А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– И он рассерженно посмотрел на Арабеллу.
Она возмущенно взглянула на него в ответ.
– Это вы не способны мыслить разумно! – Ее голос возбужденно повысился. – Вы совершаете профессиональное самоубийство и отказываетесь слушать тех, у кого хватает смелости сказать вам об этом!
У Роберта покривились губы.
– Вы имеете в виду себя?
– Вот именно! – решительно подтвердила Арабелла, с трудом дыша от гнева.
– Это у вас-то хватает смелости, Арабелла? – рявкнул Роберт. – Я бы сказал, скорее напротив!
При этих словах она широко раскрыла глаза от ярости.
– Теперь, когда мы наконец встретилась, мне больше не хочется с вами работать, – язвительным тоном призналась она. – Лишь по той причине, что вы кажетесь мне надменным, твердолобым, не желающим идти ни на какое сотрудничество...
– Почти то же самое вы могли бы сказать и о себе, – с вызовом произнес он.
Арабелла сделала резкий вздох.
– Только «почти»?
Роберт пожал плечами, взгляд его оставался все таким же ледяным.
– Вы не всегда отказываетесь сотрудничать, – холодно ответил он.
Арабелла прекрасно понимала, что Роберт имеет в виду – он напоминал о том, как она оказалась в его объятиях, и о том, как очевидна была ее ответная реакция на них.
– Это было до того, как я поняла, какой вы высокомерный мерза...
– Милые бранятся? – весело произнес чей-то голос с порога. – Ну в самом деле, Арабелла, Мерлин, – беззаботно продолжал отец, войдя в кабинет и закрыв за собой дверь, – разве нельзя пойти куда-нибудь, где меньше народа, чтобы вы могли спокойно изливать друг на друга проявления своей страсти? Офис – неподходящее место, здесь каждый может вас услышать или просто случайно войти.
Арабеллу возмутила первая же фраза, с которой отец начал свою тираду, но он продолжал все в том же шутливом ключе, и она была готова растерзать его. Что он, интересно, имеет в виду?
– Если бы вы находились в более укромном местечке, то ты бы уже зацеловал ее до бесчувствия, – благожелательно сказал он Роберту. – И ваш спор разрешился бы раз и навсегда.
– Папа, да что с тобой, в конце концов? – возмущенно воскликнула Арабелла. – То, что вы с Элисон так сильно любите друг друга, вовсе не значит, что все остальные чувствуют то же самое. Мы с Робертом терпеть друг друга не можем!
– Не будь смешной, Арабелла, – произнес отец, словно выговаривая за что-то ребенку. – Когда вы вместе, воздух прямо трещит от эмоциональных разрядов!
– Я тебе уже сказала, что от ненависти! – выпалила она, защищаясь. Почему Роберт молчит, даже не скажет отцу, какие нелепые вещи тот сейчас говорил? Почему он просто стоит и слушает?
– Мне ужасно жаль, Роберт, – отец как раз обернулся к нему, – но похоже на то, что в некоторых отношениях моя дочь совершенно невоспитанна. Это, конечно же, потому, что у нее так рано умерла мать. – Он нахмурился. – Но, как бы там ни было, надо что-то сделать, чтобы исправить эти упущения. Когда мы с Элисон поженимся, у Арабеллы будет мачеха. Хотя, мне кажется, уже несколько поздновато. – Он сделал виноватое лицо. – Мне очень жаль, Роберт, – повторил мистер Атертон.
Чем больше говорил отец, тем больше Арабелла злилась. Можно подумать, ее здесь нет и она не может говорить за себя! Разумеется, она в состоянии это сделать, хотя и не так, как отец. Он как будто извиняется за непослушного ребенка!
– А я и не знал, что вас надо поздравить. Арабелла мне ничего не говорила, – нахмурился Роберт и протянул Атертону руку, осуждающе, как показалось Арабелле, взглянув на нее. – Когда свадьба? – с интересом спросил Роберт.
– Через две недели, представь себе, – неловко рассмеялся отец. Роберт явно был удивлен тем, как быстро развиваются события. – Но ты же сам видел Элисон, так что наверняка понимаешь, почему я так спешу на ней жениться, – многозначительно добавил он.
– Очень даже понимаю, – сухо согласился Роберт. – Она красивая женщина. Вам повезло.
Нетрудно было догадаться, что Роберт говорит правду, ведь и ему Эдисон показалась привлекательной!
– Мне тоже так кажется, – кивнул отец. Он выглядел счастливым, как никогда раньше.
Арабелла теперь понимала почему – она сама уже несколько раз встречалась с Эдисон. Эта женщина была не только красивой, но также на редкость дружелюбной – она изо всех сил старалась не показаться Арабелле некоей захватчицей. Но на этот счет Элисон могла не волноваться – Арабелла относилась к ней с симпатией и была рада, что отец нашел такую чудесную женщину.
– Мерлин, ты, конечно же, придешь на свадьбу? – не унимался отец. – Элисон будет очень приятно. Когда ты в тот раз ушел из ресторана, она ужасно расстроилась, что не сразу тебя узнала. Элисон – твоя большая поклонница, – с этими словами он широко улыбнулся, – читает все твои книги.
Роберт любезно кивнул, принимая комплимент.
– Хорошо, что хоть кто-то их читает, – негромко ответил он. Шпилька, очевидно, предназначалась Арабелле, так как он с вызовом взглянул на нее.
– И свою очаровательную дочку тоже приводи, – невозмутимо продолжал отец. – Будешь кавалером Арабеллы. Она...
– Ты закончил? – свирепо осведомилась Арабелла, наконец обретя дар речи. Невероятно! Мало того, что они говорили о ней так, будто ее здесь не было. Теперь отец собирался устроить так, чтобы она пришла на свадьбу с Робертом и Эммой, и это переходило всякие границы! – Я сама найду себе кавалера, если ты не против! – возмущенно сказала она, обращаясь к отцу. И это будет не Роберт Мерлин, и не Малкольм тоже, – добавила Арабелла про себя.
– Ну, с Малкольмом, похоже, ты больше не встречаешься. – Отец будто прочитал ее мысли. – Однако уверен, что с Робертом тебе скучать не придется...
– Оставим это на потом, Мартин, – спокойно прервал его Роберт: он видел, что Арабелла снова готова взорваться. – Что-нибудь придумаем, – убежденно добавил он.
Если Роберт хотел сказать, что уговорит ее пойти с ним на свадьбу, тогда его ждет большое разочарование!
– Надеюсь, – радостно кивнул отец, очевидно, полностью захваченный своими отношениями с Элисон. – Надо бы вам взять с нас пример и пожениться. Вы уже спорите, как муж с женой!
Арабелла безмолвно смотрела, как мужчины весело засмеялись – над ней! Она просто не верила своим ушам. Чтобы они с Робертом поженились? Скорее она будет второй женщиной, ставшей премьер-министром Англии, чем выйдет за этого человека, – а уж занимать пост премьер-министра она совершенно не стремилась!
– Ладно, оставлю вас вдвоем, чтобы... вы обо всем договорились. – Отец направился к двери. – В любом случае, Мерлин, через две недели увидимся на свадьбе. – Он взглянул на Арабеллу, увидел гнев в ее глазах и два ярких пятна на шеках, после чего повернулся к Роберту, состроив гримасу. – Попрошу Элисон прислать вам отдельные приглашения. Так, на всякий случай, – добавил он перед тем, как удалиться.
Когда отец ушел, Арабелла уставилась на закрывшуюся дверь. Просто не верится, что он все это говорил! Она знала, что он влюблен в Элисон и безумно счастлив с ней, но все же!..
– Думаю, пока ты снова не взорвалась, – тихо сказал Роберт, подойдя к ней очень близко, – я последую совету твоего отца.
Она недоуменно посмотрела на него. Какой именно совет? Отец надавал много советов! Роберт обнял ее и притянул к себе.
– Наверно, он был прав – надо зацеловать тебя до бесчувствия!
Так вот какой совет, успела подумать Арабелла, прежде чем губы Роберта слились с ее губами.
Казалось, она ждала этого с тех пор, как снова увидела его. Она словно растаяла в нем, ее губы податливо раскрылись, чтобы его язык мог проникнуть внутрь...
Одной рукой он ласкал густые рыжие локоны Арабеллы так, что по ее спине пробегала приятная дрожь, а другой держал ее за подбородок, вкушая сладость ее губ... Наконец он слегка приподнял голову и с вызовом посмотрел на нее.
– Ты самая упрямая женщина, которую я встречал, – сказал он, убирая непослушные пряди с пылающих щек Арабеллы.
– Ммм... – Голова у нее шла кругом. Ей хотелось только одного – чтобы он поцеловал ее снова.
Арабелла так желала его, она вся трепетала от переполнявших ее эмоций. Ей было необходимо, чтобы он занялся с ней любовью.
Роберт облегченно рассмеялся, потянул Арабеллу за собой на кожаное кресло напротив стола и удобно усадил ее у себя на коленях.
– Осторожно, Арабелла, – хрипловатым голосом прошептал Роберт. – Мы с тобой только что пришли к согласию еще по одному вопросу. У нас это может войти в привычку.
Арабелле хотелось, чтобы он замолчал и снова ее поцеловал. И он это сделал – и поцелуй был глубже и крепче, чем когда-либо. Они оба горели от вспыхнувшей страсти, их руки ласкали друг друга, они были словно в бреду. Арабелла потеряла всякое представление о времени, она не ощущала ничего, кроме палящего наслаждения от прикосновений Роберта, нежно ласкавшего ее груди под шелковой блузкой.
Она громко ахнула, когда пальцы Роберта бесцеремонно коснулись ее уже затвердевших сосков. Неведомое раньше блаженство разливалось по всему ее телу до самых бедер – тут Арабелла ощутила, как на нее нахлынула волна теплоты, вскоре превратившейся в сладостную боль, и девушка не знала, как ее утолить.
Зато знал Роберт – сквозь шелковистую ткань блузки она ощутила влажное прикосновение его губ к своему соску. Возбуждающее прикосновение его языка через газовую ткань исторгло у Арабеллы тихий вздох. Теперь руки Роберта покоились на ее бедрах, которые раскрылись навстречу ему, как весенние лепестки.
– О Боже, Арабелла, – простонал Роберт, он коснулся ее лба своим, на котором выступила испарина. – Твой отец был прав и насчет неподходящего места, я не могу целовать тебя здесь! – хриплым голосом объяснил он Арабелле, уставившейся на него ошеломленным взглядом. – В кабинет кто угодно может войти. Нам нужно поехать туда, где я смогу заниматься с тобой любовью, пока мы оба не окажемся способны только на то, чтобы заснуть в объятиях друг друга!
Арабелла все еще была переполнена наслаждением, и его слова лишь медленно тонули в буре страсти, которая грозила поглотить ее. Грозила? Но почему она уже думает в прошедшем времени?
Потому что эта страсть, парализовавшая все ее мысли, начала постепенно угасать и к Арабелле вернулась способность думать. Что она делает? И, что самое главное, с кем?!
– К тебе домой мы не можем поехать, – Роберт покачал головой, его лоб все еще касался ее лба, и от его теплого дыхания локон на виске у Арабеллы легонько затрепетал. – Я приехал только на день и поэтому не забронировал номер в гостинице. Но это не значит, что мы...
– Замолчи! – резко произнесла Арабелла, вырываясь из его объятий. Ей хотелось оказаться подальше от Роберта, и он ее не удерживал, потому что теперь ошеломленным выглядел он.
Чтобы застегнуть блузку, ей потребовалось много времени – гораздо больше, чем понадобилось Роберту, чтобы ее расстегнуть. Осознав это, Арабелла рассердилась еще пуще, на этот раз скорее на себя, чем на него. Нельзя его винить за то, что он пришел к таким выводам: ведь она с охотой отвечала на его поцелуи...
Арабелла покачала головой и встала.
– Я не собираюсь ехать с тобой ни в какую гостиницу! – пылко воскликнула она.
Роберт ненадолго закрыл глаза, устало провел рукой по нахмуренному лбу и снова взглянул на нее.
– Опять я все сделал не так, – хрипло произнес он и вздохнул. – Видимо, я действительно разучился ухаживать.
Арабелла прекрасно знала, почему: он так и не сумел оправиться после неудачного брака...
– И заново учиться этому со мной ты не будешь! – Арабелла гневно воззрилась на него.
– Арабелла...
– Ты уже сам объяснил, что не собираешься оставаться в Лондоне надолго. То, зачем ты пришел сюда, ты тоже уже сказал, так что предлагаю тебе уйти! – Она быстро отошла в другой конец комнаты, желая оказаться от Роберта как можно дальше, настолько это было допустимо в пределах кабинета. От волнения ее грудь бурно вздымалась и опускалась – грудь, которой Роберт несколько минут назад касался, которую целовал... Пора это прекратить! – Сейчас же, – холодно добавила она.
Роберт, больше не казавшийся изумленным, наклонился вперед в кресле.
– Я уйду, когда буду готов! – резко ответил он, сверкнув глазами. – Не знаю, что с тобой происходит: то ты горячая и страстная, то холодная, как лед. Но, если ты так хочешь, пусть так оно и будет. – Роберт резко поднялся и презрительно взглянул на Арабеллу, как только она непроизвольно сделала шаг назад. – Не беспокойся, Арабелла. Мне никогда в жизни не приходилось навязываться женщине.
Конечно, не приходилось! Имея такую красивую жену, как актриса Кейт Лоуренс, ему не нужно было этого делать! Вот основная причина ее страха перед Робертом Мерлином: он был женат на женщине, которую признавали одной из первых красавиц в мире На женщине, которую несколько лет назад похитили ради выкупа.
Об этой истории много дней подряд писали все газеты: о горе Роберта Лоуренса, о его попытках добыть деньги, требуемые похитителями, о том, что в конце концов его тесть достал нужную сумму и выкупил дочь.
Но похищение, казалось, навсегда изменило ход жизни главных героев – Кейт Лоуренс не простила мужу, что он не смог предоставить деньги для выкупа, и через несколько месяцев супруги развелись. Актриса, вся в слезах, выглядела на фотографиях совершенно убитой, а у молчаливого Роберта Лоуренса было непроницаемое выражение лица.
Трагедия произошла шесть лет назад. Роберт Лоуренс, который по праву считался талантливым сценаристом, уехал из Голливуда. Он сделал это почти сразу после развода, когда его бывшая жена вторично вышла замуж – за человека, который принес ей утешение после душераздирающих испытаний. Свою маленькую дочь Эмму Роберт Лоуренс забрал с собой, и больше о нем не слышали. Но Арабелла знала, кто он такой и где находится, знала, почему он публикует свои книги под псевдонимом Мерлин – он не хотел, чтобы кто-то обнаружил его и старая боль возобновилась.
Арабелла понимала, что сердце ее будет разбито наверняка, что это безумие – влюбиться в мужчину, который так любил свою жену и чувствовал, что никогда больше не сможет всем сердцем верить женщине...
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Во всяком случае, заниматься этим сейчас с тобой я не собираюсь, – жестко добавил Роберт. – Копия последней рукописи есть у Стивена. – Он направился к двери. – Прочитаешь ты ее или нет, мне уже наплевать!
Только что он был здесь, и его влиянию, казалось, подчинялось все вокруг – и вот он ушел, с плохо скрываемой злостью захлопнув за собой дверь, и Арабелла ощутила, что по ее щекам текут горячие слезы.
Она хотела побежать за Робертом, остановить его, зная, что если не сделает этого, то никогда больше его не увидит.
Но если даже она побежит за ним и как-то сможет все уладить, что тогда? Недолгая связь, которая, закончившись – а она наверняка закончится, – оставит ее одинокой и безутешной. Такой же, каким чувствовал себя и он, когда развелся с женой.
Но Арабелла любила его. Любила до боли. И боялась его, понимая: быть с ним – значит быть уверенной в том, что ее любовь обязательно завершится разлукой. Лучше совсем его не любить.
И все же она любила его. Не Палфри или некоего другого выдуманного героя, а Роберта Мерлина. Роберта Мерлина Лоуренса.
Необходимо это прекратить и снова взять себя в руки. За последние две недели Арабелле пришлось принять несколько важных решений. Она должна сосредоточиться на них, если хочет остаться в здравом уме.
Но прежде всего нужно будет пройти через свадьбу отца и Элисон. Она была уверена, что Роберт на эту свадьбу не придет. Он сам сказал, что не собирается никому навязываться, а Арабелла более чем ясно дала ему понять, что не хочет видеть его рядом с собой.
Нет, Роберт не придет на свадьбу отца... Но несмотря на планы, которые она собиралась претворить в жизнь в ближайшие две недели, Арабелла время от времени спрашивала у Элисон, ответили ли Роберт с Эммой на посланное приглашение. Молчание ее не успокаивало – согласия пока не поступало, но ведь и отказа тоже. Черт бы его побрал!
В какую игру он играет сейчас? В кошки-мышки – и она исполняет роль мышки? Если убеждать себя, что ей все равно, придет он или нет, ничего хорошего не получится. Потому что ей вовсе не все равно. Но в то же время не может быть и речи о том, чтобы не пойти на свадьбу, и причина не в отце, а в Элисон.
За это время Арабелла хорошо узнала и полюбила Элисон. Арабелле было известно, что Элисон очень беспокоится, что может незаконно захватить чужое место в доме Атертонов. Арабелле пришлось долго ее убеждать, что если она станет хозяйкой дома, то не займет ее места, а, напротив, освободит ее!
Арабелла искренне радовалась за счастливую парочку, особенно за отца. Было несомненно, что он наконец нашел свою любовь и собирался провести с этой женщиной всю оставшуюся жизнь. И если Арабелла не придет на свадьбу, тогда как все это время говорила о своей неподдельной радости, то они могут подумать, что она притворялась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16