А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Мы разыскиваем вас уже несколько часов. Вы что прячетесь от кого-нибудь?— Нет, разумеется, — ответил Трэггану. — А что вам угодно?— Вы видели сегодня монаха Иераггу, с которым вчера сражались на Ристалище Чести?— Нет. Он вчера покинул мой дворец и больше я его не видел, — с достоинством ответил Трэггану. — И рад был больше никогда не видеть его и не слышать о нем.— Я не хотел бы напрасно отнимать ваше время, — учтиво сказал элиран, — но его нигде не могут найти и обратились за помощью к нам.— Да? — удивился Трэггану. — И что вы хотите от меня?— Нам сообщили, что никто не видел, как он покинул ваш дворец. Есть подозрения, что вы держите его против воли.— Даже если так, — пожал плечами Трэггану. Монах — подданный Итсевда и это наше личное дело. Но только его в моем дворце нет.— Монах Иераггу уже больше периода Димоэта является гражданином Реухала, о чем имеется соответствующая запись. Его судьбой, в моем лице, — гордо сказал страж порядка, — беспокоится королевская власть— Я уважаю власть короля реухалского и его законы, — спокойно ответил Трэггану. — Поэтому, господа, предлагаю пройти со мной во дворец и лично убедиться в ложности вашего утверждения.— Только этого мы и хотели, благородный элл Итсевд-ди-Реухала, — поклонился элиран.Трэггану повернулся к другу:— Извини, Мейчон, мне надо домой. Пойдем вместе, это не должно занять много времени. А потом отправимся, куда хотели. Или, иди сразу в «Сладкую свободу», это недалеко. А я появлюсь чуть позже.— Я пойду с тобой.Они, вместе с элиранами, отправились ко дворцу эллов Итсевд-ди-Реухала. По дороге не разговаривали.У входа во дворец Мейчон спросил:— Трэггану, моя парадная одежда в той комнате, что отвели вчера? Я хочу переодеться.— Да, — кивнул Трэггану. — Слуга проводит тебя и туда же отнесут твои доспехи. Ты можешь приходить и уходить когда захочешь. Переодевайся, я жду в том кабинете, куда тебя привели вчера утром. Помнишь?Мейчон кивнул и пошел наверх. Там он быстро переоделся и вынул из карманов снятой одежды все содержимое. У него оставалось всего двадцать рехуалов от несметного богатства, что завоевал сегодня, и полный кошелек серебра — остатки взятой у тушеноса суммы. И пятнадцать золотых он должен отдать Дойграйну.И тут он вдруг вспомнил, что хозяину «Возвращенной сказки» предлагал двадцать пять золотых и завещание на случай смерти. А с этим Дойграйном заключил договор на тех же условиях и написал завещание.Хотя, как помнил Мейчон, сумма возврата не называлась в разговоре с Дойграйном…Но он должен отдать двадцать пять рехуалов. Он совершенно забыл о процентах. О, проклятые пустоши, только над этим ломать голову ему не хватало! Взгляд упал на золоченые доспехи. Вот и выход. Он должен выйти в них на представление участников в последний день состязаний. А потом отдаст Дойграйну взамен пяти рехуалов. А вдруг тот не согласится? И сколько могут стоить эти доспехи?Впрочем, усмехнулся сам себе Мейчон, скорее всего, Дойграйн будет безумно рад если ему вообще вернут долг, и, наверняка, он поставил на Мейчона, выиграв, возможно, больше, чем ему было обещано.Мейчон быстро убрал двадцать золотых для Дойграйна в потайной карман куртки, в которой выступал. Достал кошелек и осмотрел содержимое — в нем было полно серебряных рехуанов и меди из всех стран, что осталась у него после покупки одежды и прочих расходов. Затем сложил одежду на кровати рядом с трофейными доспехами и отправился к другу. * * * Трэггану провел элиранов в свой кабинет для приема посетителей, что на втором этаже, и прошел за стол.По зову явился Райсграйн.— Ты видел как вчера монах Иераггу уходил из моего дома? — обратился он к управляющему.— Честно говоря, господин, я не знаю его в лицо.— Хорошо, пусть элираны опросят слуг и осмотрят весь дворец, — распорядился он и повернулся к старшему: — Элиран Дилеоар, пока ваши помощники выполняют свои обязанности вы не хотите отведать немного хорошего вина?— Что ж, — сказал элиран шестой грани, — не откажусь.Он повернулся к сопровождающим:— Осмотрите дом и расспросите слуг. Пусть нас потом никто не сможет обвинить в лености и небрежии.— Райсграйн, — окликнул управляющего Трэггану, — пришли ко мне Кейону, я хочу с ним поговорить.— Его нет во дворце, господин. Он ушел утром на празднества, сказал, что вы разрешили.— Хорошо, — кивнул Трэггану, — иди.Он хотел было позвать верного Гирну, но решил, что это подождет, пока уйдут стражи порядка.Элиран уселся в кресло у стола. Его помощники покинули кабинет.Трэггану, словно происходящее его не касалось, взял из ящика стола свиток и принялся изучать.В кабинет вошел Мейчон, осмотрелся, улыбнулся другу, подошел к окну и уставился на улицу, по которой гуляли празднично одетые горожане.Элиран сидел с каким-то насмешливо-вежливым выражением на лице. Казалось, он совершенно точно знал, что доложат ему подчиненные.Трэггану внезапно почувствовал странное беспокойство.А в самом деле, куда делся вчера после пира этот монах? Трэггану не помнил как уходил Иераггу. Вдруг он спрятался здесь где-нибудь под лестницей, а сейчас будет кричать, что его связали и не выпускают? Проклятые пустоши, от этого фанатика все что угодно можно ожидать.Открылась дверь. Трэггану быстро поднял глаза от свитка. Пришел слуга с вином и закусками. Молча поставил поднос на стол, разлил по трем чаркам вино и так же молча удалился.— Прошу вас, элиран Дилеоар, — предложил хозяин кабинета.— С удовольствием, — безмятежно ответил страж закона.Наконец вернулся один из помощников элирана и доложил:— Никто из слуг не знает монаха в лицо. Мы осмотрели все помещения, в них только домочадцы, чужих нет.— Осмотрели все помещения? — переспросил элиран шестой грани.— Кроме одного, — потупился помощник. — На верхнем этаже есть еще один кабинет элла Трэггану, личный. В него может входить только сам хозяин и один слуга — Гирну. Но Гирну болен, не может встать с постели и даже говорить не в состоянии.Трэггану удивился внезапной болезни слуги, но виду не подал. Конечно, Гирну очень стар и в любой момент может слечь.— Элл Трэггану, — сказал элиран Дилеоар, — мы должны осмотреть ваш кабинет. Вы, конечно, понимаете, что мы просто исполняем свои обязанности и любезно простите нас за вторжение.— Пойдемте со мной, — вздохнул Трэггану.Мейчон оторвался от созерцания вида из окна и пошел за другом — он вспомнил, что вчерашнее королевское вино оставалось наверху и решил после ухода элиранов как-то встряхнуть Трэггану.Младшие элираны дожидались командира в приемной. Вслед за Трэггану и Дилеоаром они тоже стали подниматься по лестнице. Мейчон замыкал шествие.Трэггану открыл дверь в кабинет. И застыл на пороге, потом попятился в коридор, сел, вернее упал, на стул для слуги.Элираны буквально ворвались в кабинет, двое остались стоять около Трэггану.Мейчон последовал за стражами порядка, желая знать, что привело друга в такое замешательство.В кресле хозяина кабинета лежал монах зеленого братства Иераггу. Из его груди торчал кинжал; по рукояти Мейчон узнал один из тех, что рассматривал вчера на стене этого кабинета.Смерть до неузнаваемости изменила лицо монаха — он казался сейчас жалким и отвратительным, в полуоткрытом рту виднелись гнилые зубы, в уголке губ запеклась кровавая пена. Виски ввалились, торчали скулы, щеки обвисли и неестественно набряк подбородок.Из-под спущенных век мертвеца в узких щелочках виднелись два карих яблока — словно покойник ехидно и внимательно глядел на Мейчона. Глава 5 — Вегс, отправляйся в элиранат итсевдского квартала, пусть ожидающие нас там как можно быстрее идут сюда, — распорядился элиран шестой грани.Он по-свойски уселся в кресло напротив того, где лежал заколотый монах. Вчера это кресло было придвинуто к столу для Мейчона. Элиран посмотрел на графин с вином, поднял крышку на блюде с закусками, выбрал наиболее свежий с виду ломоть мяса и с показным наслаждением понюхал его. Налил в чарку королевское вино и залпом выпил, не оценив тонкого вкуса изысканного напитка.Мейчон тихо прошел в дальний угол, у двери в сад, в котором ночевал, и сел на корточки, стараясь не привлекать к себе внимания — он прекрасно понимал, что его могут прогнать в любой момент. Уходить он не желал.Друг снова попал в беду, и Мейчон должен сделать все чтобы помочь ему выкарабкаться. Он знал, что Трэггану не убивал монаха. Даже не потому, что Трэггану не стал бы этого делать подло и исподтишка. Мейчон с рассветом ушел из кабинета и тогда в кресле, где сейчас, обвиснув, валялось тело монаха, спал Трэггану.А монах точно был убит до рассвета, скорее всего — сразу после вчерашнего пира. Это было видно по трупу, у которого уже прошло окоченение. Мейчон в своей жизни насмотрелся мертвецов, к тому же на Брагги этому тоже учат.И Мейчон хотел знать, за кем послал элиран. Чтобы помочь другу, надо прежде всего выяснить истину.Трэггану наконец пришел в себя от потрясения, встал со стула слуги в коридоре и вошел в кабинет.— Может быть, вы объясните мне, что происходит, элиран Дилеоар? — потребовал он ответа.— По-моему, — усмехнулся слуга закона, — это вы должны мне объяснить, что все это означает.— Мне нечего вам объяснять, — твердо сказал Трэггану. — Я понятия не имею как он здесь оказался. И желаю знать. Я хочу немедленно поговорить со своими слугами и выяснить…— Выяснять теперь будем мы, — жестко перебил его элиран. — Если пожелаете признаться сразу, то сбережете свое и мое время. Зачем вы убили монаха?Он встал с кресла, чтобы встретиться глазами с Трэггану. Тот не отвел взгляд. Элиран Дилеоар отвернулся и прошелся по просторному кабинету.— Впрочем, почему убили, как раз ясно, — принялся рассуждать он вслух. — Монах снова оскорбил вас и вы не сдержались. А вызвать на Ристалище Чести вы его, разумеется, не могли. Но зачем убивать? Ну, отшлепали бы клинком, ну, перебили бы ноги…Дилеоар вернулся к креслу и вновь по-хозяйски уселся в него.— Я не убивал, — холодно сказал Трэггану.Он прошел к выходу во внутренний сад, толкнул дверь и вдохнул полную грудь свежего воздуха.Окно в кабинете было плотно закрыто и из-за жары и присутствия покойника запах стоял не очень приятный.Один из младших элиранов приблизился к Трэггану и кинул быстрый взгляд за его плечо. Каменные стены в два человеческих роста, видимо, успокоили стража порядка и он вернулся на место. Двое элиранов охраняли единственный выход из кабинета.Дилеоар, не обращая внимания на хозяина кабинета, многозначительно посмотрел на свои пять пальцев и принялся обсуждать с подчиненными какого-то Хастда, который один задержал троих разбойников в час торговцев, но которого, бедолагу, постоянно лупит стерва-жена. Потом они принялись обсуждать какую-то общую знакомую красотку и кто бы из них сколько раз с ней с удовольствием бы переспал. И какие у нее прелести — и на попке кружка с водой устоит и на грудь поставь, не упадет, сказка, а не девочка…Трэггану, стоя у выхода в садик спиной к элиранам, словно не слышал их скабрезных разговоров. Он замер, превратился в каменную статую.Мейчон молча сидел в своем уголке пока не гнали.На труп монаха никто не обращал внимания.Наконец на лестнице послышались шаги. Трэггану повернул голову.Вошел человек, по одеждам которого сразу было понятно, что он служит писарем в Храме Правосудия. За ним шли еще три элирана и… Кейону.Трэггану удивленно вскинул брови.— Садитесь и записывайте все, что здесь будет говориться, — приказал Дилеоар человеку в одеждах писаря, освобождая место за столом. — А вы, — повернулся он к Кейону, — отвечайте на мои вопросы. И не вздумайте лгать! Ваш хозяин вам не поможет. Если хоть одно ваше слово окажется лживым, вы встретитесь с палачами. А у нас хорошие дознаватели, да будет вам известно.Кейону выглядел испуганным, толстые щеки побелели. Он старался не смотреть на кресло, в котором лежал убитый монах.— Я буду отвечать честно, господин элиран, клянусь чем угодно! Я скажу все, как было.Элиран показал на труп.— Вы знали вот этого человека?— Этого? — переспросил Кейону. — Нет, не знал.— Но вы видели его живым?— Да, он был вчера на пиру у хозяина. Он был в свите его величества короля Сераггану.— Вы видели, когда он выходил из дворца?— Нет.— Но вы видели его после пира?— Меня вызвал в этот кабинет хозяин и попросил принести вина и закуски. Здесь же, только в другом кресле, сидел этот человек.Трэггану хотел что-то сказать, но сдержался.Мейчон встал на ноги и приблизился к Трэггану, в любое мгновение ожидая окрика элиранов. Но на него не обращали внимания — все смотрели на слугу.— Вы принесли эллу Трэггану то, что он просил? — продолжал задавать вопросы элиран шестой грани.— Конечно, — воскликнул Кейону, — я для того здесь и живу, чтобы выполнять приказы элла Трэггану. Я — его личный слуга, я приехал с ним из Кремана и стараюсь выполнять свои обязанности так, чтобы у хозяина не возникло и тени недовольства. Я…— Так вы принесли вино? — повторил вопрос Дилеоар.— Да вот же оно перед вами. И блюдо с закусками. Сами видите. Я не…— Хорошо. Не будем отвлекаться на пустяки. Что вам сказал хозяин?— Ничего. Я поставил поднос на стол и ушел.— Вы слышали какие-нибудь разговоры хозяина и этого человека?— Когда я поднимался по лестнице, то слышал гневный голос, только не хозяина, а, наверное, этого… вот… Голос хозяина я хорошо знаю. Когда я вошел, оба замолчали, видно было, что элл Трэггану очень зол и недоволен. Обычно в этом кабинете хозяин никого не принимает, для этого есть другой кабинет, на втором этаже. И я решил, что уж если он этого человека аж сюда привел, то дело очень важное.— И вы пошли отдыхать?— Нет. Я предполагал, что потом этого человека надо будет проводить до выхода или к комнатам, что специально для гостей держат. Хозяин иногда ночует прямо здесь, когда заработается… В общем, я сел на стуле, в коридоре.Писарь старательно скрипел пером, записывая каждое лживое слово слуги.Трэггану молчал, сжимая кулаки. Он догадывался, что не только Кейону будет нести на него навет, наверняка во дворце найдутся еще жадные и подлые люди. Кто-то сильный и могущественный хочет, чтобы все решили, что Трэггану убил монаха Иераггу. Но кто? И зачем? И как теперь быть?— И что было дальше? — спросил элиран слугу.— Я сидел всю ночь на стуле, дремал. Я привык.— Вы слышали о чем разговаривал хозяин с этим человеком?— Дверь толстая, сами видите. Голоса слышал. Они ругались, но слов я разобрать не мог. Потом монах закричал-закричал на моего хозяина и смолк. Затем все было тихо.— И когда ваш хозяин вышел из кабинета?— Я просидел до рассвета, потом спустился на кухню, набрать горячей воды и взять у себя бритвенные принадлежности. Когда поднимался обратно, элл Трэггану спускался по лестнице. Он сказал, чтобы я побрил его в спальне и мы отправились туда…В кабинет в сопровождении элирана вошел маг-эскулап и прямиком направился к трупу. Ясно было, что монах мертв, но надо было выяснить — как давно и не замешана ли здесь магия?— Он лжет, — на велинойском сказал Мейчон.Сказал тихо, даже не прошептал, а лишь губами едва пошевелил — так разговаривают в разведке. Он опасался, что Трэггану не услышит, но другого выхода не видел.— Да, он подкуплен, — так же тихо ответил Трэггану. — Но сейчас я ничего не могу сделать, слишком уверенно он говорит. Я убегу и найду настоящего убийцу. Мое имя не должно быть запятнано. Ради сына.— Ты собираешься прорываться с боем? — не удивившись, спросил Мейчон. — Их одиннадцать вооруженных человек, плюс остальные. А нас двое. Конечно можно попробовать, но очень тесно на лестнице, нас просто подомнут под себя. К тому же еще несколько человек уложим насмерть в такой драке. А убить королевского элирана… Это в любой стране смерть без суда.— Да, и еще неизвестно сколько элиранов внизу, у дворца. Нет, я пойду один, — ответил Трэггану. — Через подземный ход, что ведет из этого садика за город.— Может, я пойду с тобой?— Нет, я хочу чтобы ты был с ними как можно дольше. Мне все надо знать. Встретимся вечером или завтра утром в «Сладкой свободе». Там хозяин… В общем, он меня хорошо знает. В случае чего я ему для тебя письмо оставлю — где и что. Спросишь у него.Трэггану говорил быстро, он понимал, что времени не так много, в любой момент, заметив, что они шепчутся, их могли окликнуть элираны.— Я сейчас рванусь. Сделай вид, что пытаешься схватить меня, а сам попытайся задержать преследователей. Мне надо всего ничего — прорваться в лабиринт башни, там меня не найдут.— Все сделаю, — заверил Мейчон.Дилеоар откашлялся и спросил Кейону:— Что вы делали, когда хозяин ушел?— Обычно здесь убирается Гирну, — ответил Кейону, — но он заболел. Я пошел убрать, но дверь оказалась заперта. Не знаю, что меня дернуло, может, Димоэт подтолкнул, но я заглянул в замочную скважину и увидел мертвую руку вот этого… Тогда я и побежал в элиранат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38