А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Или желаешь быть съеденной гиенами? А может быть, мечтаешь о встрече с бандитами пострашнее меня, которые перережут тебе горло и изуродуют мертвое тело так, что никто и не догадается, что оно когда-то принадлежало человеку?
– Я и понятия не имела, что существуют разные степени бандитизма, – ответила Эми, потирая запястье. – Как интересно узнать, что существуют люди, на которых даже ты смотришь свысока! Как же они должны быть низки!
– Ты должна благодарить меня за то, что я догнал тебя, – продолжал Малик, поднимая с земли сухие сучья и бросая их в огонь.
– Благодарить! Да если бы ты не похитил меня, разве я оказалась бы сейчас здесь – посреди этого глухого леса в обществе бандита? Я вовсе не для того проехала полсвета, чтобы со мной так обращались!
Малик пристально взглянул на девушку.
– И как же это с тобой обращаются? Может быть, тебя били или держали впроголодь? Говори же, я хочу знать!
– Ах да! Я и забыла! Ты – самый милостивый разбойник на свете! Ты же приказал своим служанкам кормить меня!
Малик сердито направился в сторону, но Эми догнала его и заглянула в лицо.
– Ты, наверное, считаешь меня совсем дурочкой! Заботишься обо мне для того, чтобы получить максимальную цену, когда будешь продавать какому-нибудь негодяю типа этого Халмада! После одного его взгляда хочется принять ванну! Ты содержишь меня так, как фермер содержит скот! И поехал ты за мной исключительно из-за того, чтобы не потерять свои денежные вложения, – в этом сомневаться не приходится! Так ответь же теперь ты, есть ли мне за что тебя благодарить?
– Оказывается, ваш президент – не единственный американец, который умеет произносить речи, – с неприязнью заметил Малик. – Иди к костру, сядь и успокойся. Да съешь что-нибудь!
Девушка не послушалась, но внимательно наблюдала, как он достал из седельной сумки сверток с едой и кожаную флягу с водой.
– Это что, твой набор для похищенных? – саркастически поинтересовалась Эми.
– Я всегда держу это на седле – на всякий случай, – спокойно пояснил Малик и поднес флягу ко рту. Эми облизала пересохшие губы и нерешительно шагнула ближе.
– Как интересно узнать, что я подхожу под всякий случай! – не удержалась она, но сделала еще шаг.
Малик заметил ее движение и протянул ей мешок, перетянутый веревкой.
Девушка не приняла его, и он поставил мешок на землю.
– Как ты нашел меня? – спросила Эми, наконец подойдя к костру и садясь рядом с Маликом.
– Я водил по этим местам скот и людей с пяти лет, – ответил он, передавая ей флягу. – Я на лошади, а ты оставляешь за собой очень заметный след. Так что найти и догнать тебя совсем не трудно!
Эми припала к фляге, с жадностью глотая прохладную воду, и Малик, явно взволнованный, в конце концов отобрал ее.
– Пей помедленнее. А то станет плохо.
Было странно слышать из уст этого бандита хороший, с оксфордским произношением, английский. Какой странный человек! Если газеты, которые она читала, не врали, то дочь его заклятого врага, султана, замужем за его же родным братом.
Кроме того, он явно не похож на бандита в традиционном понимании.
– Я что, выпила всю воду? – с тревогой спросила Эми. Было страшно снова мучиться от жажды.
– Здесь за деревьями течет ручеек, – Малик кивнул в сторону. – Утром я наполню флягу.
Эми открыла мешок, который Малик протянул ей, и принялась с жадностью поглощать его содержимое – полоски сушеного козлиного мяса, сдобренного изюмом, ягодами и толчеными орехами.
– Похоже на пеммикан, – произнесла она, жуя.
– Что это такое?
– В мой стране его готовят в дорогу. Он очень питательный и практически не портится.
Малик хмыкнул. Эми задумалась.
– Послушай, а не заключить ли нам сделку? – наконец произнесла она, стараясь говорить как можно спокойнее и рассудительнее. – Тебе нужны деньги. Я могу их достать, если ты отпустишь меня.
Он искоса взглянул на нее, но промолчал.
– Это правда. У меня есть деньги – наследство, оставшееся после родителей. Я получу его через десять месяцев.
– Десять месяцев… – протянул Малик. В его устах это позвучало, как «десять лет».
– Но если ты позволишь мне написать домой – моему опекуну, – то я смогу получить аванс, и он пришлет банковский чек…
– Чек из Соединенных Штатов? – со смехом повторил Малик. – А почему бы не мешок бриллиантов с лунных гор?
Эми не могла оторвать глаз от лица своего похитителя: она еще ни разу не видела, как он смеется, и сейчас была очарована его улыбкой против своей воли. Зубы его оказались белыми и ровными, а улыбка открытой и заразительной. Девушка отвернулась.
– Муж моей тетушки в Константинополе ведет торговлю. Он занимается экспортом восточных товаров. И я ехала к ним, когда ты схватил меня, – продолжала Эми, делая еще одну попытку. – Он богат, и я уверена, что заплатит немалую сумму, чтобы вызволить меня.
Малик продолжал есть, словно она и не говорила ничего.
– А кузина моего дядюшки замужем за… ах, как же вы это называете… управляющий местностью, да?
Малик поднял руку.
– Достаточно! Вы, западные женщины, слишком много говорите! Доедай и отправляйся спать! – он поднялся и подбросил в костер веток – теперь он будет гореть всю ночь. Достал одеяло и подал его Эми.
– Ты мне не веришь? – спросила она. – Правда! Почему, думаешь, я сидела в дилижансе на первом сидении?
– Ты могла оказаться на этом дилижансе по тысяче разных причин, и я не собираюсь в них вникать. Единственное, что сейчас меня интересует, это сон. Весь день я искал тебя и, честно говоря, очень устал.
Он расстелил второе одеяло под деревом и улегся на нем, растянувшись и закрыв глаза.
– Почему же ты все-таки предпочитаешь продать меня в рабство, а не вступить в переговоры с моей семьей? Я же говорю тебе, что они хорошо заплатят за то, чтобы получить меня обратно!
Малик открыл глаза.
– На месте твой семьи я бы заплатил за то, чтобы кто-нибудь тебя забрал. Если ты сию же минуту не замолчишь, я брошу тебя здесь на съедение гиенам, – он демонстративно повернулся к девушке спиной.
– А ты не собираешься меня связать перед этим? – поддразнила Эми.
– Если ты собираешься ночью сбежать, предупреждаю, что то, что ты обнаружишь в лесу, значительно страшнее всего происходящего с тобой сейчас.
Эми встала.
– Я убегу при первой же возможности! – серьезно заявила она.
– Не убежишь! – отрезал Малик.
– Неужели?
– Именно так! Даже если мне придется приковать тебя к себе цепью!
В голосе его позвучала такая решимость, что Эми стало не по себе.
– Очевидно, я забыла, насколько я ценна, – презрительно проговорила она. – Почему бы тебе не зарабатывать деньги на свою борьбу с властями трудом, как делают все честные люди? Что, продавать похищенных женщин легче?
– Я десять лет работал на ферме своего отца, – спокойно ответил Малик. – А потом султан отобрал эту ферму, казнил отца и братьев, а мать и сестер отдал янычарам, прежде чем убить их. С тех пор я и занимаюсь тем, что борюсь против него.
Эми медленно опустилась на траву.
– Как же так? Почему? – выдохнула она.
– Самый старший из моих братьев, Осман, убежал с принцессой Роксаленой, дочерью султана. Он прислал нам деньги и письмо, чтобы мы ехали к нему, но его предали, и письмо перехватили. А султан отомстил остальным членам семьи. Я сам потому избежал смерти, что был в это время в отъезде. А когда узнал, что случилось, стал скрываться. И вот – скрываюсь до сих пор.
– Но ты же не сделал ничего, что может вынудить тебя вести такую жизнь!
– Конечно. Но сейчас делаю кое-что. И не успокоюсь, до тех пор пока Абдул Хаммид не умрет, а правительство его не будет свергнуто.
Эми посмотрела ему в спину и руками обхватила озябшие плечи. Малик повернулся, взглянул на нее, потом вздохнул и сел, чтобы снять свою теплую шерстяную куртку.
– Надень, – коротко произнес он. Девушка покачала головой.
– Делай, что тебе говорят! – рассердился Малик. Поднявшись, накинул куртку на плечи девушки. Она еще хранила тепло его тела, и Эми сразу стало уютно.
– И подвинься ближе к огню!
Она снова покачала головой.
– Здесь климат пустынь: днем стоит нестерпимая жара, а ночью – холод. В палатке ты спала всего в нескольких футах от меня – почему же тогда это тебя не смущало?
– Еще как смущало, – едва слышно прошептала девушка. Малик пристально взглянул на нее, блестя глазами в свете костра. Наступило молчание, полное невысказанных слов.
– Я подвинусь, – наконец тихо произнес он и немедленно сделал это.
Эми взяла свое одеяло и расстелила его у огня.
Потом растянулась на нем во весь рост, не глядя на своего врага и повелителя.
Через три минуты она уже спала.
Малик взглянул на небо, пытаясь найти созвездья, о которых еще мальчиком узнал от своего учителя. Он страшно устал, но сон не приходил: близость похищенной им женщины не позволяла уснуть.
Малик улыбнулся, вспомнив, сколько всего она ему наговорила. Она готова была придумать что угодно: например, что ее отец – президент Кливленд, а мать – королева Виктория, если бы только это могло хоть на шаг приблизить свободу. По внешнему виду девушки было видно, что она из весьма состоятельной семьи, да в ином случае она не могла бы отправиться в столь далекое путешествие. Но совсем немного американских семей могли бы заплатить столько, сколько он выручит на невольничьем рынке. Если только ее фамилия не Карнеги и не Астор, самое милое дело – продать ее посреднику. А Карнеги или Астор не стали бы путешествовать в почтовой карете на пару со слезливой компаньонкой. Но невозможно не восхищаться предприимчивостью и смелостью этой девушки, точно так же, как невозможно не восхищаться ее попытками к бегству, даже несмотря на то, что они стоят ему немалых хлопот.
Она явно не очень хороший тактик, но смела и энергична – в этом уж ей отказать никак нельзя.
Вдалеке тявкнула гиена, и тотчас ей в ответ раздался зловещий вой где-то совсем близко.
Девушка моментально села, широко раскрыв глаза, и шепотом спросила:
– Что это такое?
Малик встал и вытащил из-за пояса пистолет. Выстрелил в воздух. Оба прислушались к хрусту веток: сквозь заросли продирался какой-то большой зверь.
Малик подбросил в костер веток и снова сел. Эми придвинула свое одеяло поближе к нему.
Малик взглянул на нее, подняв бровь:
– Одиночество замучило? – насмешливо поинтересовался он.
Девушка что-то невнятно пробормотала в ответ.
– Простите?
– Как ты думаешь: это… там… оно еще вернется? – взволнованно спросила Эми.
– Если и вернется – я же здесь, с тобой… – спокойно ответил Малик.
Эми и сама удивилась, как сильно на нее подействовал его уверенный тон. Не удивительно, что люди подчиняются этому человеку и идут за ним, не испытывая ни тени сомнения. Он излучает уверенность и внушает доверие.
– Который сейчас час? – спросила Эми, поплотнее заворачиваясь в куртку.
Малик взглянул на небо.
– Около трех. Через пару часов начнет светать.
– А эти звери рыщут только ночью? – девушка настороженно оглянулась.
Малик пристально посмотрел а нее.
– Так ты наконец испугалась? Удивительно! Убегаешь из лагеря с пустыми руками, практически раздетая и босая, и тебе и в голову не приходит беспокоиться, до тех нор пока леопард не подходит почти вплотную к костру?
– Так это был леопард? – в ужасе прошептала Эми.
– Может быть, и анатолийский волк, но, скорее всего, леопард. Сейчас как раз время хищников.
Эми помолчала. Возможно, он и спас ей жизнь тем, что пошел за ней следом, но все равно – разве она может забыть, какие низкие помыслы руководили им?
Она вздрогнула – и от холода, и от своих мрачных мыслей.
Малик поднялся и отдал ей свое одеяло.
– Я не могу взять его. Ты же совсем раздет, – возразила было Эми.
Он остановил ее жестом руки.
– Я привык к климату, а ты – нет. Возьми одеяло и ложись спать.
Эми послушалась. Укладываясь, она посмотрела на Малика. Тот сидел, прислонясь спиной к дереву. Пламя костра бросало отсвет на резко очерченные скулы и орлиный нос. При дневном свете это лицо казалось значительно мягче – резкость превращалась в смуглую красоту.
– Ты хорошо знаешь английский, – заговорила Эми, стараясь вовлечь своего спутника в беседу. Страх ее еще не прошел, и низкий голос Малика очень успокаивал. Он напоминал, что она не одна. Она изучала его при свете костра, стараясь догадаться, как бы он выглядел в западной одежде. Такой красавец явно стал бы украшением любой вечеринки в Бостоне.
– Спасибо, – коротко поблагодарил Малик.
– Где же ты смог так его выучить?
– До того момента, как мой брат Осман сбежал вместе с дочерью султана, он в течение нескольких лет был его любимым стражником, капитаном его гвардии. Платили ему очень щедро. Когда Хаммид только пришел к власти, он стремился познакомиться с европейскими военными теориями, чтобы обучать свои войска. Поэтому он послал Османа в Англию на два года. Там брат и выучил английский. И жизненный уклад, и язык англичан произвели на него настолько сильное впечатление, что вернувшись, он нанял нам, младшим, английского гувернера.
Этот монолог оказался самым длинным из всех, которые Эми слышала от Малика, и искреннее восхищение братом явно слышалось в нем.
– Твой брат кажется выдающимся человеком, – заметила она.
– Так оно есть, – коротко ответил Малик.
– А он знает о твоих нынешних занятиях?
– Конечно.
Эми решила сменить тему.
– А каким образом тебе удается поддерживать английский?
– У меня есть книги. А кроме того, читаю английские газеты из Дамаска и Константинополя.
– Наверное, это важно для тебя!
– Для моей работы необходимо и говорить, и читать по-английски. Я должен уметь договориться с западными странами, если хочу получить от них какую-то помощь.
– А, как насчет упражнений в устной речи?
– Использую каждую возможность поговорить с людьми вроде тебя.
– Когда похищаешь их? Несомненно, это очень короткие беседы, – зевая, заметила Эми.
– Именно так. Кроме тебя, еще никто не сбежал и не предоставил мне шанс для такого пространного общения. Ну, спи же!
Девушка вздохнула; веки ее отяжелели.
– Так ты все-таки отправился догонять меня только из-за денег, которые получишь, продав меня? – пробормотала она, едва шевеля губами.
Малик не ответил. А очень скоро с облегчением увидел, что Эми заснула. Сам он прислонился затылком к стволу и закрыл глаза.
Дело в том, что он не хочет ее продавать. Никому. Но возможность получить огромные деньги приводит его в такое замешательство, какого он еще никогда в жизни не испытывал.
Голова идет кругом от одной мысли о том, сколько всего можно купить на них для своих людей. Но стоит подумать о том, что купит ее какой-нибудь баснословно богатый негодяй, для которого она станет лишь средством утолить похоть, – и душу охватывает гнев и боль.
Анвар оказался прав. Он хорошо знал своего друга и сразу предупредил, что с этой американкой не оберешься неприятностей.
Малик открыл глаза и посмотрел на легкую фигурку девушки, свернувшейся около костра. Она, несомненно, красива, но не только это так привлекает к ней. Он верит в судьбу, в предназначение, и так же, как он принял потерю семьи и необходимость борьбы против султана, нужно принять и эту данность – непреодолимую тягу к этой женщине. Важно лишь то, как он сможет справиться со своей судьбой. Раньше ему это всегда удавалось, но нынешняя ситуация уготовила нечто новое.
Эми пошевелилась и что-то забормотала во сне. Малик положил ей руку на плечо, и девушка вздрогнула, почти проснувшись. Он произнес какие-то ласковые слова, и Эми тут же успокоилась, повернувшись к нему. Малик лег рядом и обнял девушку. Она вздохнула во сне. Он вдыхал аромат ее волос, кожи, всем своим телом впитывал ее тепло. Затем натянул одеяло на них обоих, размышляя, сколько ему удастся вот так охранять ее, прежде чем тот факт, что он похитил ее, окажется важнее, чем чувства, которые она возбуждает в нем.
Наконец, когда небо уже начало светлеть, Малик уснул.
* * *
Эми проснулась, когда солнце стояло уже высоко. С ужасом она обнаружила, что лежит в объятиях Малик-бея. Девушка резко поднялась, и он вздрогнул, но так и не проснулся. Он преследовал ее весь вчерашний день, а потом не спал почти всю ночь; даже для такого сильного мужчины, как Малик, это было слишком тяжелым испытанием.
Судьба давала Эми прекрасный шанс убежать.
Ясно, что Малик надеялся проснуться первым. Только поэтому он и не связал ее. Если пойти прямо сейчас, то можно выиграть массу времени.
Эми схватила сверток с едой и оглянулась в поисках коня, но тут же в растерянности опустилась на землю. Она не могла уехать верхом на его коне. Собственными глазами она видела, как тот сбросил мужчину – ко всеобщему веселью обитателей лагеря.
Сверток с едой оказался практически пуст, а туфли совсем порвались. Далеко уйти не удастся. Он снова бросится в погоню и, конечно, скоро поймает ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27