А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Надень на него наручники и зачитай ему его права!
– Нет, – прохрипела Миранда осипшим от крика голосом.
Коул и Рик посмотрели на нее. Девушка хотела продолжить, но слова не шли с языка.
– Не дергайся, – приказал Рик несколько более резким тоном, чем следовало.
Миранда тряхнула головой, все еще не оставляя попытки договорить.
– Это был не Коул…
– Не выгораживай его, Миранда. Мы возьмем его под стражу. Он не доберется до тебя, если скажешь правду. – Рик кивком скомандовал напарнику не мешкая заковать Коула в наручники. Не убирая пистолета, он свободной рукой попытался забрать у Коула Миранду. Тот не отпускал девушку, и она тоже крепко держалась за него.
Девушка энергичнее тряхнула головой, чтобы скорей прийти в себя.
– Рик, забудь про свою месть, – уже более уверенным тоном произнесла она. – Мне все известно. Ты ослеплен…
– Заткнись! – рявкнул тот и грубо вырвал Миранду у Коула.
Второй полицейский заломил ему руки за спину и застегнул наручники.
– Замечательная работа. Позже все обсудим, – обращаясь к Миранде, громко сказал Рик и подал знак полицейскому увести арестованного.
– Работа? – пробормотала девушка, озвучив вопрос, который мысленно задал Коул.
Он тревожился за Миранду, но не мог не задуматься над ее ролью в происшедшем. Неужели это все подстроено? Милано использовал Миранду в качестве приманки, чтобы поймать его, Коула, с поличным? Но тогда как же Крейн? Что имела в виду Миранда, упомянув о мести Милано? Или это всего лишь часть разыгранного спектакля? Коул бился в душившей его паутине замешательства и неразрешимых вопросов. Наверняка он знал только одно: его ведут в тюрьму. Но за что?
Он остановил на Миранде полный отчаяния вопрошающий взгляд. Ее бирюзовые глаза застилала пелена грусти и беспомощности, из-под которой пробивалось еще какое-то чувство. Вера? Надежда? Любовь?
Полицейский, подталкивая Коула перед собой, повел его по аллее, прочь от Миранды. Коул один раз оглянулся и увидел, как Миранда, отойдя от Рика, с тоской смотрит ему вслед.
Несколько репортеров, дежуривших перед клубом, должно быть, услышали шум и теперь бежали по аллее навстречу Коулу. Они окружили его, засыпая вопросами:
– Вы арестованы, каковы ваши впечатления?
– Вы хотите что-нибудь передать своим жертвам? Коул стиснул зубы и угрюмо молчал, устремив вперед окаменевший взгляд. Миранда, вместе с Риком наблюдавшая за бойкими репортерами, наконец обратила внимание на свой плачевный вид– одежда разодрана, волосы всклокочены.
Рик понимал, что должен допросить Миранду, но не мог отказать себе в удовольствии погреться в лучах славы. Небольшой комментарий, сказал он себе, а потом нужно будет отвезти Миранду сначала в больницу, затем в полицию.
– Иди в клуб. Я приду за тобой через несколько минут, – приказал он девушке.
Миранда взглянула на него, как на сумасшедшего.
– Ведь он туда забежал…
– Кто он? – раздраженно спросил Рик, провожая взглядом удалявшихся репортеров.
– Тот, кто пытался изнасиловать меня. Брат Коула. Крейн.
Рик, отмахнувшись от ее заявления, поспешил за ордой журналистов, преследовавших Коула, ни минуты не сомневаясь в том, что Миранда выполнит его распоряжение.
Девушка несколько секунд стояла, словно прикованная к месту, переводя взгляд с двери на аллею и обратно. Заметив на себе накидку, она стряхнула ее, словно змею, потом оглядела свой наряд. От блузки остались одни лохмотья, с груди свисала оторванная бретелька бюстгальтера.
Смущенная, пристыженная, она ругала себя за невнимательность, самонадеянность неосторожность. Однако со своими чувствами она разберется потом. Сейчас нужно убраться отсюда, пока Рик не вернулся. У нее не было ни малейшего желания подвергать себя унизительному осмотру врачей, и еще меньше хотелось присутствовать на унизительном допросе, который, без сомнения, будет проводить Рик.
– Замечательная работа, – презрительно повторила она, разъяренная подлостью Рика. Вразумлять его бесполезно. Она другим способом докажет, какой он идиот. И первым шагом к этому будет ее исчезновение.
Глава 18
– Стоп. Стоп. Стоп! – выкрикнул режиссер покровительственным тоном, который неизменно раздражал и актеров, и технический персонал. – Дело в том, – провозгласил он, обращаясь к участникам киносъемки, собравшимся перед камерами и за ними, – что мы не умеем изобразить страсть. – Режиссер подошел к осветителю и стал объяснять, в чем его ошибка.
Эрика, закатив глаза, выскользнула из бутафорского сооружения, имитирующего туалет на борту самолета. Костюмер подал ей халат и сигарету. Эрика с благодарностью прикурила от протянутой зажигалки и глубоко затянулась.
Неожиданно ее внимание привлек мужчина, появившийся на площадке с минуту назад. Здесь царило такое беспорядочное столпотворение, что Эрика вряд ли заметила бы пришедшего, будь он не такой крупный. Плотный, рослый, с бычьей шеей и мясистыми плечами, он вполне мог сойти за футболиста. Мужчина, наклонившись, что-то спросил у помощника режиссера, и тот испуганно указал на Эрику. Гость направился к ней, грузно переставляя свои бочкообразные ноги.
На пути его вырос режиссер. Съемочная площадка была закрыта для посторонних, сюда не очень-то пускали даже мужей, жен и возлюбленных. Однако после нескольких минут пререканий режиссер кивнул и объявил, что актеры на сегодня свободны. Техническому персоналу он приказал остаться, чтобы подготовить площадку для следующей съемки.
Эрика, обрадовавшись, что у нее выдался свободный день, позабыв про странного гостя, поспешила в свою жалкую гримерную. Она щелкнула выключателем. Свет не зажигался.
– Проклятье! – громко выругалась Эрика. – И когда только у меня будет приличная гримуборная?
– Думаю, когда будешь сниматься в приличном фильме, – раздалось в ответ из темноты. Голос принадлежал положительному герою который по сюжету был пилотом и спасал ее героиню от международного террориста. В жизни Эван Кример, наглый, вульгарный, зачастую грубый, был отнюдь не столь благороден, как его герой. К счастью, у нее с ним по сценарию не много совместных сцен.
– Убирайся, Эван. Я еду домой.
– Ты прямо-таки читаешь мои мысли. Забавно, правда? Я ведь как раз собирался дома отрепетировать с тобой финальную сцену.
В темноте коронки на его зубах блеснули в похотливой ухмылке. Эрику замутило. Эту финальную сцену ей придется играть в присутствии режиссера и еще по меньшей мере двух десятков зрителей.
– Смойся отсюда, – отозвалась Эрика и, бросив на пол окурок, затушила его носком своих золотых лодочек.
Он протянул руку к ее груди, но в темноте промахнулся и уперся ладонью в ребра.
– Мне бы хотелось внести кое-какие дополнения в сцену…
– Тебе ж сказали «смойся», значит, смойся. – Громогласный голос был под стать исполинской фигуре, заслонившей весь дверной проем. Он схватил Эвана за плечи и вытолкнул из гримерной. Тот не оглядываясь засеменил прочь, путаясь в собственных брюках.
Эрика, оправившись от растерянности и смущения, наконец узнала в своем спасителе того самого незнакомца, который разговаривал с режиссером. Она невольно рассмеялась.
– Благодарю, кто бы вы ни были.
Эрика несколько раз пощелкала выключателем, и лампочка на потолке неохотно зажглась.
У грозного великана оказалось довольно доброе лицо, но вблизи он выглядел несколько старше. Пожалуй, ему лет сорок пять – сорок шесть. Эрика вздохнула свободнее, с удивлением осознав, что все это время она немного нервничала.
– Мы с вами знакомы? – спросила Эрика после продолжительного молчания.
– Один мой друг просил, чтобы я передал вам кое-что о вашем брате.
– О брате? – встревожилась Эрика. – О каком из них вы говорите: о Рике или Винсе? Что-то случилось?
– Я говорю о том, который полицейский. С ним ничего не случилось. Просто он кое-кому портит жизнь и для этого использует ваше прошлое.
– Мое прошлое? – Ее глаза наполнились страхом.
– Да. Парень, который, по его словам, будто бы пытался изнасиловать вас, когда вы учились в школе, находится за решеткой. Ваш старший брат сегодня арестовал его.
– Откуда вам известно о том, что произошло со мной десять лет назад? – Эрика была возмущена, растеряна, напугана. Она бросила взгляд на дверь и снова неревела его на незнакомца. Ей не хотелось, чтобы кто-то слышал их разговор. Но не опасно ли оставаться с ним наедине? В конце концов она закрыла дверь ногой.
– Но в суд никто не подавал… В чем дело? И вообще, как вы сюда попали?
– Минутку. Позвольте, я сначала скажу все, что должен сказать, а потом задавайте свои вопросы.
Эрика нерешительно кивнула.
– Ваш брат-полицейский арестовал Коула Тейлора… раньше, как я понимаю, его звали Колтон Трейнор… по подозрению в совершении нескольких изнасилований, совершенных на набережной в Сан-Антонио. Сегодня он заявил репортерам, будто бы они смогли вычислить преступника, потому что узнали о некой девушке из школы Трейнора, на которую было совершено нападение десять лет назад. Он имел в виду вас. Только все дело в том, что он, похоже, с самого начала специально охотился за этим парнем. Словно он ему чем-то насолил.
– Какие у него улики против него? Против Коула? – едва слышно спросила Эрика.
– Незадолго до изнасилования в тот же вечер каждая из девушек беседовала с Коулом. Но думаю, самое главное – то, что преступник на плече каждой своей жертвы вырезал букву «К».
Эрика почувствовала, как от лица отливает кровь. В голове замелькали страшные картины десятилетней давности.
– Что вы сказали?
– Что? Ножом вырезал на плече свой инициал. Не знаю, правда, что это – первая буква имени самого этого гада, или же он специально подставляет Коула. Мне сказали, что Коул невиновен.
Эрика смотрела перед собой невидящим взглядом. Воображение стремительно перенесло ее в прошлое. Перед глазами всплыло дерево. Охотничий нож. Острое лезвие у ее плеча. В ушах зазвучал знакомый голос, который больше не казался знакомым. Угрожающий голос. Злобный.
– Коул на меня не нападал…
– Это вы расскажете не мне, леди. Я всего лишь посыльный. Вернее, конвоир, – задумчиво произнес он, сдвинув густые брови.
– Что вы хотите сказать?
Мясистая ладонь извлекла из потрепанной куртки шестидесятого размера конверт.
– Здесь билеты до Сан-Антонио. Вылет через два часа. Я отвезу вас в аэропорт.
– Вы меня похищаете? – Она вытаращила глаза от изумления.
– Ну что вы, мэм, конечно, нет, – обиделся незнакомец. – Я здесь просто для того, чтобы передать вам сообщение и посодействовать во всем, что вы решите сделать в связи с отъездом. – Он говорил так, будто повторял чужие слова.
– Кто вас прислал? – спросила Эрика.
– Мне позвонил один мой друг, Тони.
– Какое отношение ко всему этому имеет Тони?
– Не могу сказать. Мы давно знаем друг друга. Он – бывший полицейский. Сейчас работает в одном сыскном агентстве в Сан-Антонио.
– Значит, кто-то нанял этого Тони, чтобы он провел расследование по этому делу? – Эрика пыталась найти разумное объяснение тому, что происходит.
– Нет, он не ведет это дело. Просто оказывает кому-то услугу. Кому, я не знаю.
– Замечательно. На этом след обрывается.-^ Эрика вздохнула. Она не знала, во что впутывается, но оставаться в стороне ей не позволяла совесть. Нужно как полагается похоронить ложь, которую она столько лет хранила под семью замками, иначе ее зловоние будет до скончания иска отправлять ей жизнь.
Секунды текли. «Конвоир» терпеливо ждал.
– Мне надо переодеться. Подождите, пожалуйста, за дверью.
Спустя несколько минут они уже ехали в седане, направляясь в международный аэропорт Лос-Анджелеса. Интересно, кто он такой? Частный детектив? Эрика в этом сильно сомневалась, но спросить не осмелилась.
– Как вам удалось уговорить Марко отпустить нас гак рано? – Эрика только теперь осознала, что своим неожиданным досугом обязана сидящему рядом великану.
Тот широко улыбнулся, впервые с момента их знакомства, обнажив большую щель в переднем ряду зубов.
– Я умею быть настойчивым.
Великан не оставил ее и в аэропорту. Он припарковал машину, довел Эрику до самолета, проследил, как она вручила стюардессе посадочный талон и поднялась по трапу. Лишь устроившись в кресле на борту самолета, Эрика сообразила, что даже не знает, как его зовут.
В аэропорту Далласа ее встречал приятный мужчина средних лет в темных очках.
– Мисс Милано, позвольте ваш багаж. – Можно было бы подумать, что это один из ее поклонников, но, поскольку публике был известен только ее сценический псевдоним, Эрика сделала вывод, что это очередной «конвоир», который должен переправить ее в Сан-Антонио. Она с опаской последовала за мужчиной. Тот, не сказав больше ни слова, препроводил ее на стыковочный рейс и, приподняв шляпу, ушел.
Глава 19
Миранда глубоко вздохнула, собираясь с духом, и подняла свою сумку, валявшуюся у двери, где она уронила ее, когда на нее налетел преступник. Если он еще в клубе, она должна быть готова к встрече с ним. Девушка вытащила из сумки пистолет и, прижимая его к бедру, осторожно открыла дверь. Она быстро проскользнула в помещение. Медлить нельзя. Рик скоро насладится всеобщим вниманием и вернется за ней.
В клубе был полумрак. Преступник мог прятаться где угодно. Миранда, стараясь не думать об опасности, беззвучно пробежала в артистическую уборную и закрыла за собой дверь.
Брюки все в грязи, но не разодраны. Их можно и не менять, а вот рубашка определенно нужна другая. Миранда распахнула дверцу стенного шкафа: несколько белых футболок Коула, синяя кожаная куртка Трента. Из женских вещей только синий кожаный комбинезон, в котором Сейбл выходила на сцену, и черные джинсы.
Кожаный комбинезон Миранда отмела сразу. Он скроен по мальчишеской фигуре Сейбл, а у Миранды более широкие бедра и талия тоньше. Не говоря уже о том, что яркий цвет и вычурный фасон будут привлекать к ней внимание. Впрочем, как и грязные брюки.
Тревожно поглядывая на дверь, девушка сбросила с себя всю одежду, в том числе и порванный бюстгальтер, от которого все равно теперь не было никакого толку, и натянула джинсы. Они ей были узки, но Миранда все же умудрилась в лежачем положении застегнуть молнию.
Может, хлопчатобумажная ткань постепенно растянется, иначе ей придется совсем туго. Разодранную блузку она швырнула в урну. Там уже лежала трикотажная рубашка Коула, в которой он был накануне. Придется надеть ее. Миранда извлекла из урны рубашку и натянула ее через голову. Сжимая в руке пистолет, она прислушалась и распихнула дверь.
Тишина.
Миранда на цыпочках добежала до центрального входа. Дверь была не заперта. Коул наверняка держал ее па замке, скрываясь от журналистов. Значит, Крейн выскочил отсюда. Руки от страха покрылись мурашками.
Озираясь на каждую тень, Миранда быстро сбежала по лестнице и бросилась на набережную. Осознав, что пистолет все еще у нее в руке, она нервно сунула его в сумку и огляделась, желая убедиться, что никто не наметил ее оружия. Те несколько человек, которых она увидела, не смотрели в ее сторону. Миранда облегченно вздохнула.
Она забыла прибрать волосы, и ее рука взметнулась к голове, чтобы распустить косу. Замедлив шаг, девушка соображала, каким путем ей лучше пойти, чтобы не налететь на Рика и репортеров.
Теперь Миранда понимала, что джип, преследовавший ее, принадлежал не полиции, а Крейну. Значит, полицейские не знают, где она припарковалась. Пока не знают.
Девушка осторожно выглянула из-за угла. Мимо ее автомобиля проходили только туристы и бизнесмены. Она торопливо зашагала к своей машине. Когда Миранда садилась за руль, за ее машиной неожиданно пристроился фургон службы новостей. Девушка испугалась, полагая, что у нее хотят взять интервью, но потом сообразила, что водитель просто ставит машину на освободившееся место.
Трясущимися пальцами она включила зажигание и стала выжидать удобного момента, когда выехать на полосу движения. Из фургона вышел молодой человек, в котором Миранда узнала репортера криминальной хроники, работавшего в филиале компании Си-би-эс. Она отвернулась, но он уже успел заметить ее и, засияв от радости, неистово жестикулировал, привлекая ее внимание. Миранда, проигнорировав его призыв, стремительно вырулила на дорогу и сумела втиснуться в небольшое пространство перед туристическим автобусом. Репортер озадаченно смотрел ей вслед.
– Скоро все поймешь, Карлос, – вслух произнесла Миранда. Хотя, желательно, чтобы это случилось не слишком скоро, думала она. Ей нужно выиграть время до того, как журналисты кинутся за ней в погоню, словно свора собак. Уж они-то отыщут ее гораздо быстрее, чем полиция.
Миранда расслабилась, чувствуя себя в безопасности под крышей своего автомобиля. Дрожь в пальцах передалась всему телу. Она крепче вцепилась в руль, призывая на помощь силу воли, и направилась в Берне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42