А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Почитаемый В Мирах!
|Мы| желаем только того, чтобы |ты| объяснил |нам всё| и устранил н
аши сомнения.
Если добрые сыны грядущих веков услышат об этом, |у них| также
не возникнет сомнений».
… В это время Будда, обращаясь к бодхисаттвам, а также ко всему великому со
бранию, сказал:
«Слушайте внимательно о тайне Татхагаты и силе |его| божественных «прони
кновений»!
Боги, люди, а также асуры всех миров, все думают, что Будда Шакьямуни, котор
ый сейчас |перед вами|, вышел из дворца племени Шакьев, воссел на Месте Пут
и неподалеку от города Гайя и обрел просветление.
Однако, добрые сыны, с тех пор, как я действительно стал Буддой, на самом де
ле прошли неисчислимые, безграничные сотни, тысячи, десятки тысяч, милли
оны, наюты, асамкхейи кальп.
Если сделать сравнение, то |представьте|, что пятьсот тысяч дес
ятков тысяч миллионов нают земель трехтысячного великого тысячного ми
ра некий человек растёр в пыль. |Он| идет на восток, проходит пятьсот тысяч
десятков тысяч миллионов нают стран и бросает одну пылинку. Так |он| продв
игается на восток, пока не израсходует эти пылинки.
Добрые сыны! Как |вы| думаете, можно ли представить |количество| этих миров,
пересчитать |их|, узнать |их| число?»
Бодхисаттва Майтрейя и все |остальные| вместе сказали Будде:

«Почитаемый в Мирах! Эти миры неисчислимы, |число их| безгранично!»
В это время Будда, обращаясь к собранию великих бодхисаттв, сказал:
«Добрые сыны! Сейчас я вам всё объясню…
|С тех пор|, как я стал Буддой, прошло еще больше |времени|…
С тех пор я постоянно пребываю в мире Саха, проповедую Дхарму, учу и обраща
ю |живых существ|.
В сотнях, тысячах, десятках тысяч… других мест |я| также вел за собой живых
существ и приносил |им| благо.
|Всё| это время я проповедовал о будде Горящая Лампа, и о другом |будде|, а та
кже говорил |о том|, что |они| вступили в нирвану.
|Я| разъяснял всё это с помощью «уловок».
Добрые сыны!
Когда ко мне приходят живые существа, я |моим| Глазом Будды вижу, остры или
тупы их корни веры и другие |корни|, и сообразно |с тем, насколько живые суще
ства близки| к месту переправы |на тот берег|, в разных местах |называю|
себя неодинаковыми именами и говорю |о своей| жи
зни то, как о долгой, то, как о короткой, а также открыто говорю |о том|, что вст
уплю в нирвану.
Кроме того, проповедуя с помощью различных «уловок» Чудесную Дхарму, |я| м
огу пробуждать у живых существ мысли о радости.
Добрые сыны! Татхагата видит, что живые существа с малыми добродетелями,
и имеющие |на себе| много грязи радуются малой Дхарме.
Этим людям я проповедую, что в молодости «вышел из дома» и обрел просветл
ение.
Однако в действительности я стал Буддой в очень давние времена.
|Я| учу и обращаю живых существ только с помощью «уловок», чтобы |живые сущ
ества| вступили на Путь Будды, и соответствующим образом строю проповеди

С тех пор, как я стал Буддой, прошло очень много времени…
|Я| пребываю |в мире| вечно, не исчезаю.
Добрые сыны! Жизнь, в течение которой |я| с самого начала следовал Пути бод
хисаттвы, сейчас еще не исчерпана. |Она| будет продолжаться во много-много
раз дольше, |чем вы думаете|.
Но сейчас, в действительности не уходя, |я| возглашаю, что уйду.
С помощью этой «уловки» Татхагата учит и обращает живых существ.
Почему?
|Потому что| если Будда в течение долгого времени пребывает в м
ире, люди с малыми добродетелями не взращивают корней добра, |становятся|
нищими, низкими, привязываются к пяти желаниям, попадают в сети ложных мы
слей и взглядов.
Если они видят, что Татхагата пребывает |в мире| вечно, не исчезает, |в них| р
ождается высокомерие, |их| охватывает леность, и |у них| уже не могут возник
нуть мысли о том, что встретить Будду трудно, и намерения оказывать |ему| п
очести.
Поэтому я говорю: «Бхикшу! Увидеть Татхагату трудно!».
Живые существа, услышавшие такие слова, непременно задумаются о труднос
ти встречи с Буддой, |их| сердца охватит стремление |увидеть Будду|, \они| ст
анут почитать Будду и взращивать |в себе| корни добра.
Поэтому Татхагата, хотя в действительности не исчезнет, говорит, что уйд
ет…
Добрые сыны! Что вы об этом думаете? Скажет ли какой-нибудь че
ловек, что это… преступление, обман?»
«Нет, почитаемый в Мирах!» Ц все как один ответили собравшиеся.
Будда сказал:
«И я |поступал| так же!
С тех пор как |я| стал Буддой прошли неисчислимые… миллионы… к
альп, и, пользуясь силой «уловок», |я| ради живых существ говорю, что уйду.
И нет никого, кто мог бы сказать, следуя Дхарме, что я совершил ошибку, обма
нув |их|….
Если есть живые существа, которые, услышав, что жизнь Будды |бесконечно| до
лга, хотя бы на одно мгновение смогли поверить и понять |это|, то обретенны
е ими достоинства будут бесчисленны и они никогда не повернут назад».
Несущий Дракон почувствовал, что он обрел не только Новую Главу Ц он обр
ел то, чего никогда не имел.
Будда, поняв его радостное состояние, сказал:
«Слушай внимательно!
|Представь живых| существ шести состояний в четырехстах десятках тысяч
миллионов асамкхьей миров, родившихся четырьмя |способами| Ц родившихс
я из яйца, родившихся из утробы, родившихся из влаги, родившихся путем пре
вращений, имеющих форму и не имеющих формы, имеющих разум и не имеющих раз
ума, не имеющих и не имеющих разума, безногих, с двумя ногами, с четырьмя но
гами, с множеством ног.
Всех таких живых существ, следуя |их| желаниям, |некий| человек, ищущий счас
тье, одаривал вещами, |доставляющими| чудесное наслаждение.
Но, видя, что с течением времени эти существа ослабли и постарели, и, поняв,
что они скоро умрут, он собрал всех этих существ и стал открывать им Дхарм
у.
Все они перестали впитывать «загрязнения», обрели свободу и стали совер
шенными в восьми «освобождениях».
Как ты думаешь, велики ли достоинства того человека?
Майтрея ответил за всех:
«Они очень многочисленны…
|Они| неисчислимы и безграничны»,
На что Будда ответил:
«…Но обретенные |им| достоинства не составят даже одной сотой части, одно
й тысячной … от того, кто услышал одну гатху Сутры о Цветке Дхармы…
Если найдется также человек, который говорит другому человеку:
«Есть сутра, |её| называют Ц Цветок Дхармы.
Пойдем слушать её, и если найдется человек, который воспринял это поучен
ие и хотя бы одно мгновение слушал Сутру, то тот убедивший его человек бла
годаря обретенным достоинствам, когда повернет свое тело, сможет родить
ся в одном месте с бодхисаттвами |обретшие силы| дхарани.
|Его| корни будут острыми, |он| будет обладать знаниями и мудростью, через с
то, тысячу, десять тысяч рождений |он| не будет глухонемым из |его| рта не буд
ет плохо пахнуть, на языке никогда не будет болячек не будут грязными и не
выпадут Ц они будут ровными и не кривыми.
Губы с возрастом не отвиснут, а также не станут сморщенными, на них не воз
никнет короста, |они| не будут шершавыми, |на них| не будет ссадин, нарывов, т
рещин.*
Нос не будет приплюснутым или кривым.
Цвет лица не будет чёрным, и |оно| не будет узким длинным, а также худым или п
ерекошенным.
На нем не будет «знаков», не вызывающих радость.
Губы, язык, зубы будут прекрасными.
Нос Ц длинным, высоким и прямым.
Лицо Ц округлым и полным.
Брови Ц высокими и длинными.
Лоб Ц широким, ровным и прямым.
«Знаки», присущие этому человеку, будут у него совершенными.
Из жизни в жизнь |этот человек| будет видеть Будду, слушать Дхарму, верить
наставлениям Будды и воспринимать их…
Впоследствии этот человек возродится среди богов… и благодаря обретен
ному счастью воссядет на место Шакры, Брахмы или вращающего Колесо.
Его счастье будет безграничным!».
* - Будда никогда не говорит Истину напрямую. Он нам
екает на то, что все клетки человеческого организма будут постоянно обно
вляться и омолаживаться. Секрет обновления содержится между строк Сутр
ы о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы, и он прост Ц необходимо следовать ука
заниям Дхармы, а для этого, как минимум, следует иметь текст указанной Сут
ры. (Прим. автора)
В это время Будду не стало видно Ц он ушел в глубину самадхи.
Несущий Дракон оглянулся.
Гаруда тоже был близок к самадхи . В сл
едующее мгновение он тоже погрузился в глубочайшее сосредоточение, где
без слов и их ограничений можно было постичь тайны обновления.
Присутствующие на собрании, один за другим Ц тысячами погружались в глу
бину иносказаний Будды, ибо теперь невозможно было жить со старыми взгля
дами Ц необходимо было обновить свои представления.
Захваченный массовым стремлением, уносящим всех в глубину океана обнов
ления, Дракон был не в силах сопротивляться этому мощному потоку, и с голо
вой погрузился в самадхи.
Обновляясь, Дракон стал открыт и беззащитен, и наблюдался со стороны схе
мой, составленной, спаянной и настроенной из разных людей.
Эти разные люди, естественно, тоже оказались поглощёнными идеей обновле
ния, Ц неодинаковость не мешала им детально меняться и совершенствоват
ься, сохраняя Главные, аэродинамические принципы Несущего Дракона.
Подобно тому, как земные аэропланы со временем обновляли свои детали, ме
няли форму корпуса и крыльев, совершенствовали двигатели, точно так же и
наш старый, известный по традиционным рисункам Дракон, менялся на виду у
всех, превращаясь из угловатого уродливого существа в благородное тело
с красивыми обтекаемыми контурами корпуса, и новым источником энергии.

Обновленный Дракон отличался от традиционного отсутствием кармическо
го хвоста, громоздких перепончатых крыльев, которые не нужны были в Косм
осе, утратой многих Глав, бессмысленных в космической Пустоте, и заменой
корпуса, который теперь имел дисковидную форму, и в которой заключалась
ЕдиноГлавное Тело.
Это ЕдиноГлавное Тело, естественно, усовершенствовало не только свой вн
ешний вид, но Главным Образом Ц сознание, вследствие которого Оное, и усо
вершенствовало свой Внешний Образ.
Всё это произошло благодаря изменениям экипажа, составленно
го из разных по характеру людей.
Каждый член экипажа сбросил, как старую кожу, свои устаревши
е представления о мире и сознании и обрел то, чего никогда не имел и не мог
бы иметь, если бы это не передал им Будда.
Трансформация сознания, естественно, повлекла за собой и тран
сформацию их тел, которые также изменились Ц они стали более совершенны
ми.
В несколько мгновений сбылось предсказанное Буддой, ибо тот
, кто «хотя бы одно мгновение слушал |Сутру|… тот будет обладать знанием и
мудростью… |его| нос |будет| длинным, высоким и прямым. Лицо Ц округлым и по
лным. Брови Ц высокими и длинными. Лоб Ц широким, ровным и прямым. «Знаки
» |этого| человека, станут совершенными…»
Нужно ли говорить, что раньше каждая личность, входящая в экипаж Несущег
о Дракона, не обладала такими прекрасными качествами.
Теперь же, каждый из них был один красивее другого. Установившаяся Гармо
ния в сознании настроила и сгармонизировала по-новому их внешний вид.
Погруженные в самадхи, они увидели, что Окружающие Сферы Сознания не так
просты, как им казалось раньше.
Они видели всё, что было невидимо раньше, и что невидимо теперь людям.
Они видели всё, потому что находились в промежуточном состоянии между ст
арым существованием и новым рождением в обновленном теле.
И поскольку они сбросили свои старые биоскафандры и получили более сове
ршенные, то момент сброса был последним моментом, после которого возника
ет промежуточное существование для тех, кто рождается среди существ, обл
адающих физическим телом.
Обычным зрением простых людей их нельзя было увидеть, поскольку все объе
кты такого рода являются неопознанными и обладают свойствами прозрачн
ости.
Все члены экипажа поняли, что, находясь в промежуточном существовании, о
ни стали способны к мгновенному передвижению в небесном пространстве и
времени.
Обладающий такими качествами во время передвижения не может быть остан
овлен даже буддами по причине высокой эффективности его действия.
Все как один, осознали, что, даже в промежуточном состоянии, они не потерял
и принципиальных пяти органов чувств и не могут испытывать противодейс
твия Ц материального сопротивления, обусловленного непроницаемостью
плотного мира. И тогда они поняли удивление археологов, которые, разреза
в кусок некогда раскаленного железа, обнаруживали размножившиеся там м
ельчайшие насекомые.
Находясь в глубине самадхи, всем стало ясно, что существа, находящиеся в п
ромежуточном человеческом состоянии никогда не могут стать существом
божественной или иной промежуточной фазы сознания. Они поняли, что такое
существо с необходимостью должно родиться именно в той форме существов
ания, которая с неизбежностью следует из его промежуточного существова
ния, но не в какой-либо иной.
Если раньше они знали, что существуют Иные Сферы Сознания, но не знали их с
уть, поскольку она была несравнимой, а потому и неописуемой Человеческой
Сферой Сознания, то в глубине самадхи они смогли созерцать их суть, и, впо
следствии, передать их своими словами.
Михаил, например, увидел материальных существ, которые имел
и различные тела и различные представления, которые были об
означены, как первый уровень устойчивого состояния сознания. К ним относ
ились люди, и те, кого люди называли богами.
«Кто же эти боги?»* Ц спросило его сознание.
И в нем отразилось понимание, что это обитатели чувственног
о мира на первой ступени йогического сосредоточения, не дошедшего до сос
тояния самадхи.
Ему было дано понять, что в силу различия тел они имеют разные тела, поскол
ьку их цвет, признаки и форма неодинаковы. А в силу различия представлени
й они имеют разные представления Ц приятные, неприятные, нейтральные.
Вадим же, находясь в глубине своего психокосма, увидел материальных суще
ств, имеющих различные тела и единые представления
. Такими ему представились боги, составляющие массу Брахмы. С
ознание Вадима уловило, что ему было обозначено вторая ступень устойчив
ого состояния сознания, Сфера которой находилась в своей фа
зе йогического сосредоточения.
* - Здесь, и ниже, в ответах использованы материалы текста «Абдх
идхармакоши», как идеального источника информации по проблемам Иных Сф
ер Сознания. (Примечание автора).
Вадим без страха обратился к этой Сфере Сознания и получил о
твет:
«Все мы Ц боги возникли в начале кальпы и имеем одно и то же представлени
е: все мы сотворены им, Брахмой».
Брахма же, будучи Иной Сферой Сознания представлял всё это так же:
«Все они сотворены мною!» Ц ответил он.
Таким образом, инструктор осознал, что все они имеют единые представлени
я ввиду того, что понимание ими первопричины тождественно.
Однако всем было видно, что тела их различны, так как Брахма отличается от
тел сопровождающего эскорта своих богов высотой, размерами и формой тел
а.
Инструктор снова обратился к этой Сфере сознания, и Оная, угадав его неве
дение по этому вопросу, ответила:
«Мы вспоминаем, что мы видели это существо, наделенное бесконечно долгой
жизнью, пребывающее длительное время в одиночестве, пока, наконец, оно не
пожелало:
«Пусть родятся здесь и другие существа, входящие в мой сонм!»
Мы поэтому и возникли здесь в соответствии с желанием этого с
ущества».
«Как же вы могли его видеть?» - спросил Вадим.
«Так как мы уже находились здесь в мире Брахмы, мы вспоминаем о его прежне
м существовании. Мы видим его в момент своего рождения уже пребывающим т
ам, в течение долгого времени и, увидев его, говорим Ц «мы видели его…»
Ника, погруженный в глубину самадхи, увидел существ из мира форм, которые
обладали одинаковыми телами и различными представлениями
.
Невидимые простым людям, они имели знаки отличия на своих бо
ртах и назывались богами Сферы Лучезарного Сияния.
Будучи знакомым с первой и второй ступенью устойчивого состояния созна
ния, Ника распознал в этой Божественной Сфере Сознания Ц третье устойчи
вое состояние сосредоточения, не достигшее полной глубины самадхи.
Стало ясно, что все эти боги наделены одинаковыми телами (униформой), так к
ак здесь не существует никаких различий в их цвете, форме и прочих призна
ках. Однако их представления различны, будучи либо приятными, либо эмоци
онально нейтральными.
Ника мог бы сказать, что эти боги, устав от ощущения ментального удовлетв
орения, которое характеризует основную Сферу второй ступени йогическо
го сосредоточения, актуализируют состояние невозмутимости, присущее п
ограничному сосредоточению.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41