери букет.
– У меня нет с собой кошелька…
– Эбби, неужели ты думаешь, что меня волнуют несколько фунтов?
Улыбаясь, она уселась в роскошную машину.
– Я не заперла дверь…
– Через полчаса вернешься, я тебя привезу назад.
– Ладно, все равно здесь никто не ходит.
– Во всяком случае редко. – Он вывел машину на основное шоссе.
– Как твое дело за границей? – Эбби откинулась на мягком сиденье.
– Неважно. – Он смотрел прямо вперед. – Мы так и не заключили сделку.
– Где это?
– В Австралии. – Он слегка наклонился и включил сидиплейер. – Твоей подруге Линн очень понравилась эта игрушка.
– Не сомневаюсь, – засмеялась Эбби, – она обожает музыку.
– Очень хорошая машинка, – с гордостью добавил Недуэлл.
Музыка, к облегчению Эбби, избавила их от необходимости говорить в пути. Потом она взяла десятку у отца, выскочила из машины возле цветочного магазина и вскоре вернулась с ярким букетом.
– Рик предлагает мне снова уехать. – Эбби пристегнула ремень безопасности. – Если я решусь, пошлю тебе открытку.
– Предпочел бы знать, где ты находишься, до получения этой чертовой открытки, Эбби. Ты же знаешь, я беспокоюсь.
Она нахмурилась и зарылась носом в душистые цветы.
– Скорее всего, я никуда не поеду.
Когда они подъезжали к дому, Недуэлл повернулся к ней и сказал:
– Я хочу, чтобы ты мне честно сказала: тебя что-нибудь беспокоит, кроме твоего неудавшегося романа?
– Нет.
Эбби ответила, почти не задумываясь, ведь уже несколько недель назад она решила никому не рассказывать о своем мучителе. Что толку, если отец тоже будет волноваться? К тому же она боялась навлечь несчастье еще и на его голову. При этой мысли ей вспомнился Джейк. Он еще в больнице или уже поправился? Завел себе новую даму?..
– Ты уверена?
– Я влюбилась, отец, нужно время, чтобы все пережить.
– Хочешь, я поговорю с Фредериком Пендльтоном-Смитом? Может быть, все еще можно наладить?
Эбби покачала головой. Ей была неприятна мысль о том, что отец считает, будто она влюблена в Майлза. Но в какой-то степени это избавляло ее от ненужных вопросов.
– Я справлюсь, честное слово.
– Как скажешь. – Он остановил машину около дома.
– Проводить тебя в дом? – Недуэлл выбрался из машины.
Предложение изумило Эбби – с чего бы это? Она отрицательно покачала головой.
– Спасибо, не нужно.
Либо он не расслышал, либо решил проигнорировать ее ответ, потому что пошел за ней к дому.
– Выпьешь кофе? – предложила Эбби, оглядывая дом: она уже чувствовала, что там кто-то побывал. Наверняка где-нибудь найдется записка от преследователя, но отец не должен ее видеть.
– Нет, спасибо, – он взглянул на часы, – мне пора. Обязательно отдохни, дорогая. – Он поцеловал ее в щеку и пошел к машине. – Не провожай меня.
Эбби спорить не стала, лишь помахала ему рукой.
Записку она нашла в спальне. Ее охватил гнев. Рик! Он был в доме всякий раз, когда она находила записки.
– Нет, не может быть, только не ты, Рик! Мне казалось, мы с тобой добрые друзья.
Она безуспешно попыталась вспомнить, оставался ли Рик один во время обеда, потом сердито схватила трубку и набрала номер Рика. Ответила секретарша.
– У Рика совещание, Эбби. Если тебе он нужен срочно, могу дать номер телефона.
– Это срочно!..
– Рик?
– Эбби? В чем дело?
– Ты ко мне в спальню сегодня заходил?
– Что? – Он явно удивился. – Ты это о чем?
– Ты оставлял записку на моей постели?
– Конечно нет! Я дал тебе чек в конверте, дальше кухни не ходил. – Он помолчал. – Эбби, что случилось? Мне приехать?
– Нет! – Ее всю трясло. – Нет, я никого не хочу видеть.
– Подожди, объясни мне толком – кто-то оставил тебе записку?
– Да. – Она посмотрела на открытую дверь спальни.
– Это не я. Что в ней написано?
– Я не читала.
– Пойди возьми, я подожду, Эбби.
С бьющимся сердцем она вошла в спальню и взяла записку с покрывала. Снова тот же безобразный почерк: «Скоро ты погрузишься в забвение. Все твое станет моим» . Эбби схватила трубку, уронила, снова подняла.
– Рик, давай забудем об этом.
– Может, мне позвонить в полицию?
– Я сама.
– Эбби, я могу приехать и побыть с тобой.
– Не смей! Поверь мне, Рик, ты ни в коем случае не должен этого делать!
– Мне кажется, не помешает, чтобы кто-нибудь был в доме.
– Нет, Рик, не надо!
Но он уже положил трубку. Она попыталась ему перезвонить, но Рик явно отключил телефон. Эбби позвонила секретарше. Занято.
– Пусть Рик не приезжает, пожалуйста! – взмолилась она, обращаясь к небесам. – Он может попасть в беду!
Она в отчаянии позвонила Линн.
– Эбби! – обрадовалась та. – Я только что запаслась бензином, чтобы ехать к тебе завтра утром.
– А сегодня ты не можешь приехать? Я бы не просила, но очень нужно.
– Могу, конечно, но придется немного повременить, чтобы на дорогах стало посвободнее. Сегодня ведь пятница.
– Ох, спасибо тебе, Линн.
– Никаких проблем, приеду около полуночи.
Эбби поежилась. Она надеялась, что не ошиблась в предположении, что внимание ее мучителя почему-то привлекают только ее друзья-мужчины. Значит, для Линн общение с ней не опасно. Вскоре она услышала, как подъехала машина…
– Так вот почему у тебя такой вид? – Рик держал записку, и на его лице читалось такое изумление, что Эбби сразу усомнилась в своих подозрениях.
– Я нашла похожую записку и после твоего прошлого визита. Вот я и подумала… Ты меня прости.
– Где у тебя телефон? Мне надо отменить встречу на вечер.
– В кухне.
В последующие два часа Эбби рассказала Рику все, начиная с выставки.
– Я попросила Линн сегодня приехать, Рик. Дело в том, что в предыдущей записке сказано, что любой мужчина, попытавшийся помочь мне, тоже будет в опасности.
– Не понимаю, как ты можешь жить здесь одна, Эбби. Может, все же стоит куда-нибудь перебраться?
– Он всегда меня находит. В безопасности я чувствую себя только в студии. Я и сплю теперь там.
– Ты в полицию звонила насчет последней угрозы?
– Они кого-нибудь пришлют, скорее всего завтра утром. – Она нахмурилась. – Но что они смогут сделать? Ведь это чудовище, которое когда-то украло меня прямо из-под носа родителей, Рик.
– Ладно, вы с Линн спите в студии, я лягу в твоей комнате.
– Я буду за тебя бояться.
– Тогда в гостиной, на диване? А утром вместе проверим, нет ли где еще записок, ладно?
Страх Эбби понемногу проходил: рядом с ней был человек, готовый помочь.
– Спасибо, Рик…
Линн приехала незадолго до полуночи. Эбби провела подругу в студию.
– Будем спать здесь. Все объясню завтра.
– Ладно, лапочка. Я так устала, что даже на голом полу усну, как бревно.
Верный своему слову, Рик на следующее утро вместе с Эбби тщательно осмотрел дом. Линн бродила следом с тостом в одной руке и кружкой с кофе в другой, из обрывков их разговоров постепенно составляя картину происходящего. Они ничего не нашли. Когда Рик уехал, Линн покачала головой.
– Лапочка, надо тебя отсюда вытащить хоть ненадолго. Выглядишь ты жутко! Когда ты последний раз ела?
Она не без труда уговорила Эбби поехать куда-нибудь пообедать.
– Я останусь на пару дней и хочу, чтобы ко времени отъезда моя задушевная подруга выглядела получше. А ты поведаешь мне про того парня с яхты и все остальное.
Но Эбби поначалу рассказала Линн о Джейке совсем немного.
– С Майлзом у нас все кончено, мне он больше не нравится, – закончила она свою первую исповедь.
– Случается.
– Обожаю это место. – Линн припарковалась около гавани, и подруги поднялись на веранду ресторанчика на набережной. – Здесь готовят замечательные блюда из даров моря. – Эбби несколько расслабилась, слушая болтовню Линн. – Давай напьемся в стельку и останемся на ночь в городе.
Эбби засмеялась, сделав заказ, и откинулась на спинку стула.
– Может получиться недурно.
– Никаких «может», радость моя. Мы будем есть, пить, тратить деньги, заигрывать с мужиками, танцевать…
– И снова пить? – подсказала Эбби.
Планы на день разрастались, пока они ели. Линн умудрилась выпить четыре бокала вина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27