А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- уточнил Найл.
- Конечно, Посланник, - кивнул ему старший сын Доггинза. - Не беспокойся, сделаем все, как надо.
Наблюдая на работой двух парней, Найл убедился, что Доггинз хорошо их обучил. Не прошло и двух часов, как четыре бомбы были готовы и Варкинс заявил, что их, по его мнению, достаточно для того, чтобы уничтожить муравьиный город.
- Даже трех достаточно. Четвертую мы сделали на всякий случай, - добавил Баркун.
- Прекрасно, - кивнул Найл. - А теперь мы можем отправляться в гавань.
Осмотрев все подступы к аэродрому глазами маленьких паучков-разведчиков, Найл пришел к выводу, что туда проще всего добраться по воде. Поскольку мореплавание считалось обычным делом у северных пауков, те сразу же сказали, что выделят любое количество кораблей. Но Посланник Богини хотел подобраться к стрекозам незаметно и опасался, что большой корабль или потревожит их самих, или его заметят гигантские муравьи.
В ответ местные пауки сказали, что из гавани они выйдут на большом корабле, так как путь до аэродрома не близкий, а при подходе к тем местам с корабля спустят шлюпку, в которую и сядет Посланник Богини.
И вот когда Баркун с Варкинсом закончили работу над бомбами, пауки снова подставили людям спины и понесли их в первый город.
Вслед за восьмилапыми, на спинах которых ехали Найл и его товарищи, в первый город понеслась и большая часть пауков, временно переместившихся во второй. Они все хотели стать свидетелями гибели гигантских муравьев и наблюдать за нею не глазами паучков-разведчиков, а лично примчаться на пепелище.
- Только не подходите близко, пока я не дам разрешения, - предупредил Найл. - А то и сами попадете в эпицентр взрыва.
- Конечно, Посланник Богини, - ответили ему. Мы все понимаем. Мы просто хотим оказаться поближе к месту событий.
«Как дети», - подумал Найл. Но желания пауков были ему понятны: кто же не мечтает торжествовать над поверженным врагом? Вот только бы враг оказался в самом деле повергнут… В груди у Найла зародилось какое-то нехорошее предчувствие и он не мог дать ему рационального объяснения.
Второй город отстоял на некотором удалении от воды, а первый располагался прямо на берегу озера и имел собственную гавань, в которую и доставили Найла с товарищами. Они быстро загрузились на судно, тут же отчалившее от берега. Дравиг и Саворон пришли проводить Посланника Богини и других людей, но сами, конечно, не пожелали составить им компанию. Двое же из местных пауков-охранников заняли места на палубе.
Подключившись к их сознанию, Найл в очередной раз удивился: эти совершенно не боялись воды, в отличие от восьмилапых, живших в одном городе с Найлом.
Не успел Посланник Богини ступить на палубу, как рядом с его правым ухом появился небольшой шарик, который тут же опустился на палубное ограждение и выпустил из своего чрева Рикки. Вслед за Рикки на палубные ограждения опустились еще три точно таких же паучьих шарика.
- Мы прилетели, как я и обещал, - сказал Рикки.
- Спасибо, - склонил голову Найл. - Мне обязательно потребуется твоя помощь.
Рикки благосклонно кивнул, чувствуя свою важность.
Вайг, Баркун, Варкинс и Симеон, также отправившийся в путь с друзьями (ведь его помощь тоже может понадобиться), с удивлением уставились на небольшого паучка, гордо сидящего на палубном ограждении. Паучку такое любопытство пришлось не по вкусу и он недовольно заявил в голос:
- Я такой же паук, как и те, к которым вы привыкли. Рост не влияет на умственные способности и ментальную силу.
- Как раз наоборот, - улыбнулся Найл. Услышав Посланника Богини, Рикки бросил взгляд в его сторону, гордо поднял голову и прошествовал по палубному ограждению к тому месту, где устроились три его разведчика.
Симеон покачал головой, наблюдая за передвижениями маленького восьмилапого, Баркун заметил: «Какой симпатяга!» Вайг вздохнул: «Если бы все они были такие!» Варкинс промолчал. Мирдо уже не удивлялся: ему сегодня довелось вдосталь понаблюдать за Рикки в башне. А Найл не был уверен, хотел бы он, чтобы все восьмилапые оказались такими, как Рикки. Тогда еще неизвестно, удалось бы людям его города стать свободными или они навсегда остались бы в рабстве у восьмилапых… Рикки прав: дело не в размере туловища.
На всем протяжении путешествия Найл оставался на палубе и следил за водной гладью.
Он поинтересовался у белого капитана судна, водятся ли тут какие-нибудь страшные твари, подобные чудищу, с которым им довелось столкнуться на реке, через которую отряд переправлялся по пути на север.
- Нет, тут только съедобная рыба, - ответил капитан. Самые большие достигают длины не более метра. Крупных нет. А уж водных чудовищ так тем более. Так что когда сядете в шлюпку, вам ничто не угрожает. По крайней мере, с воды, - добавил он.
Наконец пришло время спускать шлюпку, в которую забрались Найл, Вайг, Баркун, Варкинс и четыре чернокожих гребца. Мирдо с Симеоном остались на палубе.
Гребцы рассекали водную гладь, не создавая никакого шума. Найл прислушивался, используя и обычные человеческие, и свои ментальные возможности, но пока не мог уловить ни шорохов, ни исходящих откуда-либо импульсов.
И вот шлюпка ткнулась носом о берег. Найл с братом и Баркун с Варкинсом выпрыгнули из нее, слегка замочив ноги, и направились к месту, где спали стрекозы.
Посланник Богини точно знал, куда идти: впереди летел Рикки и, находясь с ним в постоянном ментальном контакте, Найл прекрасно видел погруженную во мрак дорогу. Рикки показал ему, что три стрекозы обосновались чуть в стороне от остальных.
- Вот к ним и пойдем, - сказал Посланник Богини.
Правда им требовались только две гигантские стрекозы, так как взлетать в воздух планировали лишь Найл с Вайгом, обладающие способностями вживляться в мозг насекомых, животных и растений. Баркун, Варкинс, Мирдо и Симеон не смогли бы управлять гигантскими насекомыми. Сам Найл не испытывал абсолютной уверенности, что и у него это тоже получится, но собирался приложить все силы, чтобы заставить стрекозу взлететь, да и Рикки обещал помочь.
Когда люди, наконец, достигли спящих гигантских стрекоз, те даже не шелохнулись. Посланник Богини дотронулся до лапы ближайшей - опять никакой реакции. Правда, лапа оказалась теплой. Слава Богине, подумал Найл, хотя бы жива.
- Начинайте! - приказал Посланник Богини Баркуну с Варкинсом.
Парни быстро распаковали бомбы, которые доставили к месту в ящиках, взяли у Найла веревки, которые нес он, и принялись за работу. Для начала требовалось укрепить бомбы на спинах стрекоз, причем таким образом, чтобы Найл с Вайгом могли легко отвязать их, один раз дернув за конец веревки.
Завязывать крепкие, но легко развязывающиеся узлы Баркуна с Варкинсом также обучил Доггинз.
- Дергать будете так, - старший сын Доггинза показал на нужные концы и изобразил в воздухе движение.
- Спасибо, - поблагодарил Найл, пожал руки Баркуну и Варкинсу и взобрался на спину одной из стрекоз.
Вайг последовал его примеру.
Баркун с Варкинсом тем временем отправились прочь с аэродрома. Они планировали сесть в шлюпку, которая, правда, пока не станет трогаться с места, а подождет старта братьев. Если же все-таки ничего не получится и им не удастся взлететь, то товарищи вернутся и помогут Найлу с Вайгом отнести бомбы назад.
А Посланник Богини уже отключился от окружающей действительности, пытаясь вжиться в мозг стрекозы. Она крепко спала, не замечая ничего из того, что происходило вокруг. Она не отреагировала на манипуляции Баркуна с Варкинсом, привязавших ей на спину две бомбы, и не почувствовала, как сам Найл взобрался ей на спину.
А Посланник Богини все повторял и повторял ей, что пришло время взмыть в небо, она должна оторваться от земли и лететь в направлении муравьиного поселения, зависнуть над ним, ничего не бояться, не впадать в панику, услышав необычные звуки, а затем лететь дальше, в сторону главного паучьего города и сесть между ним и вторым городом, где Посланник Богини заранее облюбовал площадку.
Найл попробовал сделать так, чтобы стрекоза приняла его мысли за свои собственные, решила, что это ей самой захотелось действовать так, как велел Посланник Богини…
Затем Найл почувствовал, что к его усилиям подключился Рикки и еще один паучок-разведчик. Два других помогали Вайгу.
И вот появился первый результат.
Крылья стрекозы дрогнули, она вскинула голову, открыла глаза, снова задрожали ее крылья, она переступила с ноги на ногу, взмахнула крыльями, подпрыгнула, еще раз подпрыгнула - и полетела, набирая высоту.
- Выше! Выше! - вел ее Найл.
Позади него летел Вайг на второй стрекозе, а по обеим бокам гигантских насекомых неслись маленькие паучки в своих шарах.
И вот наконец впереди показалась черная гора - город-муравейник, возвышавшийся в ночи и не освещенный ни одним огоньком. На небе уже появились звезды и только их тусклый свет, едва долетающий до Земли, помогал что-то разглядеть внизу. Дневное копошение прекратилось, муравьи спали. Пусть их сон станет вечным, решил Найл.
Стрекозы зависли над горой, Найл с Вайгом почти одновременно дернули за веревки - и четыре бомбы полетели на муравейник. Две секунды - и внизу прогрохотали взрывы, вверх взметнулось яркое пламя, ночь озарили многочисленные вспышки, послышался рев тысяч, если не сотен тысяч муравьев.
А стрекозы и маленькие паучки уже летели дальше, миновали паучий город, в котором началось ликование, и приземлились точно в том месте, которое указал им Найл.
- Ты можешь снова спать, - сказал Посланник Богини стрекозе и спрыгнул на землю.
Рядом оказался Вайг, Рикки со своими разведчиками кружили вокруг братьев. Посланник Богини чувствовал их ментальные импульсы, наполненные радостью. Точно такие же импульсы шли из первого паучьего города.
- Ну что, брат, мы, похоже, сделали все то, что обещали, - посмотрел Вайг на Найла. - Пора собираться в обратный путь. А то я уже заскучал по дому.
Посланник Богини не успел ответить: внезапно его мозг уловил совсем другой ментальный импульс, отличный от тех, что только что шли со всех сторон. Этот импульс послали из второго города. Рикки в своем шару и трое его разведчиков зависли в воздухе. Чернокожие подняли восстание! - донесся до Посланника паучий сигнал. Они уничтожают все на своем пути! На помощь! На помощь! На по…
Затем мысли паука, передававшего послание, превратились в одну сплошную боль. И разом все оборвалось.
… И Найл понял, что домой возвращаться ему еще рано

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32